Didascalies

LE MARIAGE DE SCARRON

BARRÉ, RADET, DESFONTAINES (1797)

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La Scène est à Paris, au Marais, chez Scarron. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
Le théâtre représente un Salon. decor Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
MAUGIN seul. alone Acte 1 Scène 1 locuteur MAUGIN
Il jette les yeux sur une pendule. watch Acte 1 Scène 1 didascalie MAUGIN
Il la place sur le devant de la scène. location Acte 1 Scène 1 didascalie MAUGIN
Il les arrange. get/put Acte 1 Scène 1 didascalie MAUGIN
Air : Non, je ne ferai pas. title Acte 1 Scène 1 didascalie MAUGIN
Voyant que tout est arrangé. watch Acte 1 Scène 1 didascalie MAUGIN
Il met ses lunettes et lit sur un papier. dress/read Acte 1 Scène 1 didascalie MAUGIN
Il va pour sortir. exit Acte 1 Scène 1 didascalie MAUGIN
MAUGIN, préludant. sing Acte 1 Scène 2 locuteur MAUGIN
Air : Eh! zon, zon, zon. title Acte 1 Scène 2 didascalie MAUGIN
MONSIEUR VILLARCEAUX, avec mystère. mystery Acte 1 Scène 2 locuteur MONSIEUR VILLARCEAUX
Air: Pour héritage. title Acte 1 Scène 2 didascalie MAUGIN
Air: Viens, puisqu'il doit en ces lieux. title Acte 1 Scène 2 didascalie MAUGIN
Air: Où s'en vont ces gais bergers? title Acte 1 Scène 2 didascalie MAUGIN
À part. aparte Acte 1 Scène 2 didascalie MONSIEUR DE VILLARCEAUX
Haut. loud Acte 1 Scène 2 didascalie MONSIEUR DE VILLARCEAUX
Air : Vaudeville des Veuves. title Acte 1 Scène 2 didascalie MAUGIN
MAUGIN, voyant entrer Ninon. entrance Acte 1 Scène 2 locuteur MAUGIN
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, à part. aparte Acte 1 Scène 2 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
Il sort. exit Acte 1 Scène 3 didascalie MAUGIN
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, embarrassé. embarrassed Acte 1 Scène 4 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
Air : De Weick. title Acte 1 Scène 4 didascalie NINON
Air: De Weick. title Acte 1 Scène 4 didascalie NINON
Bis. bis Acte 1 Scène 4 didascalie NINON
Bis. bis Acte 1 Scène 4 didascalie NINON
Bis. bis Acte 1 Scène 4 didascalie NINON
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, à part. aparte Acte 1 Scène 4 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, à part. aparte Acte 1 Scène 4 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
Duo Du Sourd guéri. title Acte 1 Scène 4 didascalie MONSIEUR DE VILLARCEAUX
ENSEMBLE. together Acte 1 Scène 4 locuteur ENSEMBLE
NINON, apercevant Mademoiselle d'Aubigné. watch Acte 1 Scène 4 locuteur NINON
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, à part. aparte Acte 1 Scène 4 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
Air : Femmes, voulez-vous éprouver ? title Acte 1 Scène 5 didascalie NINON
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, avec embarras. embarrassed Acte 1 Scène 5 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
NINON, bas à Villarceaux. low/toward Acte 1 Scène 5 locuteur NINON
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, à part. aparte Acte 1 Scène 5 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
NINON, idem. aparte Acte 1 Scène 5 locuteur NINON
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, bas à Ninon, et voulant lui baiser la main. low/toward Acte 1 Scène 5 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
NINON, retirant sa main. away Acte 1 Scène 5 locuteur NINON
Il fait une révérence profonde à Mademoiselle d'Aubigné, qui la lui rend froidement et les yeux baissés ; ensuite il sort. wave/exit Acte 1 Scène 5 didascalie NINON
Air : L'équipage. title Acte 1 Scène 6 didascalie NINON
Air : Maman vous a dit, dans six ans. title Acte 1 Scène 6 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
NINON, la main sur son coeur. swear Acte 1 Scène 6 locuteur NINON
Air : De Weicht. title Acte 1 Scène 6 didascalie NINON
MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ, souriant. smile Acte 1 Scène 6 locuteur MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
Elle sort. exit Acte 1 Scène 6 didascalie NINON
MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ, seule. alone Acte 1 Scène 7 locuteur MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
Air : Vaudeville d'Abuzard. title Acte 1 Scène 7 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ, voulant se retirer. away Acte 1 Scène 8 locuteur MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
MAUGIN, la retenant. pull Acte 1 Scène 8 locuteur MAUGIN
MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ, passant dans le jardin. location Acte 1 Scène 8 locuteur MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
MAUGIN, la suivant des yeux. watch Acte 1 Scène 8 locuteur MAUGIN
À Ménage qui paraît. toward Acte 1 Scène 8 didascalie MAUGIN
Il sort. exit Acte 1 Scène 8 didascalie MAUGIN
MÉNAGE, seul. alone Acte 1 Scène 9 locuteur MÉNAGE
SCARRON, dans un fauteuil roulant, conduit par Maugin. sit Acte 1 Scène 10 locuteur SCARRON
Air : Roulant ma brouette. title Acte 1 Scène 10 didascalie SCARRON
À Maugin. toward Acte 1 Scène 10 didascalie SCARRON
Bas à Maugin. low/toward Acte 1 Scène 10 didascalie SCARRON
MAUGIN, sortant. exit Acte 1 Scène 10 locuteur MAUGIN
ENSEMBLE. together Acte 1 Scène 11 didascalie entête
Air : Allez-vous-en gens de la noce. title Acte 1 Scène 11 didascalie MÉNAGE
Air : Vaudeville de la Soirée orageuse. title Acte 1 Scène 11 didascalie SCARRON
Il lit. read Acte 1 Scène 11 didascalie SCARRON
Air : Il faut aimer, c'est la loi de Cythère. title Acte 1 Scène 11 didascalie MÉNAGE
Air de Persico. music Acte 1 Scène 11 didascalie MÉNAGE
MÉNAGE, d'un air moqueur. ironic Acte 1 Scène 11 locuteur MÉNAGE
Air : Je n'saurais danser. title Acte 1 Scène 11 didascalie MÉNAGE
Il sort. exit Acte 1 Scène 11 didascalie MÉNAGE
SCARRON, sonne, et Maugin paraît. ring/entrance Acte 1 Scène 12 locuteur SCARRON
Il sort. exit Acte 1 Scène 12 didascalie MAUGIN
SCARRON, seul ; il examine les papiers qui sont sur la table. alone/watch Acte 1 Scène 13 locuteur SCARRON
Il parcourt et la corrige. read/write Acte 1 Scène 13 didascalie SCARRON
Lisant. read Acte 1 Scène 13 didascalie SCARRON
Air : Vaudeville de l'lsle des Femmes. title Acte 1 Scène 13 didascalie SCARRON
ENSEMBLE. together Acte 1 Scène 14 didascalie entête
À Maugin. toward Acte 1 Scène 14 didascalie SCARRON
À Maugin. toward Acte 1 Scène 14 didascalie SCARRON
Maugin s'en va. exit Acte 1 Scène 14 didascalie SCARRON
Air : Jeunes amants, cueillez des fleurs. title Acte 1 Scène 14 didascalie SCARRON
Bis. bis Acte 1 Scène 14 didascalie SCARRON
MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ, avec embarras. embarrassed Acte 1 Scène 14 locuteur MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
SCARRON, avec inquiétude. anxious Acte 1 Scène 14 locuteur SCARRON
MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ, après un silence. silence Acte 1 Scène 14 locuteur MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
SCARRON, vivement. quick Acte 1 Scène 14 locuteur SCARRON
Air : J'ignore quelle est ma naissance. title Acte 1 Scène 14 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
SCARRON, transporté de joie. happy Acte 1 Scène 14 locuteur SCARRON
SCARRON, avec ivresse. happy Acte 1 Scène 14 locuteur SCARRON
Air : Not' demoiselle a dit oui. title Acte 1 Scène 14 didascalie SCARRON
Bis. bis Acte 1 Scène 14 didascalie SCARRON
Bis. bis Acte 1 Scène 14 didascalie SCARRON
Air : Guillot un jour trouva Lisette. title Acte 1 Scène 14 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
Bis. bis Acte 1 Scène 14 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
Bis. bis Acte 1 Scène 14 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
Air : Monsieur redouble mes regrets. title Acte 1 Scène 14 didascalie SCARRON
SCARRON, à Maugin. toward Acte 1 Scène 15 locuteur SCARRON
Comme elle avance la main pour prendre le livre, Scarron la lui baise. get/kiss Acte 1 Scène 15 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ, souriant. smile Acte 1 Scène 15 locuteur MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
Elle sort. exit Acte 1 Scène 15 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
SCARRON, très ému. stress Acte 1 Scène 15 locuteur SCARRON
GIRAULT, l'air hypocrite pendant toute la scène. hypocrit Acte 1 Scène 16 locuteur GIRAULT
Air : Un chanoine de l'Auxerrois. title Acte 1 Scène 16 didascalie SCARRON
Même air. title Acte 1 Scène 16 didascalie SCARRON
Air: Mon père était pot. title Acte 1 Scène 16 didascalie SCARRON
Air : Vaudeville de Cruello. title Acte 1 Scène 16 didascalie SCARRON
GIRAULT, réfléchissant. think Acte 1 Scène 16 locuteur GIRAULT
Air : Lise demande son portrait. title Acte 1 Scène 16 didascalie SCARRON
Il sort. exit Acte 1 Scène 16 didascalie GIRAULT
SCARRON, seul. alone Acte 1 Scène 17 locuteur SCARRON
Air : Fanfare de Saint-Cloud. title Acte 1 Scène 17 didascalie SCARRON
BABET, dans le fond. location Acte 1 Scène 18 locuteur BABET
BABET, sans approcher. stay Acte 1 Scène 18 locuteur BABET
BABET, examinant Scarron. watch Acte 1 Scène 18 locuteur BABET
Air : L'autre jour j'étais seulette. title Acte 1 Scène 18 didascalie BABET
Air de Lisbeth. title Acte 1 Scène 18 didascalie BABET
On entend des tambours. noise Acte 1 Scène 18 didascalie BABET
Les tambours roulent plus fort. noise Acte 1 Scène 18 didascalie SCARRON
Il sonne et Maugin paraît. ring/entrance Acte 1 Scène 18 didascalie SCARRON
Babet sort. exit Acte 1 Scène 18 didascalie SCARRON
Les tambours jouent le pas redoublé. music Acte 1 Scène 19 didascalie SCARRON
Air : Les Anglais et les Hollandais. title Acte 1 Scène 19 didascalie SCARRON
Annonçant. declamate Acte 1 Scène 19 didascalie MAUGIN
SCARRON, à part. aparte Acte 1 Scène 10 locuteur SCARRON
Haut. loud Acte 1 Scène 10 didascalie SCARRON
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, élevant la voix. loud Acte 1 Scène 10 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
MÉNAGE, à Monsieur de Villarceaux. toward Acte 1 Scène 21 locuteur MÉNAGE
Air : Vive les fillettes. title Acte 1 Scène 21 didascalie SCARRON
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, à Scarron. toward Acte 1 Scène 21 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
ENSEMBLE. MONSIEUR DE VILLARCEAUX, MÉNAGE. together Acte 1 Scène 21 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX, MÉNAGE
MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ, à Scarron. toward Acte 1 Scène 22 locuteur MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ, à Monsieur de Villarceaux. toward Acte 1 Scène 22 locuteur MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, à Mademoiselle d'Aubigné. toward Acte 1 Scène 22 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
Air : Intégrité, franchise. title Acte 1 Scène 23 didascalie NINON
Bas à Monsieur de Villarceaux. low/toward Acte 1 Scène 23 didascalie NINON
Bas à Mademoiselle d'Aubigné, lui montrant un papier. low/toward Acte 1 Scène 23 didascalie NINON
Bas à Monsieur de Villarceaux. low/toward Acte 1 Scène 23 didascalie NINON
NINON, à Mademoiselle d'Aubigné. toward Acte 1 Scène 23 locuteur NINON
Air : Vaudeville d'Honorine. title Acte 1 Scène 23 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
Bis. bis Acte 1 Scène 23 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
À Scarron. toward Acte 1 Scène 23 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
Bis. bis Acte 1 Scène 23 didascalie MADEMOISELLE D'AUBIGNÉ
TOUS. together Acte 1 Scène 23 locuteur TOUS
Bis. bis Acte 1 Scène 23 didascalie TOUS
MÉNAGE, à Mademoiselle d'Aubigné. toward Acte 1 Scène 23 locuteur MÉNAGE
Air : Pauline, au printemps de son âge. title Acte 1 Scène 23 didascalie NINON
Bis. bis Acte 1 Scène 23 didascalie NINON
À Villarceaux. toward Acte 1 Scène 23 didascalie NINON
GIRAULT, bas à Scarron. low/toward Acte 1 Scène 24 locuteur GIRAULT
Il l'examine des pieds à la tête. watch Acte 1 Scène 24 didascalie SCARRON
Tout le monde salue. wave Acte 1 Scène 24 didascalie SCARRON
LE NOTAIRE, à une table. location Acte 1 Scène 24 locuteur LE NOTAIRE
LE NOTAIRE, écrivant. write Acte 1 Scène 24 locuteur LE NOTAIRE
Air : L'amour galant, c'est son ouvrage. title Acte 1 Scène 24 didascalie SCARRON
LE NOTAIRE, écrivant. write Acte 1 Scène 24 locuteur LE NOTAIRE
SCARRON, à Babet. toward Acte 1 Scène 25 locuteur SCARRON
MONSIEUR DE VILLARCEAUX, à qui l'on présente le contrat à signer. show/give Acte 1 Scène 25 locuteur MONSIEUR DE VILLARCEAUX
NINON, à Monsieur de Villarceaux. toward Acte 1 Scène 25 locuteur NINON
Il signe. sign Acte 1 Scène 25 didascalie NINON
SCARRON, à Girault. toward Acte 1 Scène 25 locuteur SCARRON
GIRAULT, lui remettant l'argent. give Acte 1 Scène 25 locuteur GIRAULT
S'adressant à Babet. toward Acte 1 Scène 25 didascalie SCARRON
À Babet. toward Acte 1 Scène 25 didascalie SCARRON
Air : On ne rit plus, on ne boit guère. title Acte 1 Scène 25 didascalie SCARRON
NINON, à Monsieur de Villarceaux. toward Acte 1 Scène 25 locuteur NINON
Air : Réveillez-vous, belle endormie. title Acte 1 Scène 25 didascalie NINON
MÉNAGE, à Monsieur de Villarceaux. toward Acte 1 Scène 25 locuteur MÉNAGE
Air : Des tricotets. title Acte 1 Scène 26 didascalie MÉNAGE
NINON, à Mademoiselle d'Aubigné. toward Acte 1 Scène 26 locuteur NINON

 Version PDF 

 Version TXT 

 Edition du texte

 Répliques par acte

 Présence par scène

 Taille des répliques

 Caractères par acte

 Répliques par scène

 Vocabulaire du texte

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 Primo-locuteur