Didascalies

L'ANGLOMANE

SAURIN, Bernard-Joseph (1763)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La Scène est dans un salon de la maison de campagne d'Éraste. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
Damis, en habit à l'anglaise, avec une petite perruque blonde ; Finette, avec un petit chapeau à l'anglaise. costume Acte 1 Scène 1 didascalie entête
DAMIS, lui donnant une bague. give Acte 1 Scène 1 locuteur DAMIS
FINETTE, considérant la bague. watch Acte 1 Scène 1 locuteur FINETTE
Elle la met à son doigt en faisant la révérence. wave/dress Acte 1 Scène 1 didascalie FINETTE
DAMIS, vivement. quick Acte 1 Scène 1 locuteur DAMIS
DAMIS, voulant l'embrasser. kiss Acte 1 Scène 1 locuteur DAMIS
Dans cette scène et dans toutes celles où paraît Éraste, Damis contrefait un peu l'accent anglais. explicit Acte 1 Scène 2 didascalie ÉRASTE
ÉRASTE, à part. aparte Acte 1 Scène 2 locuteur ÉRASTE
ÉRASTE, en présentant Damis. show Acte 1 Scène 3 locuteur ÉRASTE
SOPHIE, à part. aparte Acte 1 Scène 3 locuteur SOPHIE
BÉLISE, à Sophie. aparte Acte 1 Scène 3 locuteur BÉLISE
DAMIS, bas, à Sophie. low/toward Acte 1 Scène 3 locuteur DAMIS
ÉRASTE, à Damis. toward Acte 1 Scène 3 locuteur ÉRASTE
ÉRASTE, à Sophie. toward Acte 1 Scène 3 locuteur ÉRASTE
L'OLIVE, donnant une lettre à Éraste. give Acte 1 Scène 4 locuteur L'OLIVE
Il sort. exit Acte 1 Scène 4 didascalie L'OLIVE
ÉRASTE, à Damis. toward Acte 1 Scène 4 locuteur ÉRASTE
DAMIS, embarrassé. embarrassed Acte 1 Scène 4 locuteur DAMIS
DAMIS, à part. aparte Acte 1 Scène 4 locuteur DAMIS
Il fait semblant de lire. read Acte 1 Scène 4 didascalie DAMIS
BÉLISE, suivant des yeux Damis. watch Acte 1 Scène 6 locuteur BÉLISE
Finette sort. exit Acte 1 Scène 7 didascalie entête
FINETTE, à Éraste. toward Acte 1 Scène 7 locuteur FINETTE
À part. aparte Acte 1 Scène 8 didascalie ÉRASTE
BÉLISE, d'un air malin. listen Acte 1 Scène 8 locuteur BÉLISE
ÉRASTE, d'un air embarrassé. embarrassed Acte 1 Scène 8 locuteur ÉRASTE
À part. aparte Acte 1 Scène 8 didascalie ÉRASTE
Haut. loud Acte 1 Scène 8 didascalie ÉRASTE
SOPHIE, rêvant. dream Acte 1 Scène 9 locuteur SOPHIE
ÉRASTE, à part. aparte Acte 1 Scène 9 locuteur ÉRASTE
Haut. loud Acte 1 Scène 9 didascalie ÉRASTE
SOPHIE, à part. aparte Acte 1 Scène 9 locuteur SOPHIE
Haut. loud Acte 1 Scène 9 didascalie SOPHIE
ÉRASTE, à part. aparte Acte 1 Scène 9 locuteur ÉRASTE
ÉRASTE, à part. aparte Acte 1 Scène 9 locuteur ÉRASTE
ÉRASTE, à part. aparte Acte 1 Scène 9 locuteur ÉRASTE
À part. aparte Acte 1 Scène 9 didascalie ÉRASTE
À part. aparte Acte 1 Scène 9 didascalie SOPHIE
Haut. loud Acte 1 Scène 9 didascalie SOPHIE
ÉRASTE, à part. aparte Acte 1 Scène 9 locuteur ÉRASTE
Haut. loud Acte 1 Scène 9 didascalie ÉRASTE
SOPHIE, seule. alone Acte 1 Scène 10 locuteur SOPHIE
DAMIS, se jetant à ses pieds. kneel Acte 1 Scène 11 locuteur DAMIS
DAMIS, en la regardant tendrement. watch/tender Acte 1 Scène 11 locuteur DAMIS
SOPHIE, le regardant tendrement. watch/tender Acte 1 Scène 11 locuteur SOPHIE
FINETTE, à Damis. toward Acte 1 Scène 12 locuteur FINETTE
DAMIS, bas. low Acte 1 Scène 12 locuteur DAMIS
Haut, avec l'accent anglais. loud Acte 1 Scène 12 didascalie DAMIS
À Éraste qui s'est avancé. toward/closer Acte 1 Scène 12 didascalie DAMIS
SOPHIE, à Damis. toward Acte 1 Scène 12 locuteur SOPHIE
À Sophie. toward Acte 1 Scène 12 didascalie ÉRASTE
À Damis. toward Acte 1 Scène 12 didascalie ÉRASTE
Sophie et Finette rient. laugh/together Acte 1 Scène 12 didascalie ÉRASTE
Elle sort avec Finette. exit Acte 1 Scène 12 didascalie SOPHIE
ÉRASTE, à Damis. toward Acte 1 Scène 12 locuteur ÉRASTE
ÉRASTE, seul. alone Acte 1 Scène 13 locuteur ÉRASTE
ÉRASTE, tirant sa lettre. get Acte 1 Scène 14 locuteur ÉRASTE
DAMIS, à part. aparte Acte 1 Scène 15 locuteur DAMIS
ÉRASTE, à Lisimon qui éclate de rire. toward/laugh Acte 1 Scène 15 locuteur ÉRASTE
DAMIS, à Éraste. toward Acte 1 Scène 15 locuteur DAMIS
ÉRASTE, qui, pendant le dialogue de l'oncle et du neveu, a paru rêver profondément. dream/explicit Acte 1 Scène 15 locuteur ÉRASTE
Il va au fond du théâtre. location Acte 1 Scène 15 didascalie ÉRASTE
DAMIS, vivement. quick Acte 1 Scène 15 locuteur DAMIS
SOPHIE, avec embarras. embarrassed Acte 1 Scène 16 locuteur SOPHIE
DAMIS, vivement. quick Acte 1 Scène 16 locuteur DAMIS
SOPHIE, à Éraste. toward Acte 1 Scène 16 locuteur SOPHIE
SOPHIE, pénétrée. stress Acte 1 Scène 16 locuteur SOPHIE
SOPHIE, à part. aparte Acte 1 Scène 16 locuteur SOPHIE
DAMIS, vivement. quick Acte 1 Scène 16 locuteur DAMIS
DAMIS, avec la plus grande chaleur. enthousiasm Acte 1 Scène 16 locuteur DAMIS
Il se jette aux pieds de Sophie. kneel Acte 1 Scène 16 didascalie DAMIS
SOPHIE, à part. aparte Acte 1 Scène 16 locuteur SOPHIE
À Damis. toward Acte 1 Scène 16 didascalie SOPHIE
ÉRASTE, à part. aparte Acte 1 Scène 16 locuteur ÉRASTE
SOPHIE, à part. aparte Acte 1 Scène 16 locuteur SOPHIE
Haut. loud Acte 1 Scène 16 didascalie SOPHIE
SOPHIE, avec effort. weak Acte 1 Scène 16 locuteur SOPHIE
Elle regarde Damis, soupire, et présente sa main à Éraste. watch/sigh/give Acte 1 Scène 16 didascalie SOPHIE
Après une pause. stop Acte 1 Scène 16 didascalie ÉRASTE
SOPHIE, à Éraste. toward Acte 1 Scène 16 locuteur SOPHIE
DAMIS et SOPHIE, se jettent aux pieds d'Éraste. kneel Acte 1 Scène 16 locuteur DAMIS, SOPHIE
LISIMON, à Éraste. toward Acte 1 Scène 16 locuteur LISIMON

 [PDF]  [TXT]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Vers par acte

 Vers par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons