Didascalies

JENNEVAL

MERCIER, Louis Sébastien (1769)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène est à Paris. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
La scène est à Paris. location Acte 1 Scène 1 didascalie entête
MONSIEUR DABELLE seul, assis devant une table couverte de papiers. Il écrit. alone/sit/write Acte 1 Scène 1 locuteur MONSIEUR DABELLE
En élevant la voix. loud Acte 1 Scène 1 didascalie MONSIEUR DABELLE
LUCILE, allant à son père et lui baisant les mains avec respect. closer/kiss Acte 1 Scène 2 locuteur LUCILE
En s'animant. excited Acte 1 Scène 2 didascalie MONSIEUR DABELLE
D'un ton non moins touchant, mais plus sérieux. feeling Acte 1 Scène 2 didascalie MONSIEUR DABELLE
LUCILE, avec embarras. embarras Acte 1 Scène 2 locuteur LUCILE
LUCILE, avec étonnement. estonish Acte 1 Scène 2 locuteur LUCILE
MONSIEUR DABELLE, en souriant. smile Acte 1 Scène 2 locuteur MONSIEUR DABELLE
Lucile reçoit la lettre et la lit. get/read Acte 1 Scène 2 didascalie MONSIEUR DABELLE
LUCILE, avec noblesse. proud Acte 1 Scène 2 locuteur LUCILE
LUCILE, hésitant. hesitate Acte 1 Scène 2 locuteur LUCILE
MONSIEUR DABELLE, d'un ton affectueux et ferme. kindly/hard Acte 1 Scène 2 locuteur MONSIEUR DABELLE
LUCILE, avec tendresse. tenderness Acte 1 Scène 2 locuteur LUCILE
Bonnemer est entré à pas lents, le front baissé, les bras croisés. entrance/attitude Acte 1 Scène 3 didascalie entête
À part. aparte Acte 1 Scène 3 didascalie MONSIEUR DABELLE
Haut. loud Acte 1 Scène 3 didascalie MONSIEUR DABELLE
BONNEMER, d'un ton triste. sad Acte 1 Scène 3 locuteur BONNEMER
MONSIEUR DABELLE, surpris. surprise Acte 1 Scène 3 locuteur MONSIEUR DABELLE
À sa fille qui fait un mouvement pour se retirer. toward/away Acte 1 Scène 3 didascalie MONSIEUR DABELLE
LUCILE, à part. aparte Acte 1 Scène 3 locuteur LUCILE
LUCILE, à part. aparte Acte 1 Scène 3 locuteur LUCILE
MONSIEUR DABELLE, froidement. expression Acte 1 Scène 3 locuteur MONSIEUR DABELLE
BONNEMER, en regardant Lucile. toward Acte 1 Scène 3 locuteur BONNEMER
À Monsieur Dabelle. toward Acte 1 Scène 3 didascalie BONNEMER
UN DOMESTIQUE, entre. entrance Acte 1 Scène 4 locuteur UN DOMESTIQUE
LUCILE, à part. aparte Acte 1 Scène 4 locuteur LUCILE
LUCILE, fait deux ou trois pas et revenant elle dit. away/closer Acte 1 Scène 4 locuteur LUCILE
Seul. alone Acte 1 Scène 4 didascalie MONSIEUR DABELLE
JENNEVAL, entre en regardant s'ils sont seuls. watch Acte 1 Scène 5 locuteur JENNEVAL
JENNEVAL, d'un ton plus touché. touched Acte 1 Scène 5 locuteur JENNEVAL
Il fait quelques pas pour s'en aller et revient en disant. away/back Acte 1 Scène 5 didascalie MONSIEUR DABELLE
JENNEVAL, seul. alone Acte 1 Scène 6 locuteur JENNEVAL
La scène représente l'appartement de Rosalie. L'ameublement est neuf. Une toilette est toute dressée : Rosalie est dans un déshabillé élégant. decor/dress Acte 2 Scène 1 didascalie entête
ROSALIE, en se regardant dans le miroir. watch Acte 2 Scène 1 locuteur ROSALIE
Justine sort. exit Acte 2 Scène 1 didascalie ROSALIE
Il doit avoir l'air d'un homme qui a passé la nuit. tired Acte 2 Scène 2 didascalie entête
ROSALIE, avec familiarité. liberty Acte 2 Scène 2 locuteur ROSALIE
ROSALIE, à Brigard. toward Acte 2 Scène 3 locuteur ROSALIE
BRIGARD, en s'en allant. exit Acte 2 Scène 3 locuteur BRIGARD
Rosalie prend un air riant et agréable. Jenneval la salue, la regarde tendrement et lui baise la main. expression Acte 2 Scène 4 didascalie entête
Rosalie fait un signe à Justine qui sort, et fait asseoir Jenneval à côté d'elle. Jenneval continue. exit/sit Acte 2 Scène 4 didascalie JENNEVAL
Avec feu. emotion Acte 2 Scène 4 didascalie JENNEVAL
D'un ton le plus tendre. sweet Acte 2 Scène 4 didascalie ROSALIE
JENNEVAL, surpris. surprise Acte 2 Scène 5 locuteur JENNEVAL
ROSALIE, d'un ton artificieux. guileful Acte 2 Scène 5 locuteur ROSALIE
Rosalie se retire dans un cabinet voisin. exit Acte 2 Scène 5 didascalie ROSALIE
BONNEMER, derrière le théâtre. location Acte 2 Scène 6 locuteur BONNEMER
Avec exclamation. shout Acte 2 Scène 6 didascalie BONNEMER
JENNEVAL, ému, et lui prenant la main. emotion/touch Acte 2 Scène 6 locuteur JENNEVAL
BONNEMER, avec le cri de l'âme. anxious Acte 2 Scène 6 locuteur BONNEMER
JENNEVAL, avec le cri de la douleur. anxious Acte 2 Scène 6 locuteur JENNEVAL
BONNEMER, d'un ton ferme et tendre. strongly/tenderness Acte 2 Scène 6 locuteur BONNEMER
JENNEVAL, la saisissant avec transport. touch/emotion Acte 2 Scène 6 locuteur JENNEVAL
BONNEMER, à part. aparte Acte 2 Scène 7 locuteur BONNEMER
JENNEVAL, à Rosalie. toward Acte 2 Scène 7 locuteur JENNEVAL
ROSALIE, à Bonnemer. toward Acte 2 Scène 7 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, à Bonnemer. toward Acte 2 Scène 7 locuteur JENNEVAL
BONNEMER, à Rosalie. toward Acte 2 Scène 7 locuteur BONNEMER
ROSALIE, en l'interrompant. interrupt Acte 2 Scène 7 locuteur ROSALIE
ROSALIE, en sanglotant. cry Acte 2 Scène 7 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, d'une voix alterée. emotion Acte 2 Scène 7 locuteur JENNEVAL
BONNEMER, à Jenneval. toward Acte 2 Scène 7 locuteur BONNEMER
JENNEVAL, d'un ton emporté. anger Acte 2 Scène 7 locuteur JENNEVAL
BONNEMER, avec force. anger Acte 2 Scène 7 locuteur JENNEVAL
Il sort. exit Acte 2 Scène 7 didascalie JENNEVAL
ROSALIE, feignant de s'évanouir. faint Acte 2 Scène 8 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, soutenant Rosalie. help Acte 2 Scène 8 locuteur JENNEVAL
Aux genoux de Rosalie. kneel Acte 2 Scène 8 didascalie JENNEVAL
JENNEVAL, pressant la main de Rosalie. touch Acte 2 Scène 8 locuteur JENNEVAL
ROSALIE, du ton du reproche. reproach Acte 2 Scène 8 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, avec vérité. sincerity Acte 2 Scène 8 locuteur JENNEVAL
JENNEVAL, avec feu. enthusiasm Acte 2 Scène 8 locuteur JENNEVAL
JENNEVAL, avec douleur. pain Acte 2 Scène 8 locuteur JENNEVAL
JENNEVAL, dans un transport rapide. emotion Acte 2 Scène 8 locuteur JENNEVAL
ROSALIE, seule. alone Acte 2 Scène 9 locuteur ROSALIE
ORPHISE, la contrefaisant avec tendresse. imitate Acte 3 Scène 1 locuteur ORPHISE
LUCILE, en l'embrassant avec affection. kiss Acte 3 Scène 1 locuteur LUCILE
Elle cache son visage dans le sein de son amie. hide Acte 3 Scène 1 didascalie LUCILE
LUCILE, l'interrompant. interrupt Acte 3 Scène 1 locuteur LUCILE
Lucile reste. stay Acte 3 Scène 1 didascalie ORPHISE
Il tire sa montre. watch Acte 3 Scène 2 didascalie MONSIEUR DUCRÔNE
LUCILE, à part. aparte Acte 3 Scène 2 locuteur LUCILE
Elle sort. exit Acte 3 Scène 2 didascalie LUCILE
MONSIEUR DUCRÔNE, continue. continue Acte 3 Scène 3 locuteur MONSIEUR DUCRÔNE
BONNEMER, allant à Ducrone et d'un ton suppliant. closer/emotion Acte 3 Scène 3 locuteur MONSIEUR DUCRÔNE
JENNEVAL, d'une voix basse qui prouve son embarras et sa confusion. low/confuse Acte 3 Scène 3 locuteur JENNEVAL
À part. aparte Acte 3 Scène 3 didascalie JENNEVAL
BONNEMER, à Jenneval. toward Acte 3 Scène 3 locuteur BONNEMER
Il l'embrasse. À Monsieur Ducrone. kiss/toward Acte 3 Scène 3 didascalie BONNEMER
Il fait signe à Jenneval de parler. Pendant tout ce temps l'oncle présente un front courroucé, et frappe le plancher de sa canne. signal/nervous Acte 3 Scène 3 didascalie BONNEMER
JENNEVAL, s'avançant. closer Acte 3 Scène 3 locuteur JENNEVAL
MONSIEUR DUCRÔNE, d'un ton ferme. nervous Acte 3 Scène 3 locuteur MONSIEUR DUCRÔNE
JENNEVAL, avec respect. respect Acte 3 Scène 3 locuteur JENNEVAL
BONNEMER, l'interrompant. interrupt Acte 3 Scène 3 locuteur BONNEMER
Jenneval s'avance pour embrasser son oncle. closer Acte 3 Scène 3 didascalie MONSIEUR DABELLE
MONSIEUR DUCRÔNE, reculant. away Acte 3 Scène 3 locuteur MONSIEUR DUCRÔNE
JENNEVAL, d'un ton étouffé. low Acte 3 Scène 3 locuteur JENNEVAL
À part. aparte Acte 3 Scène 3 didascalie JENNEVAL
JENNEVAL, élevant la voix. loud Acte 3 Scène 3 locuteur JENNEVAL
JENNEVAL, éclatant avec fureur. anger Acte 3 Scène 3 locuteur JENNEVAL
MONSIEUR DUCRÔNE, levant sa canne et arrêté par Bonnemer. fight Acte 3 Scène 3 locuteur MONSIEUR DUCRÔNE
JENNEVAL, avec véhémence. vehemence Acte 3 Scène 3 locuteur JENNEVAL
En s'attendrissant. emotion Acte 3 Scène 3 didascalie JENNEVAL
BONNEMER, s'avançant l'oeil humide de larmes. cry Acte 3 Scène 3 locuteur BONNEMER
Pendant ce temps Monsieur Dabelle se tait et soupire. silence/sigh Acte 3 Scène 3 didascalie BONNEMER
JENNEVAL, avec fierté. proud Acte 3 Scène 3 locuteur JENNEVAL
MONSIEUR DABELLE, à Ducrone, d'un ton noble et pathétique. emotion Acte 3 Scène 3 locuteur MONSIEUR DABELLE
MONSIEUR DUCRÔNE, en ôtant son chapeau. wave Acte 3 Scène 3 locuteur MONSIEUR DUCRÔNE
À Jenneval. toward Acte 3 Scène 3 didascalie MONSIEUR DUCRÔNE
JENNEVAL, d'un ton tranquille. quiet Acte 3 Scène 3 locuteur JENNEVAL
MONSIEUR DUCRÔNE, avec colère. anger Acte 3 Scène 3 locuteur MONSIEUR DUCRÔNE
Il sort. exit Acte 3 Scène 3 didascalie MONSIEUR DUCRÔNE
JENNEVAL, avec vivacité. energy Acte 3 Scène 3 locuteur JENNEVAL
MONSIEUR DABELLE, en le serrant dans ses bras. hugh Acte 3 Scène 4 locuteur MONSIEUR DABELLE
Montrant Bonnemer. show Acte 3 Scène 4 didascalie MONSIEUR DABELLE
Il sort. Jenneval demeure immobile et pensif. exit/think Acte 3 Scène 4 didascalie MONSIEUR DABELLE
LUCILE, avec une vérité noble. proud Acte 3 Scène 6 locuteur LUCILE
BONNEMER, courant après Jenneval. run Acte 3 Scène 6 locuteur BONNEMER
JENNEVAL, dans le fond du théâtre. location Acte 3 Scène 6 locuteur JENNEVAL
LUCILE, avec feu. emotion Acte 3 Scène 7 locuteur LUCILE
LUCILE, seule. alone Acte 3 Scène 8 locuteur LUCILE
Le théâtre représente une chambre où il n'y a que les quatre murailles, et quelques chaises. Un homme apporte un coffre et le dépose. Rosalie arrive précipitamment et en désordre. La nuit commence et ce triste séjour n'est éclairé que d'une lumière sombre. decor/furniture/light/carry Acte 4 Scène 1 didascalie entête
Regardant le coffre. watch Acte 4 Scène 1 didascalie ROSALIE
À Justine. toward Acte 4 Scène 1 didascalie ROSALIE
ROSALIE, avec une fureur impatiente. anger Acte 4 Scène 1 locuteur ROSALIE
À voix basse tandis que Justine est dans le fond. low/location Acte 4 Scène 1 didascalie ROSALIE
À Justine. toward Acte 4 Scène 1 didascalie ROSALIE
ROSALIE, seule. alone Acte 4 Scène 2 locuteur ROSALIE
JUSTINE, accourant. run Acte 4 Scène 4 locuteur JUSTINE
ROSALIE, à Brigard. toward Acte 4 Scène 4 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, apercevant Rosalie en pleurs. watch Acte 4 Scène 5 locuteur JENNEVAL
ROSALIE, en sanglotant. cry Acte 4 Scène 5 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, en se frappant les mains. clap Acte 4 Scène 5 locuteur JENNEVAL
JENNEVAL, après un moment de silence. silence Acte 4 Scène 5 locuteur JENNEVAL
En s'attendrissant. emotion Acte 4 Scène 5 didascalie JENNEVAL
BRIGARD, dans le fond du théâtre, à part. location/aparte Acte 4 Scène 6 locuteur BRIGARD
Haut. loud Acte 4 Scène 6 didascalie BRIGARD
JENNEVAL, avec exclamation. shout Acte 4 Scène 6 locuteur JENNEVAL
BRIGARD, en regardant derrière lui. watch Acte 4 Scène 6 locuteur BRIGARD
JENNEVAL, troublé. confusion Acte 4 Scène 6 locuteur JENNEVAL
JENNEVAL, saisissant Rosalie par le bras et la main sur son épée. pull/fight Acte 4 Scène 6 locuteur JENNEVAL
ROSALIE, en s'asseyant et se couvrant les yeux d'un mouchoir. sit/blind Acte 4 Scène 6 locuteur ROSALIE
Jenneval se promène à grands pas. walk Acte 4 Scène 6 didascalie ROSALIE
BRIGARD, sur le devant de la scène, et comme dans un monologue. location/alone Acte 4 Scène 6 locuteur BRIGARD
En adoucissant sa voix. sweet Acte 4 Scène 6 didascalie BRIGARD
JENNEVAL, avec fierté. proud Acte 4 Scène 6 locuteur JENNEVAL
ROSALIE, soulevant son mouchoir, et d'un ton froid. dress/coldly Acte 4 Scène 6 locuteur ROSALIE
ROSALIE, en se levant. stand Acte 4 Scène 6 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, avec emportement. anger Acte 4 Scène 6 locuteur JENNEVAL
Rosalie, en se détournant pendant ce couplet, a fait à Brigard un geste homicide, signal terrible du meurtre. Brigard a répondu à ce signal affreux, et est sorti. Tout ceci a dû s'exécuter dans un instant. expression Acte 4 Scène 6 didascalie JENNEVAL
ROSALIE, s'avance et saisit la main de Jenneval. closer/touch Acte 4 Scène 7 locuteur ROSALIE
ROSALIE, en souriant avec une joie cruelle. smile Acte 4 Scène 7 locuteur ROSALIE
ROSALIE, d'un ton le plus tendre. sweet Acte 4 Scène 7 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, avec impatience. impatience Acte 4 Scène 7 locuteur JENNEVAL
ROSALIE, le serrant contre son sein. hugh Acte 4 Scène 7 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, ému. emotion Acte 4 Scène 7 locuteur JENNEVAL
Elle se jette sur l'épée de Jenneval. suicide Acte 4 Scène 7 didascalie ROSALIE
JENNEVAL, la repoussant. push Acte 4 Scène 7 locuteur JENNEVAL
ROSALIE, dans l'attitude du désespoir. desperate Acte 4 Scène 7 locuteur ROSALIE
ROSALIE, d'un ton suppliant. imploring Acte 4 Scène 7 locuteur ROSALIE
ROSALIE, d'un ton terrible. anger Acte 4 Scène 7 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, courant désespéré. run;hopeless Acte 4 Scène 7 locuteur JENNEVAL
En pleurant. cry Acte 4 Scène 7 didascalie JENNEVAL
ROSALIE, froidement. coldly Acte 4 Scène 7 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, rapidement. quickly Acte 4 Scène 7 locuteur JENNEVAL
Il va pour sortir. away Acte 4 Scène 7 didascalie JENNEVAL
ROSALIE, l'arrêtant. stop Acte 4 Scène 7 locuteur ROSALIE
JENNEVAL, furieux. anger Acte 4 Scène 7 locuteur JENNEVAL
Tombant à ses genoux. kneel Acte 4 Scène 7 didascalie ROSALIE
S'appuyant contre la muraille. stay Acte 4 Scène 7 didascalie JENNEVAL
Ranimant ses forces. awake Acte 4 Scène 7 didascalie JENNEVAL
JENNEVAL, éperdu. desperate Acte 4 Scène 7 locuteur JENNEVAL
Ici la déclamation muette de Jenneval est dans son plus haut dEgré d'énergie ; Rosalie le tient, le presse, le fixe ; il s'arrache de ses bras. desperate/pull Acte 4 Scène 7 didascalie ROSALIE
Il sort. exit Acte 4 Scène 7 didascalie JENNEVAL
ROSALIE, seule et marchant à grands pas. alone/walk Acte 4 Scène 8 locuteur ROSALIE
La scène est dans la maison de Monsieur Dabelle ; il est nuit. location/light Acte 5 Scène 2 didascalie entête
LUCILE, suit Bonnemer qui a l'air inquiet. walk/anxious Acte 5 Scène 2 locuteur LUCILE
Regardant à sa montre. watch Acte 5 Scène 2 didascalie LUCILE
Elle donne toutes les marques de la plus vive inquiétude. anxious Acte 5 Scène 2 didascalie LUCILE
BONNEMAR, à voix basse. low Acte 5 Scène 2 locuteur BONNEMER
LUCILE, prête à pleurer. cry Acte 5 Scène 2 locuteur LUCILE
Il veut sortir. Lucile, l'arrêtant et rapidement. away/stop Acte 5 Scène 2 didascalie LUCILE
LUCILE, jetant un cri. shout Acte 5 Scène 2 locuteur LUCILE
Monsieur Dabelle entre lorsque Bonnemer soutient Lucile dans ses bras. help Acte 5 Scène 2 didascalie BONNEMER
LUCILE, d'une voix étouffée. low Acte 5 Scène 2 locuteur LUCILE
MONSIEUR DABELLE, soutenant sa fille. help Acte 5 Scène 2 locuteur MONSIEUR DABELLE
Monsieur Dabelle, conduisant sa fille sur un fauteuil. help/sit Acte 5 Scène 2 didascalie BONNEMER
LUCILE, en reprenant ses sens. awake Acte 5 Scène 2 locuteur LUCILE
Appelant un domestique. loud Acte 5 Scène 2 didascalie MONSIEUR DABELLE
À Bonnemer. toward Acte 5 Scène 2 didascalie MONSIEUR DABELLE
Il sort. exit Acte 5 Scène 2 didascalie MONSIEUR DABELLE
Pendant cette scène Lucile erre dans le fond du théâtre. walk Acte 5 Scène 3 didascalie entête
BONNEMER, sur le devant seul. location Acte 5 Scène 3 locuteur BONNEMER
Elle sort et entre en s'écriant. exit Acte 5 Scène 3 didascalie LUCILE
BONNEMER, avec le cri de l'âme. shout Acte 5 Scène 3 locuteur BONNEMER
Ducrône et Jenneval se tiennent par la main ; Jenneval a l'épée nue sous le bras. Ils sont tous deux sans chapeau. fight/costume Acte 5 Scène 4 didascalie entête
BONNEMER, à Lucile. toward Acte 5 Scène 4 locuteur BONNEMER
Il embrasse Ducrône et Jenneval. kiss Acte 5 Scène 4 didascalie BONNEMER
JENNEVAL, saluant Lucile, puis reprenant la main de son oncle. wave/touch Acte 5 Scène 4 locuteur JENNEVAL
Montrant Jenneval. show Acte 5 Scène 4 didascalie MONSIEUR DUCRÔNE
JENNEVAL, se couvrant le front des deux mains. hide Acte 5 Scène 4 locuteur JENNEVAL
Ils se précipitent dans les bras l'un de l'autre. run/hugh Acte 5 Scène 4 didascalie MONSIEUR DUCRÔNE
Avec énergie. loud Acte 5 Scène 4 didascalie JENNEVAL
À Bonnemer. toward Acte 5 Scène 4 didascalie JENNEVAL
Bonnemer le conduit sur un fauteuil. Jenneval assis continue après une courte pause. help/sit/continue Acte 5 Scène 4 didascalie JENNEVAL
JENNEVAL, d'un ton froid. coldly Acte 5 Scène 4 locuteur JENNEVAL
MONSIEUR DABELLE, s'avançant. closer Acte 5 Scène 4 locuteur MONSIEUR DABELLE
LUCILE, troublée, attendrie, se décèle à tous les yeux par son embarras. embarras Acte 5 Scène 4 locuteur LUCILE
MONSIEUR DABELLE, ironiquement. ironic Acte 5 Scène 4 locuteur MONSIEUR DABELLE
LUCILE, avec le plus grand attendrissement. tenderness Acte 5 Scène 4 locuteur LUCILE
JENNEVAL, à part. aparte Acte 5 Scène 4 locuteur JENNEVAL
Haut. loud Acte 5 Scène 4 didascalie JENNEVAL
JENNEVAL, avec feu. heat Acte 5 Scène 4 locuteur JENNEVAL
JENNEVAL, à Monsieur Dabelle. toward Acte 5 Scène 4 locuteur JENNEVAL
JENNEVAL, baisant la main de Lucile. kiss Acte 5 Scène 4 locuteur JENNEVAL
MONSIEUR DUCRÔNE, à Monsieur Dabelle. toward Acte 5 Scène 4 locuteur MONSIEUR DUCRÔNE
À Monsieur Dabelle. toward Acte 5 Scène 4 didascalie MONSIEUR DUCRÔNE

 [PDF]  [TXT]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons