******************************************************** DC.Title = LE PETIT PAYSAN HARDI dans LES JEUX DE LA PETITE THALIE, PROBERBES DC.Author = MOISSY, Alexandre-Guillaume de DC.Creator = FIEVRE, Paul DC.Subject = Proverbe DC.Subject.Classification = 842 DC.Description = Edition du texte cité en titre DC.Publisher = FIEVRE, Paul DC.Contributor = DC.Date.Issued content = DC.Date.Created = DC.Date.Modified = Version du texte du 01/02/2021 à 07:00:10. DC.Coverage = France DC.Type = text DC.Format = text/txt DC.Identifier = http://www.theatre-classique.fr/pages/documents/MOISSY_PETITPAYSAN.xml DC.Source = https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1512608n DC.Language scheme = UTF-8 content=fr DC.Rights = Théâtre Classique, (creative commons CC BY-NC-ND) *************************************************************** LE PETIT PAYSAN HARDI. LES JEUX DE LA PETITE THALIE. OU NOUVEAUX PETITS DRAMES DIALOGUÉS SUR DES PROVERBES Propres à former les moeurs des enfants et des jeunes personnes, depuis l'âge de cinq ans jusqu'à vingt. M. DCC. LXIX. Par M. de MOISSY. DISCOURS PRÉLIMINAIRE. L'éducation si précieuse à l'Humanité, ne peut être regardée sous trop d'aspects, et il serait à souhaiter que tous les auteurs, même les plus accrédités voulussent bien ne pas trouver au-dessous d'eux les ouvrages qu'ils tendraient à ouvrir à cette éducation, quelques routes plus utiles et plus agréables que celles qui sont connues. Malgré tant d'écrits ( dit un fameux Philosophe de nos jours ) qui n'ont pour but que l'utilité publique, la première de toutes les utilités qui est l'Art de former des hommes, est encore oubliée. Que de romans paraissent journellement, qui ne servent qu'à amollir l'âme aussitôt qu'elle est capable de quelque force, qui tournent toujours dans un certain cercle de galanterie plus ou moins dangereuse, et n'apprennent aux jeunes personnes des deux sexes, que le jargon d'un vice raffiné, en faisant à leur esprit un amusement réfléchi des faiblesses de leur coeur ! Il faut instruire les enfants pour le Monde, et que les instructions qu'on leur donne se présentent à eux dans des tableaux agréables ; que ces tableaux diminuent dans leur coeur et dans leur esprit, la pente que l'humanité a pour le vice, et leur fasse trouver les vertus de chaque âge assez douces, assez nécessaires à la vie , pour que ces mêmes enfants défirent de les pratiquer fans effort, et comme un moyen de tranquillité et de bonheur. Le grand Art est donc de les conduire à la Vertu, pour ainsi dire, par le chemin de la séduction , et qu'ils ne s'aperçoivent pas même qu'on ait voulu les séduire. Le seul moyen pour parvenir à cet art ; est de leur présenter ces instructions sous la forme d'amusements ; alors toutes leurs facultés d'apercevoir et de sentir se développeront. Ces réflexions ont fait naître l'idée de dialoguer un certain nombre de Proverbes, qui, vus d'un oeil philosophique, sans être hors de la portée des enfants et des jeunes personnes, roulent au contraire fur les petites affections répréhensibles et sur les semences de défauts et de vices qui peuvent germer en eux. Ces Proverbes ainsi dialogués, outre l'avantage de l'instruction morale qui s'y trouve proportionnée aux différents âges et aux différents états, ont encore celui d'apprendre aux enfants, à parler avec assurance, à disserter d'eux-mêmes sur des choses qui les regardent, qui les amusent, et qui les intéressent. Voici comment on pourra tirer toute l'utilité qui doit en résulter. En faisant apprendre aux enfants les rôles qu'ils ont dans ces Proverbes, pour les jouer comme une petite Comédie, on choisira celui qui conviendra à leur âge, et à tel défaut qu'on voudra réprimer en eux. Suivant le degré de leur intelligence, on les engagera, à travers toutes les scènes qu'ils réciteront par coeur, à étendre d'eux-mêmes le Dialogue, sans qu'ils s'écartent trop de l'Action. Rien ne formera plus les jeunes personnes à parler aisément, et avec une honnête assurance devant le monde, à donner du ressort à leur imagination, enfin à multiplier avec méthode leurs idées, que ces petits Drames ainsi représentés par elles, une partie de mémoire, et l'autre par impromptu. Pour cet effet, on a marqué les endroits susceptibles d'être variés, ou plus étendus dans le Dialogue écrit, en mettant au-dessus de ces endroits le mot d'Impromptu. C'est dans ces moments de dialogue, que l'on engage les personnes qui en dirigeront l'exécution, à faire observer aux enfants, quand ils auront assez fait agir leur petite Minerve, à rendre à l'interlocuteur les mots de réplique comme en jouant la Comédie. On a imprimé les répliques en lettres italiques, pour qu'on puisse les distinguer plus aisément. Au moyen de cette opération, qui ne sera regardée par les enfants que comme un simple amusement, il se formera entre eux une vive émulation d'esprit ; ils apprendront tout ensemble à agir, à parler, à penser, et à contenir dans des bornes convenables leurs actions, leurs idées et leurs discours. D'après ces observations, on espère que cet ouvrage tout puérile qu'il pourra paraître à certaines gens, n'aura pas le même sort auprès de ceux qui aimeront leurs enfants ou leurs élèves, avec cette tendresse ingénieuse et bien dirigée, qui n'aspire qu'à faire le bonheur de cette intéressante partie de l'humanité, et à la rendre dans la suite, sans danger pour ses moeurs, aussi raisonnable que vertueuse. TABLE DES TITRES. Avec un Précis du Sujet Moral qui est traité sous chacun d'eux, La Table des Mots des Proverbes est à la fin du Livre. Proverbe premier. LA POUPÉE, page 3 Instruction pour les Enfants du premier âge, qui ne respectent pas assez leurs Gouvernantes. Proverbe II. LES GOURMANDES, page 15 Leçon nécessaire aux enfants qui sont gourmands et menteurs. Proverbe III. LE MENUET ET LALLEMANDE, page 33 Moyens d'inspirer de l'émulation aux enfants de parents qui ne font point assez riches pour leur donner des Maîtres. Proverbe IV. LES MOINEAUX, page 55 Leçon agréable et persuasive, pour engager un enfant à ne faire aucun mal, aucune méchanceté, même aux animaux. Proverbe V. LES POCHES, page 73 Bon Exemple d'une mère à sa fille, pour qu'elle ne s'écarte jamais de la confiance qu'elle devra à son mari. Proverbe VI. UN HABIT SANS GALONS, page 89 Trait d'un bon coeur pour engager un jeune homme à ne point aimer le faste, et à employer ce qu'il coûte à secourir l'humanité souffrante. Scène VI. Sujet de l'Estampe. Proverbe VII. LES DEUX MEDECINES, page 109 Ruse utile pour déterminer par amour propre, des enfants à prendre en maladie des médicaments. Proverbe VIII. LA VERSION, page 123 Moyen d'engager les enfants à ne point se dépiter contre eux-mêmes, quand ils trouveront des difficultés dans leurs études. Proverbe IX. LE DUEL, page 133 Leçon pour des enfants de condition orgueilleux, impertinents et mutins. Proverbe X. LE PETIT PAYSAN HARDI, page 151 Exemple qui tend à inspirer de la hardiesse aux enfants trop timides, et qui n'osent rien entreprendre. Proverbe XI. LE GOÛTÉ, page 161 Leçons d'égalité données à des enfants élevés avec hauteur, et qui méprisent les enfants des pauvres. Proverbe XII. LE QUI-PRO-QUO, page 177 Morale utile aux Fils d'un Paysan ou homme du peuple, qui veulent entrer au Service ou en service. Proverbe XIII. L'HEUREUX NATUREL, page 195 Bel Exemple de tendresse d'un Fils pour sa Mère, qu'il ne connaît pas. Proverbe XIV. LA COMÉDIE, page 207 Occasion plaisante de détruire l'orgueil mal fondé d'un enfant séduit par les apparences. Proverbe XV. LES REVENANTS, page 225 Moyens de prouver aux enfants, qu'il n'y a point de Revenants , et que tout s'opère ici bas par des causes naturelles. Proverbe XVI. LA PETITE VÉROLE, page 247 Exemple fort utile, pour consoler les jeunes Demoiselles que la petite vérole enlaidit, et Morale consolante pour les jeunes personnes laides. Proverbe XVII. LA PIÈCE DE VERS, etc. page 283. Correction honnête qui tend à démasquer et à humilier l'amour propre ridicule d'un jeune homme qui se croit un prodige d'esprit et de mérite. Proverbe XVIII. LE MALHEUR IMPRÉVU, page 283 Leçons importantes aux jeunes gens, pour ne point se décider trop légèrement sur l'état qu'ils ont envie de prendre, et ne point perdre de temps à des occupations frivoles. Proverbe XIX. LES PRÉJUGÉS, page 299 Événements qui doivent apprendre aux jeunes gens à penser juste sur les deux plus forts pré jugés de notre Nation. Proverbe XX. LES LIAISONS DANGEREUSES, page 319 Aventure heureuse qui fait connaître aux jeunes gens l'importance de bien choisir leurs liaisons, pour éviter les chagrins et les malheurs. TABLE DES MOTS DES PROVERBES. Proverbe I. La Poupée : Trop parler nuit. II. Les Gourmandes : Fin contre fin, n'est pas bon à faire doublure. III. Le Menuet et l' Allemande : Le bon Oiseau se fait de lui-même. IV. Les Moineaux : Il ne faut pas faire à autrui ce qu'on ne foudroie pas qu'on nous fît. V. Les Poches : Les plus courtes folies font les meilleures. VI. L'Habit sans Galons : Bon chien chasse de race. VII. Les deux Médecines : Faire bonne mine à mauvais jeu. VIII. La Version : Il vaut mieux laisser son enfant morveux, que de lui arracher le nez. IX. Le Duel : Tout chien qui aboie ne mord pas. X. Le petit Paysan hardi : Il n y a que le premier pas qui coute. XI. Le Gouter : Pauvreté n'est pas vice. XII. Le Qui-pro-quo : On ne peut tirer d'un sac que ce qui est dedans. XIII. L'heureux Naturel : Bon sang ne peut mentir. XIV. La Comédie : Les honneurs changent les moeurs. XV. Les Revenants : On ne s'avise jamais de tout. XVI. La petite Vérole : À quelque chose le malheur est bon. XVII. La Piéce de Vers , etc. : Qui prouve trop , ne prouve rien. XVIII. Le Malheur imprévu : L'homme propose, et Dieu dispose. XIX. Les Préjugés : Après la pluie le beau temps. XX. Les Liaisons dangereuses : Plus de peur que de mal. ACTEURS de LE PETIT PAYSAN HARDI. LUCAS, Paysan, âgé de douze ans. MONSIEUR D'AUDICOUR, fils du Seigneur du Village, qui vient en prendre possession pour la première fois. MADEMOISELLE D'AUDICOUR, sa soeur, âgée de quatorze ans. La scène représente un Théâtre de Campagne, où l'on est prêt à jouer la Comédie. Un fauteuil sur le Théâtre. Nota. Ce Proverbe a été fait pour la prise de possession de la Seigneurie de Saint-Just, et joué par les trois enfants du Seigneur. LE PETIT PAYSAN HARDI. SCÈNE PREMIÈRE. LUCAS, seul, entre sur le Théâtre. (Impromptu). ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) Il s'assied dans le fauteuil. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) SCÈNE II. Monsieur d'Audicour, Lucas. MONSIEUR D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR D'AUDICOUR (Impromptu). ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. (Impromptu) ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) SCÈNE III. Les acteurs précédents, Mademoiselle d'Audicour. LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADEMOISELLE D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADEMOISELLE D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADEMOISELLE D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADEMOISELLE D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADEMOISELLE D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. (Impromptu) ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADEMOISELLE D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LUCAS. (Impromptu) ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR D'AUDICOUR. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE GOÛTÉ SCÈNE PREMIÈRE. Monsieur et Madame Blandineau. MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU, appelle. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) Un Laquais paraît.***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) Le Laquais sort. MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) SCÈNE II. Les acteurs précédents, le petit et la petite Blandineau, Le Laquais apporte sur une table le Gouté composé de trois Poires, de trois tartines de confitures et de trois morceaux de pain. Il sort. MADAME BEANDINEAU, aux deux enfants. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) SCÈNE III. LES ACTEURS PRÉCÉDENS, JANNOT. MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. [Note : Polissonner : Faire le polisson, vagabonder, jouer dans les rues, la campagne, en parlant d'enfants. [L]]***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ( Impromptu ) ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) Il se lave les mains sur une assiette. MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) Au petit Blandineau. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LA PETITE BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) Ils font semblant de sortir, et se cachent derrière la porte à moitié fermée. SCÈNE IV. Le petit et la petite Blandineau, Jannot, qui craint de les approcher, et toujours debout. LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) Ils s 'asseyent.***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LA PETITE BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LA PETITE BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LA PETITE BLANDINEAU, le menace. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) Le petit Blandineau et sa soeur battent Jannot, qui se laisse battre. JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) Ils le battent encore, et Jannot s'enfuit dans un coin de la Chambre. LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) LE PETIT BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) SCÈNE V. Les acteurs précédents, Monsieur et Madame Blandineau, qui sorte de leur cachette. MONSIEUR BLANDINEAU, à sa femme. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU, à son fils et à sa fille. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) JANNOT. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) Elle les renvoyé. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MONSIEUR BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) MADAME BLANDINEAU. ***************** Erreur dans l'interprétation du texte (ligne 290, programme : edition_txt.php) ==================================================