Didascalies

LUCIFER

BUTTI, Enrico Annibale (1904)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
De nos jours, dans une petite ville de l'Italie septentrionale. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
L'Été. meteo Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
En plein été, chez Albérini. - Une pièce du rez-de-chaussée très modestement meublée, communiquant avec le bureau du professeur par une large baie. - Au fond de ce bureau, on aperçoit, par une porte entr'ouverte, une petite cour garnie d'arbres que le soleil inonde de ses rayons. La pièce et le bureau sont dans une demi-obscurité. À droite, porte sur l'antichambre. À gauche, porte sur l'appartement Le long des murs ; une armoire, une bibliothèque ouverte, regorgeant de livres. La pièce est en désordre, çà et là ; sur la table et les chaises, des livres, des cartes, une manivelle, un sécateur, un creuset, des fioles, etc. Contre l'armoire, un petit canapé-lit sur lequel traîne un fusil de chasse. decor Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
Guy vingt-quatre ans, 1'air un peu frêle et très soigné dans sa tenue, introduit une dame. G est une femme assez jeune, jolie, portant un costume tailleur, très chic. Elle entre timidement, et inspecte la pièce avec curiosité. costume Acte 1 Scène 1 didascalie entête
Après une légère hésitation la damé s'assied sur le canapé-lit. - Pause. Acte 1 Scène 1 didascalie GUY
Un silence. silence Acte 1 Scène 1 didascalie LA DAME
Nouveau silence. Guy s'approche de la porte de droite et regarde dans l'antichambre, puis revient. silence/closer Acte 1 Scène 1 didascalie GUY
LA DAME, après une légère hésitation. hesitate Acte 1 Scène 1 locuteur LA DAME
GUY, souriant. smile Acte 1 Scène 1 locuteur GUY
LA DAME, contente. happy Acte 1 Scène 1 locuteur LA DAME
GUY, étonné. estonish Acte 1 Scène 1 locuteur GUY
LA DAME, souriant. smile Acte 1 Scène 1 locuteur LA DAME
GUY, galant. sweet Acte 1 Scène 1 locuteur GUY
Entendant du bruit. noise Acte 1 Scène 1 didascalie GUY
Jules Abbadia entre par la porte de droite et se heurte contre la table. C'est un homme de cinquante ans, vêtu très simplement. Il porte une cravate, un chapeau mou à larges bords, et à la main une grosse canne de forme bizarre ; à la bouche, une énorme pipe allumée. Il ne voit pas ]a dame, et cherche à habituer ses veux à la pénombre de la pièce. decor/costume/watch Acte 1 Scène 2 didascalie entête
JULES, grincheux. sad Acte 1 Scène 2 locuteur JULES
GUY, confus. confuse Acte 1 Scène 2 locuteur GUY
Jules enlève son chapeau, regarde attentivement la dame et en la reconnaissant fronce le front. costume/watch/face Acte 1 Scène 2 didascalie GUY
GUY, s'efforçant de sourire. smile Acte 1 Scène 2 locuteur GUY
Il salue la dame, et s'éloigne, puis sort dans la petite cour. wave/exit Acte 1 Scène 2 didascalie JULES
GUY, un peu gêné. embarrassed Acte 1 Scène 2 locuteur GUY
LA DAME, un peu gênée elle aussi. embarrasssed Acte 1 Scène 2 locuteur LA DAME
GUY, avec un signe d'assentiment. wave Acte 1 Scène 2 locuteur GUY
LA DAME, avec un peu de méchanceté. wickedness Acte 1 Scène 2 locuteur LA DAME
GUY, souriant. smile Acte 1 Scène 2 locuteur GUY
LA DAME, pour changer de conversation. think Acte 1 Scène 2 locuteur LA DAME
LA DAME, étonnée. estonish Acte 1 Scène 2 locuteur LA DAME
LA DAME, encore plus étonnée. estonish Acte 1 Scène 2 locuteur LA DAME
LA DAME, regardant autour d'elle, de plus en plus étonnée. watch/estonish Acte 1 Scène 2 locuteur LA DAME
GUY, qui a remarqué son regard. watch Acte 1 Scène 2 locuteur GUY
LA DAME, gênée. embarrassed Acte 1 Scène 2 locuteur LA DAME
GUY, montrant les bibliothèques. show Acte 1 Scène 2 locuteur GUY
LA DAME, montrant tous les livres. show Acte 1 Scène 2 locuteur LA DAME
GUY, souriant. smile Acte 1 Scène 2 locuteur GUY
Régine Albérini entre vivement de la petite cour suivie de Jules Abbadia. C'est une femme de plus de quarante ans, mais qui ne paraît pas son âge, et est encore agréable à regarder. Vêtue assez simplement, elle donne l'impression d'un esprit simple et primitif. entrance/costume Acte 1 Scène 3 didascalie entête
RÉGINE, allant vers la dame. closer Acte 1 Scène 3 locuteur RÉGINE
LA DAME, qui s'est levée. stand Acte 1 Scène 3 locuteur LA DAME
RÉGINE, se tournant vers lui, sévèrement. turn/toward Acte 1 Scène 3 locuteur ÉGINE
À la dame. toward Acte 1 Scène 3 didascalie GUY
RÉGINE, à la dame. toward Acte 1 Scène 3 locuteur RÉGINE
La dame s'assied. sit Acte 1 Scène 3 didascalie RÉGINE
JULES, bas à Guy, qui sort. low/toward/exit Acte 1 Scène 3 locuteur JULES
Guy sort en courant. exit/run Acte 1 Scène 3 didascalie JULES
RÉGINE, s'asseyant à côté de la dame. sit/location Acte 1 Scène 3 locuteur RÉGINE
Elle s'aperçoit qu'elle est assise sur un fusil et le prend. sit/get Acte 1 Scène 3 didascalie RÉGINE
JULES, prenant le fusil. threat Acte 1 Scène 3 locuteur JULES
Il le remet sur la table. drop Acte 1 Scène 3 didascalie JULES
LA DAME, s'asseyant. sit Acte 1 Scène 3 locuteur LA DAME
JULES, à part, en ricanant. aparte/laugh/ironic Acte 1 Scène 3 locuteur JULES
Elle se lève et va vers la table. Acte 1 Scène 3 didascalie RÉGINE
Apercevant la manivelle. watch Acte 1 Scène 3 didascalie RÉGINE
Elle va pour la soulever, mais ne peut y parvenir. carry Acte 1 Scène 3 didascalie RÉGINE
JULES, la levant avec effort. help Acte 1 Scène 3 locuteur JULES
Il met la manivelle dans un coin. drop Acte 1 Scène 3 didascalie JULES
RÉGINE, à la dame. toward Acte 1 Scène 3 locuteur RÉGINE
LA DAME, avec un air de circonstance. face Acte 1 Scène 3 locuteur LA DAME
Revenant s'asseoir près de la dame. sit/closer Acte 1 Scène 3 didascalie RÉGINE
RÉGINE, souriant. smile Acte 1 Scène 3 locuteur RÉGINE
Aibérini entre par la porte de droite suivi de Guy. Il a l'aspect grave et renfermé de 1'homme de scieoce, tempéré par des instants d amabilité et de bonne humeur. Sa figure sévère et triste s'illumine par moments d un sourire presque enfantin. La barbe est peu fournie, brune ; il porte des lunettes d'or. Il est vêtu d'un stifelius noir, plutôt ample et toujours ouvert. entrance/costume Acte 1 Scène 4 didascalie entête
ALEXANDRE, entrant. entrance Acte 1 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
LA DAME, se levant. stand Acte 1 Scène 4 locuteur LA DAME
Se tournant vers Régine. turn Acte 1 Scène 4 didascalie LA DAME
RÉGINE, s'inclinant. wave Acte 1 Scène 4 locuteur RÉGINE
La dame entre dans le cabinet. Acte 1 Scène 4 didascalie RÉGINE
ALEXANDRE, à Jules. toward Acte 1 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
Il suit la dame après avoir formé les battants de porte. follow/close Acte 1 Scène 4 didascalie ALEXANDRE
GUY, avec chaleur. warm Acte 1 Scène 4 locuteur GUY
JULES, s'asseyant. sit Acte 1 Scène 4 locuteur JULES
RÉGINE, vivement. quick Acte 1 Scène 4 locuteur RÉGINE
Puis, changeant de ton. sweet Acte 1 Scène 4 didascalie RÉGINE
GUY, levant les épaules. wave Acte 1 Scène 4 locuteur GUY
JULES, furieux. furious Acte 1 Scène 4 locuteur JULES
RÉGINE, riant. laugh Acte 1 Scène 4 locuteur RÉGINE
GUY, gaîment. happy Acte 1 Scène 4 locuteur GUY
Il tousse de façon significative. cough Acte 1 Scène 4 didascalie GUY
GUY, avec effronterie. proud Acte 1 Scène 4 locuteur GUY
JULES, ironique. ironic Acte 1 Scène 4 locuteur JULES
GUY, éclatant de rire. laugh Acte 1 Scène 4 locuteur GUY
Voyant sa manivelle par terre, à Guy. toward/drop Acte 1 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
RÉGINE, à Alexandre. toward Acte 1 Scène 5 locuteur RÉGINE
Se tournant vers Jules. turn/toward Acte 1 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Il se frotte les mains avec un rire ironique. touch/laugh/ironic Acte 1 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, avec ironie. ironic Acte 1 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
JULES, court prendre son chapeau. run/costume Acte 1 Scène 5 locuteur JULES
JULES, s'arrêtant étonné. stop/estonnish Acte 1 Scène 5 locuteur disait-
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 1 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
Il se lève. stand Acte 1 Scène 5 didascalie JULES
JULES, venant vers lui. closer Acte 1 Scène 5 locuteur JULES
RÉGINE, qui a écouté attentivement. listen Acte 1 Scène 5 locuteur RÉGINE
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 1 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, avec force. strong Acte 1 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
Régine, sans oser insister, secoue la tête, puis sort par la porte de gauche. exit/location Acte 1 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
GUY, étonné. estonish Acte 1 Scène 5 locuteur GUY
ALEXANDRE, avec un sourire amer. smile Acte 1 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
Se tournant vers Guy. turn/toward Acte 1 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
GUY, souriant avec orgueil. smile/proude Acte 1 Scène 5 locuteur GUY
Se tournant vers Abbadia. turn/toward Acte 1 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Changeant de ton. voice Acte 1 Scène 5 didascalie JULES
ALEXANDRE, riant. laugh Acte 1 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
Appelant Régine. call Acte 1 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
RÉGINE, apparaissant à la porte. entrance/location Acte 1 Scène 5 locuteur RÉGINE
ALEXANDRE, avec une grimace. face Acte 1 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
GUY, riant. laugh Acte 1 Scène 5 locuteur GUY
ALEXANDRE, joyeux. happy Acte 1 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
Régine va pour sortir : on entend un coup de sonnette dans l'antichambre. exit/ring Acte 1 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
À Guy. toward Acte 1 Scène 5 didascalie RÉGINE
Guy hésite et paraît ennuyé. hesitate/sad Acte 1 Scène 5 didascalie RÉGINE
ALEXANDRE, à Guy. toward Acte 1 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
RÉGINE, à Alexandre, en sortant à gauche. toward/exit Acte 1 Scène 5 locuteur RÉGINE
Elle sort vivement. Guy sort par la porte de droite. - Alexandre, voyant la mine furieuse d'Abbadia, éclate de rire. Acte 1 Scène 5 didascalie RÉGINE
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 1 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
Guy Albérini rentre, précédant Thomas Sénardî et sa fille Mathilde. Sénardi est un homme à la figure douce et souriante, quoique révélant par moments un caractère tenace et volontaire. Sa fille est jolie, vêtue avec simplicité mais avec goût. entrance Acte 1 Scène 6 didascalie entête
GUY, sur le seuil. location Acte 1 Scène 6 locuteur GUY
THOMAS, entrant. entrance Acte 1 Scène 6 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, allant à sa rencontre. closer Acte 1 Scène 6 locuteur ALEXANDRE
Il lui offre cordialement la main. touch Acte 1 Scène 6 didascalie ALEXANDRE
THOMAS, avec timidité. shy Acte 1 Scène 6 locuteur THOMAS
On lui donne la main. touch Acte 1 Scène 6 didascalie ALEXANDRE
MATHILDE, saluant. wave Acte 1 Scène 6 locuteur MATHILDE
ALEXANDRE, met ses lunettes d'or et la regarde avec attention. watch/costume Acte 1 Scène 6 locuteur ALEXANDRE
11 ôte ses lunettes, et se tournant vers Thomas. Acte 1 Scène 6 didascalie ALEXANDRE
La figure de Sénardi s'illumine. Acte 1 Scène 6 didascalie ALEXANDRE
Thomas devint sérieux. Acte 1 Scène 6 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, présentant Abbadia. show Acte 1 Scène 6 locuteur ALEXANDRE
Présentant Thomas. show Acte 1 Scène 6 didascalie ALEXANDRE
Présentant Mathilde. show Acte 1 Scène 6 didascalie ALEXANDRE
Mathilde s'assied sur le canapé-lit ; Thomas sur une chaise, près du canapé. Alexandre sur le petit lit, entre Mathilde et son père. Jules et Guy restent debout. sit/furniture Acte 1 Scène 6 didascalie ALEXANDRE
Changeant de ton, à Mathilde. voice Acte 1 Scène 6 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, se tournant vers Thomas. turn/toward Acte 1 Scène 6 locuteur ALEXANDRE
Régine qui a changé de costume, entre par la porte de droite ; Thomas et Mathilde se lèvent. costume Acte 1 Scène 7 didascalie entête
ALEXANDRE, se levant. stand Acte 1 Scène 7 locuteur ALEXANDRE
RÉGINE, saluant. wave Acte 1 Scène 7 locuteur RÉGINE
Ils se serrent la main. touch Acte 1 Scène 7 didascalie RÉGINE
Régine s'assied à 1'endroit où était Alexandre ; qui reste debout ; Jules et Guy se sont éloignés, près de la table à droite. sit Acte 1 Scène 7 didascalie THOMAS
Alexandre sourit. smile Acte 1 Scène 7 didascalie RÉGINE
Elle continue de parler. continue Acte 1 Scène 7 didascalie RÉGINE
GUY, à Jules en riant. wave/smile Acte 1 Scène 7 locuteur GUY
JULES, bas. low Acte 1 Scène 7 locuteur JULES
GUY, de même. low Acte 1 Scène 7 locuteur GUY
JULES, de même. low Acte 1 Scène 7 locuteur JULES
JULES, avec ironie. ironic Acte 1 Scène 7 locuteur JULES
THOMAS, à Régine, continuant la conversation. toward Acte 1 Scène 7 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 1 Scène 7 locuteur ALEXANDRE
RÉGINE, riant. smile Acte 1 Scène 7 locuteur RÉGINE
THOMAS, se tournant vers Régine. turn Acte 1 Scène 7 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, étonné. estonish Acte 1 Scène 7 locuteur ALEXANDRE
THOMAS, en indiquant 8a fille. show Acte 1 Scène 7 locuteur THOMAS
THOMAS, à Alexandre. toward Acte 1 Scène 7 locuteur THOMAS
THOMAS, étonné. estonish Acte 1 Scène 7 locuteur THOMAS
se tournant vers Albérini. turn/toward Acte 1 Scène 7 didascalie MATHILDE
RÉGINE, riant. laugh Acte 1 Scène 7 locuteur RÉGINE
GUY, bas à Jules. low/toward Acte 1 Scène 7 locuteur GUY
MATHILDE,continuant. continue Acte 1 Scène 7 locuteur MATHILDE
RÉGINE, avec chaleur. enthousiasm Acte 1 Scène 7 locuteur RÉGINE
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 1 Scène 7 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, se frappant le front. hit Acte 1 Scène 7 locuteur ALEXANDRE
À Guy. toward Acte 1 Scène 7 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, riant. laugh Acte 1 Scène 7 locuteur ALEXANDRE
MATHILDE, gaiement. happy Acte 1 Scène 7 locuteur MATHILDE
MATHILDE, battant des mains, de joie. applause Acte 1 Scène 7 locuteur MATHILDE
RÉGINE, se levant. stand Acte 1 Scène 7 locuteur RÉGINE
MATHILDE, de même. idem Acte 1 Scène 7 locuteur MATHILDE
À son père. toward Acte 1 Scène 7 didascalie MATHILDE
GUY, bas à sa mère. low/toward Acte 1 Scène 7 locuteur GUY
RÉGINE, de même. low/toward Acte 1 Scène 7 locuteur RÉGINE
À Mathilde. toward Acte 1 Scène 7 didascalie RÉGINE
MATHILDE, courant à elle. run/closer Acte 1 Scène 7 locuteur MATHILDE
Elles se dirigent vers le fond. Guy va pour les suivre. Acte 1 Scène 7 didascalie MATHILDE
JULES, bas, à Guy. low/toward Acte 1 Scène 7 locuteur JULES
JULES, avec ironie. ironic Acte 1 Scène 7 locuteur JULES
Il sort avec Guy à la suite de Régine et de Mathilde. exit Acte 1 Scène 7 didascalie JULES
Albérini va pour sortir, et aperçoit, près de la porte, Thomas qui est resté immobile et pensif. Acte 1 Scène 8 didascalie entête
ALEXANDRE, revient à lui, souriant. awake/smile Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
THOMAS, étonné. estonish Acte 1 Scène 8 locuteur THOMAS
Thomas a un geste d'êtonnement et de reproche. Albérini s'approche de lui, lui met une main sur l'épaule, et lui dit doucement. Acte 1 Scène 8 didascalie ALEXANDRE
Thomas fait un signe affirmatif. Acte 1 Scène 8 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
THOMAS, vivement. quick Acte 1 Scène 8 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, toujours avec calme. quiet Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, avec un léger dédain. desdain Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
THOMAS, le fixe tristement. watch Acte 1 Scène 8 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, avec une belle assurance. proud Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, l'interrompant vivement. interrupt Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
THOMAS, le regardant fixement. watch Acte 1 Scène 8 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
THOMAS, avec ironie. ironic Acte 1 Scène 8 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, éclatant do rire. laugh Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
Alexandre lève les épaules. wave Acte 1 Scène 8 didascalie THOMAS
ALEXANDRE, riant. laugh Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
On entend clans le jardin les éclats de rire de Mathilde. laugh Acte 1 Scène 8 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, très doux. sweet Acte 1 Scène 8 locuteur ALEXANDRE
Il lui tend la main. wave Acte 1 Scène 8 didascalie ALEXANDRE
THOMAS, hésite, puis lui tend la sienne. hesitate Acte 1 Scène 8 locuteur THOMAS
Mathilde apparaît en courant à la porte de la cour. Elle a les bras chargés de fleurs. Elle rit gaiement, enveloppée des rayons d'or du soleil d'été. Guy la suit, et s'arrête sur le seuil, l'air joyeux. run/carry/laugh/entrance/ Acte 1 Scène 9 didascalie entête
MATHILDE, riant. laugh Acte 1 Scène 9 locuteur MATHILDE
Quelques fleurs tombent à terre. Guy les ramasse. fall/get Acte 1 Scène 9 didascalie MATHILDE
ALEXANDRE, montrant les deux jeunes gens. show Acte 1 Scène 9 locuteur ALEXANDRE
Il entraîne son ami dans le jardin, où Guy et Mathilde continuent à rire sous le soleil. pull/location Acte 1 Scène 9 didascalie ALEXANDRE
L'Automne. Une cour garnie d'arbres contiguë l'appartement d'Albérîni. Au fond, trois portes vitrées : celle du milieu, grande ouverte, conduit au bureau du professeur. Au fond, on aperçoit le salon. Acte 2 (entête) didascalie (sans objet)
A droite, le mur gris du Lycée, interrompu dans sa hauteur par une rangée de hautes fenêtres, dont quelques-unes sont fermées, et d'autres ouvertes. A gauche, quelques arbres, formant une haie assez haute sous laquelle sont disposées plusieurs chaises et une table. Le feuillage jauni et rare des jardins d'automne. Au fond, et à droite, sont alignés au soleil beaucoup de vases de fleurs. Des plantes vertes sont disposées cà et là dans la cour. Acte 2 (entête) didascalie (sans objet)
Par une claire et douce matinée de novembre. meteo Acte 2 Scène 1 didascalie entête
Abbadia est assis à la table et lit le journal, son chapeau sur la tête. Des feuilles tombent des arbres sur son journal ; il les jette à terre, agacé. Soudain, on entend, par les fenêtres ouvertes du lycée, de grands cris, des éclats de rire, et des battements de mains. Acte 2 Scène 1 didascalie entête
JULES, levant la tète. watch Acte 2 Scène 1 locuteur JULES
Appelant à gauche. call/location Acte 2 Scène 1 didascalie JULES
Albérini entre par la gauche, son arrosoir à la main. Acte 2 Scène 1 didascalie JULES
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 2 Scène 1 locuteur ALEXANDRE
On entend de nouveaux cris. noise Acte 2 Scène 1 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 2 Scène 1 locuteur ALEXANDRE
Il dépose son arrosoir à terre. Acte 2 Scène 1 didascalie ALEXANDRE
JULES, étonné. esonish Acte 2 Scène 1 locuteur JULES
ALEXANDRE, riant. laugh Acte 2 Scène 1 locuteur ALEXANDRE
JULES, riant. laugh Acte 2 Scène 1 locuteur JULES
À ce moment on entend dans le lycée de nouvelles clameurs. voice Acte 2 Scène 1 didascalie JULES
ALEXANDRE, ricanant. ironic Acte 2 Scène 1 locuteur ALEXANDRE
Jules rit. Alexandre continue, plus sérieusement. laugh Acte 2 Scène 1 didascalie ALEXANDRE
Avec force. strong Acte 2 Scène 1 didascalie ALEXANDRE
MATHILDE, entre en courant par la porte du fond, souriante et toute joueuse. entrance/ruun/location/smile Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
Il regarde à sa montre. watch Acte 2 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Elle fait mine d'écouter. listen Acte 2 Scène 2 didascalie MATHILDE
ALEXANDRE, faisant semblant d'écouter. listen Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
MATHILDE, regardant 1'arrosoir avec ironie. watch/ironic Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
Elle va pour prendre 1 arrosoir. get Acte 2 Scène 2 didascalie MATHILDE
MATHILDE, toujours ironique. ironic Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
Elle ramasse l'arrosoir, éclate de rire, et disparaît on courant vers la gauche entre les arbres. get/laugh/run Acte 2 Scène 2 didascalie MATHILDE
ALEXANDRE, la suivant du regard. watch Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
Il regarde du côté où Mathilde a disparu. watch Acte 2 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
JULES, après un silence. silence Acte 2 Scène 2 locuteur JULES
ALEXANDRE, sincèrement. serious Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
JULES, sans le regarder, d'un air distrait. watch/ Acte 2 Scène 2 locuteur JULES
ALEXANDRE, éclatant de rire. laugh Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
Il s'en va, furieux, sans se retourner. Alexandre sourit légèrement, en le regardant s'éloigner. exit/smile Acte 2 Scène 2 didascalie JULES
Alexandre se tourne vers la gauche, par où Mathilde est disparue. turn/exit Acte 2 Scène 2 didascalie entête
LA VOIX DE MATHILDE, à gauche. location Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
MATHILDE, reparaissant, l'arrosoir à la main. entrance/carry Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
Elle pose l'arrosoir à terre. drop/location Acte 2 Scène 2 didascalie MATHILDE
Montrant les fleurs. show Acte 2 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
MATHILDE, le regardant fixement. watch Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
ALEXANDRE, souriant. smile Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
MATHILDE, vivement. quick Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
ALEXANDRE, de même. quick Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, riant. laugh Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, un peu triste. sad Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
Le visage de Mathilde se contracte. Elle se tait. Légère pause. Acte 2 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Il se tourne vers elle, et, la voyant fâchée, lui dit doucement. turn/sweet Acte 2 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Il lui montre une chaise. show/furniture Acte 2 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
MATHILDE, vivement. quick Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
MATHILDE, éclatant de rire, étourdiment. laugh Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
ALEXANDRE, simulant un reproche. unplease Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, la scrutant. watch Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, avec ironie. ironic Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, la regardant, étonné. watch/estonush Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, avec un regard scrutateur. watch Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
MATHILDE, simplement. quiet Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
ALEXANDRE, très attentif. watch Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
MATHILDE, sérieuse, étonnée. serious Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
ALEXANDRE, se levant. stand Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
MATHILDE, un peu troublée. stress Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
ALEXANDRE, vivement. quick Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, avec un mouvement de grande attention. wave Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
MATHILDE, hésitant. hesitate Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
MATHILDE, hésitant. hesitate Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
Comme se parlant à lui-même avec complaisance. low Acte 2 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
MATHILDE, très étonnée et un peu craintive. estonish Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
ALEXANDRE, vivement, en riant. quick/laugh Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, souriant avec douceur. smile/sweet Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
MATHILDE, souriant de nouveau. smile Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
MATHILDE, se levant joyeusement. stand/happy Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
Puis, plus sérieuse. serious Acte 2 Scène 2 didascalie MATHILDE
La voix de Régine, à l'intérieur, au fond. voice Acte 2 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, vite. quick Acte 2 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
MATHILDE, avec animation. agitated Acte 2 Scène 2 locuteur MATHILDE
Régine entre par le fond. Elle a un grand tablier blanc. entrance/costume Acte 2 Scène 4 didascalie entête
RÉGINE, apparaissant à la porte du bureau. entrance/location Acte 2 Scène 4 locuteur RÉGINE
MATHILDE, courant à elle. closer Acte 2 Scène 4 locuteur MATHILDE
RÉGINE, riant. laugh Acte 2 Scène 4 locuteur RÉGINE
Ils rient. Guy entre, et, apercevant Mathilde, s'arrête, et va pour sortir. Puis il change d'avis, prend un air indifférent, et s avance. laugh Acte 2 Scène 4 didascalie ALEXANDRE
GUY, souriant. smile Acte 2 Scène 4 locuteur GUY
Se tournant vers sa mère. tuen/location Acte 2 Scène 4 didascalie GUY
GUY, riant. laugh Acte 2 Scène 4 locuteur GUY
MATHILDE, en riant. laugh Acte 2 Scène 4 locuteur MATHILDE
ALEXANDRE, gaiement. happy Acte 2 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
Guy entre en fumant une cigarette ; il paraît de mauvaise humeur et comme inquiet. Acte 2 Scène 4 didascalie ALEXANDRE
GUY, sourdement. listen Acte 2 Scène 4 locuteur GUY
Elle sort en la prenant par le bras. exit/pull Acte 2 Scène 4 didascalie RÉGINE
Régine et Mathilde rentrent dans la maison du côté du bureau. entrance Acte 2 Scène 4 didascalie RÉGINE
Alexandre, après une brève hésitation, appelle Guy, qui, toujours absorbé, a pris un journal sur la table et le parcourt des yeux. hesitate Acte 2 Scène 5 didascalie entête
GUY, levant à peine les veux. watch Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
ALEXANDRE, l'observant. watch Acte 2 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
GUY, laissant le journal. drop Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
Il le regarde avec attention, puis, après un silence, s'approche de lui. watch/silence/closer Acte 2 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
GUY, étonné. estonish Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
GUY, souriant. smile Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
GUY, souriant. smile Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
ALEXANDRE, avec une voix de stentor. voice Acte 2 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
GUY, riant. laugh Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
Changeant de ton. voice Acte 2 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
GUY, surpris, ne sachant réprimer un sursaut. surprise Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
GUY, l'interrompant, et souriant. interrupt/smile Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
GUY, souriant. smile Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
GUY, de même. smile Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
ALEXANDRE, le fixant. watch Acte 2 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, insinuant. hesitate Acte 2 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
GUY, avec suffisance. proud Acte 2 Scène 5 locuteur GUY
ALEXANDRE, gaiement, puis avec une gravité affectueuse. happy Acte 2 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
Vivement, après avoir regardé la pendule. quick/watch Acte 2 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Il sort par le fond. exit/location Acte 2 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Guy, resté seul, sourit, puis devient sérieux et pensif. Il ne sait s'il doit rentrer ou rester. Mathilde apparaît à la porte du bureau et vient à lui en courant. alone/smile/entrance/run Acte 2 Scène 6 didascalie entête
MATHILDE, regardant autour d'elle. watch/location Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
Gaiement. happy Acte 2 Scène 6 didascalie MATHILDE
GUY, s'inclinant en riant. laugh Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
MATHILDE, riant. laugh Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
Elle s'arrête, aperçoit que Guy la regarde d'une drôle de façon, puis, changeant de ton. watch Acte 2 Scène 6 didascalie MATHILDE
MATHILDE, bas, s'approchant de lui. low/closer Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
GUY, curieux. curious Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
GUY, amer. sad Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
MATHILDE, étonnée, le fixant. estonish/watch Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
GUY, avec un petit rire sarcastique. laugh/ironic Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
MATHILDE, de plus en plus étonnée. estonish Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
GUY, de même. estonish Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
MATHILDE, protestant. sad Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, qui l'a écouté avec une émotion croissante, ne pouvant plus se contenir, s'appuie à la table, et presque sans voix. stress/low Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, tout à coup, comme si elle se trouvait mal, tombe sur une chaise, pâle, sans respiration. abrupt/kall/sit/sick Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
GUY, courant à elle. run/closer Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
MATHILDE, cherchant à vaincre son trouble. stress Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
Presque à elle-même, les yeux vagues. alone Acte 2 Scène 6 didascalie MATHILDE
Guy, comprenant la cause du trouble de Mathilde, a un mouvement involontaire d'orgueil ; il lui parle cependant avec douceur, et très ému. wave Acte 2 Scène 6 didascalie MATHILDE
Elle fait un signe avec la tête. wave Acte 2 Scène 6 didascalie GUY
Avec un sourire léger. smile Acte 2 Scène 6 didascalie GUY
MATHILDE, troublée, agitée. stress Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
Presque exaltée. happy Acte 2 Scène 6 didascalie MATHILDE
GUY, toujours calme, souriant. quiet/smile Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
MATHILDE, impétueusement. strong Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
GUY, sérieux. serious Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
GUY, souriant. smile Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
MATHILDE,le fixant. watch Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, se levant tout à coup, exaltée. stand/enthousiasm Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
GUY, souriant toujours. smile Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
MATHILDE, le regard étonné; puis avec un ton de reproche et d'angoisse. estonish Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
Guy devient sérieux et garde le silence. Ils restent là, tous les deux, sans parler, sans même se regarder pendant quelques instants. Puis il s approche d'elle résolument, et lui parle humblement mais avec un accent chaud et passionné. silence/closer Acte 2 Scène 6 didascalie MATHILDE
Mathilde le regarde à la dérobée. watch Acte 2 Scène 6 didascalie GUY
Après une pause. stop Acte 2 Scène 6 didascalie GUY
MATHILDE, troublée, sans le regarder, s'appuyant d'une main à de la table. stress Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
GUY, avec chaleur mais toujours humblement. shy Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
GUY, toujours plus près. closer Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
MATHILDE, sans force. strong Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, avec un geste d'égarement. lost Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, émue, secouant la tête. wave Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
GUY, lui prenant une main avec passion, et lui pariant près du visage. touch Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
Il se retourne inquiet, comme s'il avait peur d'être surpris. turn/frighten Acte 2 Scène 6 didascalie GUY
Il se retourne encore. Personne ne paraît à la porte du bureau. Mais en haut ; à la fenêtre du lycée, apparaît Thomas Sénardi, sortant de la salle après sa leçon. Guy ne le voit pas. Turn/location Acte 2 Scène 6 didascalie GUY
GUY, se baisse et l'embrasse. low/kiss Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
Il l'embrasse sur le front. Thomas les aperçoit entre les branches, serrés l'un contre l'autre. kiss/watch/closer Acte 2 Scène 6 didascalie GUY
THOMAS, d'une voix aigre, tremblante. frighten Acte 2 Scène 6 locuteur THOMAS
Tous deux se séparent, atterrés. Acte 2 Scène 6 didascalie THOMAS
MATHILDE, se précipitant dans la cour. hurry/location Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
THOMAS, avec colère. anger Acte 2 Scène 6 locuteur THOMAS
MATHILDE, balbutiant. hesitate Acte 2 Scène 6 locuteur MATHILDE
Elle sort par le fond en courant. Thomas disparaît. Guy reste interdit ; puis il fait un geste de menace vers la fenêtre. exit/location Acte 2 Scène 6 didascalie MATHILDE
GUY, sérieux, résolu. serious/strong Acte 2 Scène 6 locuteur GUY
L'Hiver. Chez le professeur Sénardi. - Un salon aux meubles très simples, presque pauvres, et dont l'unique objet de luxe est un piano à queue, placé à gauche. Au fond., une porte à deux battants, conduisant dans le couloir ; au bout du couloir, la chambre à coucher, dont la porte est fermée. - À droite, porte sur l'antichambre ; à gauche, fenêtre sur la rue. Au dehors, on aperçoit la neige qui tombe. À droite, un petit canapé-lit. Au milieu, une table, sur laquelle il y a un service à café Au fond,, une petite cheminée où le feu brille ; autour de la cheminée, quelques chaises. C'est le soir : la lampe, au milieu, est allumée. Les deux bougies du piano éclairent aussi la pièce. On est au commencement de janvier. Avant le lever du rideau, on entend jouer au piano la Sérénade de Schubert. decor/furniture Acte 3 (entête) didascalie (sans objet)
Le rideau se lève un peu avant la fin de la sérénade. Mathilde Sénardi est au piano. Près d'elle, très attentifs, le proviseur du lycée et le professeur de littérature. Le premier, un petit vieillard tout gris est assis près d'elle. sur une chaise basse ; le second ; un grand maigre, à la figure rechignée, se tient debout de l'autre côté, et domine le groupe. Sur le canapé sont assis : Thomas et Dora François, un homme d'âge moyen, grand, osseux, au geste timide, exprimant, par la mobilité continuelle de son visage, 1 acuité de son esprit étroit et inflexible. decor Acte 3 Scène 1 didascalie entête
DOM FRANÇOIS, bas à Thomas. low/toward Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
Se frappant le front avec le doigt. touch Acte 3 Scène 1 didascalie DOM FRANÇOIS
DOM FRANÇOIS, avec douceur. sweet Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
Une pause. - Mathilde termine son morceau. Tout le monde l'applaudit. stop/applause Acte 3 Scène 1 didascalie DOM FRANÇOIS
LE PROVISEUR, se levant. stand Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROVISEUR
MATHILDE, se retourne, sourit, et avec une franchise spontanée. turn/smile Acte 3 Scène 1 locuteur MATHILDE
THOMAS, bas à Dom François. low/toward Acte 3 Scène 1 locuteur THOMAS
Dom François fait un signe de tête et se tourne vers Mathilde. wave Acte 3 Scène 1 didascalie THOMAS
MATHILDE, se levant, un peu troublée. stand/stress Acte 3 Scène 1 locuteur MATHILDE
Insinuant. sybrik Acte 3 Scène 1 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, a un sursaut léger, et, pour cacher son trouble, se tourne vers le Proviseur. stress/turn/toward Acte 3 Scène 1 locuteur MATHILDE
Ils continuent à parler entre eux. together Acte 3 Scène 1 didascalie MATHILDE
DOM FRANÇOIS, bas à Thomas. low/toward Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
THOMAS, bas. low Acte 3 Scène 1 locuteur THOMAS
MATHILDE, éclatant de rire. laugh Acte 3 Scène 1 locuteur MATHILDE
LE PROFESSEUR, près de la cheminée. location Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROFESSEUR
LE PROVISEUR, riant. laugh Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROVISEUR
DOM FRANÇOIS, se levant et s'approchant d'eux. stand/closer Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
DOM FRANÇOIS, souriant. smile Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
LE PROFESSEUR, qui se chauffe les mains près de la cheminée, grincheux. unplease Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROFESSEUR
THOMAS, souriant. smile Acte 3 Scène 1 locuteur THOMAS
LE PROFESSEUR, furieux. furious Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROFESSEUR
Il se tourne pour se chauffer le dos. turn/warm Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROFESSEUR
MATHILDE, s'asseyant près de la table. sit/furniture Acte 3 Scène 1 locuteur MATHILDE
LE PROFESSEUR, calme. quiet Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROFESSEUR
DOM FRANÇOIS, riant très haut. lough/loud Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
DOM FRANÇOIS, au professeur. toward Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
Regardant du coin de l'oeil Mathilde qui semble absorbée dans ses pensées. watch Acte 3 Scène 1 didascalie DOM FRANÇOIS
Se tournant vers Mathilde. turn/toward Acte 3 Scène 1 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, comme sortant d'un rêve. awake Acte 3 Scène 1 locuteur MATHILDE
MATHILDE, inquiète. anxious Acte 3 Scène 1 locuteur MATHILDE
DOM FRANÇOIS, insinuant. subtil Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
MATHILDE, sincèrement. serious Acte 3 Scène 1 locuteur MATHILDE
Thomas, dans un coin, secoue la tète tristement. location Acte 3 Scène 1 didascalie MATHILDE
DOM FRANÇOIS, presque avec violence. abrupt Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
DOM FRANÇOIS, avec une ironie onctueuse. ironic/sweet Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
LE PROFESSEUR, avec chaleur. warm Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROFESSEUR
DOM FRANÇOIS, étonné, avec force. strong Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
LE PROFESSEUR, s'approchant. closer Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROFESSEUR
Dom François tousse légèrement. cough Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROFESSEUR
THOMAS, à Mathilde. toward Acte 3 Scène 1 locuteur THOMAS
Mathilde s'approche vivement. closer Acte 3 Scène 1 didascalie THOMAS
LE PROFESSEUR, continuant. continue Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROFESSEUR
DOM FRANÇOIS, l'entraînant vers la cheminée, et lui parlant presque affectueusement. pull/location Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
Ils continuent à causer devant le feu. Le Proviseur s'est levé, s'est approché de Thomas et de Mathilde, et leur montre le professeur et Dom François qui discutent. location/stand/closer Acte 3 Scène 1 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, souriant. smile Acte 3 Scène 1 locuteur MATHILDE
LE PROVISEUR, de même. smile Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROVISEUR
Souriant. smile Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROVISEUR
Regardant la pendule. watch/furniture Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROVISEUR
MATHILDE, courant à la fenêtre. run/location Acte 3 Scène 1 locuteur MATHILDE
Se tournant vers le professeur. turn/toward Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROVISEUR
Le professeur, occupé à discuter ne l'entend pas. Il lui tape sur l'épaule. touch Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROVISEUR
LE PROFESSEUR, se retournant. turn Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROFESSEUR
Il continue à parler avec animation avec Dom François, puis il prend congé. agitated/closer Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROFESSEUR
LE PROVISEUR, à Thomas lui tendant la main. toward/touch Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROVISEUR
À Mathilde. toward Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROVISEUR
Il fredonne les premières notes de la sérénade ; puis s'arrête en entendant dans la rue siffler les mêmes notes. Mathilde a un sursaut, qu'elle réprime aussitôt. Pause. sing/stop Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROVISEUR
LE PROFESSEUR, écoutant. listen Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROFESSEUR
DOM FRANÇOIS, avec une ironie mauvaise. ironic Acte 3 Scène 1 locuteur DOM FRANÇOIS
LE PROVISEUR, écoutant. listen Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROVISEUR
LE PROVISEUR, avec un étonnement naïf. estonish/naive Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROVISEUR
Se tournant vers Dom François, tandis que le professeur salue Thomas. turn/wave Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROVISEUR
Ils se serrent la main. touch Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROVISEUR
Mathilde va prendre une bougie qu'elle allume à l'une des bougies du piano. get/light/furniture Acte 3 Scène 1 didascalie THOMAS
LE PROVISEUR, s'en allant. exit Acte 3 Scène 1 locuteur LE PROVISEUR
Mathilde, le proviseur et le professeur sortent à droite. exit/together Acte 3 Scène 1 didascalie LE PROVISEUR
Thomas Sénàrdi s'approche de Dom François qui, après avoir lancé un regard par la fenêtre, s'est assis sur le canapé, et sourit ironiquement en secouant la tête. closer/watch/sit/furniture/smile Acte 3 Scène 2 didascalie entête
DOM FRANÇOIS, levant la tête. wave Acte 3 Scène 2 locuteur DOM FRANÇOIS
DOM FRANÇOIS, avec un ricanement. ironic Acte 3 Scène 2 locuteur DOM FRANÇOIS
DOM FRANÇOIS, s'animant. agitated Acte 3 Scène 2 locuteur DOM FRANÇOIS
Bas avec mystère. low/mysterious Acte 3 Scène 2 didascalie DOM FRANÇOIS
THOMAS, douloureusement étonné. pain/estonish Acte 3 Scène 2 locuteur THOMAS
DOM FRANÇOIS, d'un geste vague. wave Acte 3 Scène 2 locuteur DOM FRANÇOIS
Plus haut, résolument. loud Acte 3 Scène 2 didascalie DOM FRANÇOIS
DOM FRANÇOIS, bas, vivement. low/quick Acte 3 Scène 2 locuteur DOM FRANÇOIS
Haut, riant. loud/laugh Acte 3 Scène 2 didascalie DOM FRANÇOIS
Riant. laugh Acte 3 Scène 2 didascalie DOM FRANÇOIS
Mathilde rentre par la porte de droite, tenant le bougeoir à la main. entrance/location Acte 3 Scène 3 didascalie entête
THOMAS, souriant. smile Acte 3 Scène 3 locuteur THOMAS
MATHILDE, de même. smile Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
Elle traverse la scène et sort par la porte du fond. exit/exit Acte 3 Scène 3 didascalie MATHILDE
Il se frappe le front avec le doigt. Mathilde reparaît, portant un plateau sur lequel il y a une bouteille, trois verres, et un compotier de biscuits, qu'elle va déposer sur la table. touch/entrance Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, souriant. smile Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
Il s'assied près de la table, regardant le plateau avec une certaine convoitise. Mathilde sourit. sit/location Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
Regardant la vin que verse Thomas. Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
Il le déguste avec dévotion. drink Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
Riant. laugh Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, lui offrant les biscuits. give Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
DOM FRANÇOIS, prenant un biscuit. get Acte 3 Scène 3 locuteur DOM FRANÇOIS
Dom François trempe un biscuit dans le vin, et mange Thomas boit ; Mathilde, debout, grignote un bonbon. drop/eat/drink/stand Acte 3 Scène 3 didascalie THOMAS
Lui indiquant une chaise près de lui. show/furniture Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
Mathilde hésite un peu, puis s'assied. hesitate Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, brusquement. abrupt Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
DOM FRANÇOIS, avec un sourire. smile Acte 3 Scène 3 locuteur DOM FRANÇOIS
Mathilde baisse les yeux et se tait. watxh/silence Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, résolue, le regardant en face. watch Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
DOM FRANÇOIS, surpris de sa franchise. estonish Acte 3 Scène 3 locuteur DOM FRANÇOIS
MATHILDE, se tournant vers son père d'une voix altérée. turn/toward/low Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
DOM FRANÇOIS, avec énergie. energy Acte 3 Scène 3 locuteur DOM FRANÇOIS
Mathilde ne répond pas. Il continue d'un ton onctueux. silence/sweet Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, le fixant. watch Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
MATHILDE, exaspérée. stress Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
Elle se lève très émue. stand/stress Acte 3 Scène 3 didascalie MATHILDE
Mathilde continue à marcher du haut en bas de la pièce. away/back Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, s'arrêtant, très exaltée. stop/enthoisiasm Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
DOM FRANÇOIS, avec force, se levant. strong/stand Acte 3 Scène 3 locuteur DOM FRANÇOIS
THOMAS, d'une voix éteinte. low Acte 3 Scène 3 locuteur THOMAS
MATHILDE, se tordant les mains. wave Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
DOM FRANÇOIS, s'approche d'elle avec énergie, et solennel. closer/strong/serious Acte 3 Scène 3 locuteur DOM FRANÇOIS
MATHILDE, brisée par l'émotion. pain Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
DOM FRANÇOIS, avec force. strong Acte 3 Scène 3 locuteur DOM FRANÇOIS
Avec une intensité croissante. Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, avec un cri, frissonnante,étendant vers lui ses mains suppliantes. shout Acte 3 Scène 3 locuteur MATHILDE
Thomas a un sourire d'espoir et s'approche d'elle. Instinctivement, elle se réfugie dans ses bras. smile/closer/hide Acte 3 Scène 3 didascalie MATHILDE
DOM FRANÇOIS, plus doux. sweet Acte 3 Scène 3 locuteur DOM FRANÇOIS
DOM FRANÇOIS, très doux. sweet Acte 3 Scène 3 locuteur DOM FRANÇOIS
Il revient s'asseoir près de la table, et trempe un biscuit dans son verre. Tout en mangeant il se tourne vers Thomas. back/sit Acte 3 Scène 3 didascalie DOM FRANÇOIS
La bonne entre par la porté latérale. Acte 3 Scène 4 didascalie entête
Mathilde se lève, le visage rayonnant d'espoir. stand/happy Acte 3 Scène 4 didascalie LA BONNE
La bonne sort. exit Acte 3 Scène 4 didascalie THOMAS
DOM FRANÇOIS, furieux. furious Acte 3 Scène 4 locuteur DOM FRANÇOIS
THOMAS, étonné, confus. estonish/confuse Acte 3 Scène 4 locuteur THOMAS
THOMAS, suppliant. pray Acte 3 Scène 4 locuteur THOMAS
DOM FRANÇOIS, court prendre son manteau et son tricorne. gat/dress/costume Acte 3 Scène 4 locuteur DOM FRANÇOIS
Il se dispose à sortir. exit Acte 3 Scène 4 didascalie DOM FRANÇOIS
THOMAS, bas courant à lui. low/run/closer Acte 3 Scène 4 locuteur THOMAS
DOM FRANÇOIS, impatient. impatient Acte 3 Scène 4 locuteur DOM FRANÇOIS
Il gagne à grands pas la porte de droite. location Acte 3 Scène 4 didascalie DOM FRANÇOIS
MATHILDE, légèrement ironique. ironic Acte 3 Scène 4 locuteur MATHILDE
Dom François salue. Au moment où il va pour sortir, Alexandre Albèrini paraît sur le seuil. Le prêtre baisse les yeux, le laisse passer, puis se sauve rapidement. wave Acte 3 Scène 4 didascalie MATHILDE
THOMAS, à Mathilde. toward Acte 3 Scène 4 locuteur THOMAS
Mathilde jette un regard de sympathie et de reconnaissance à Albèrini, et sort par le fond. watch Acte 3 Scène 4 didascalie THOMAS
Alexandre Albèrini, enveloppé d'un grand manteau, le chapeau à la main, a comme un sourire de mépris en vo3'ant sortir Dom François ; puis il se tourne avec douceur vers Thomas Sénardi. Son visage est un peu changé; il paraît triste, et comme hantè par une pensée qu'il s'efforce en vain de chasser de son esprit. costume Acte 3 Scène 5 didascalie entête
THOMAS, froidement. cold Acte 3 Scène 5 locuteur THOMAS
Faisant signe qu'il voudrait s'asseoir. wave/sit Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
THOMAS, lui montrant une chaise. show/furniture Acte 3 Scène 5 locuteur THOMAS
Après une légère hésitation, et comme se parlant à lui-même. hesitate Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Il secoue la tête, comme s'apitoyant sur lui-même ; puis résolument. wave Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
THOMAS, froidement. cold Acte 3 Scène 5 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, brusquement. abrupt Acte 3 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
THOMAS, sérieux, mais moins dur. serious Acte 3 Scène 5 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, après une légère pause. hesitate Acte 3 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
Sur un geste vague de Thomas. wave Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
THOMAS, vaguement. hesitate Acte 3 Scène 5 locuteur THOMAS
Mouvement de Thomas. wave Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Avec amertume. sad Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, vivement. quick Acte 3 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
THOMAS, levant les épaules. wave Acte 3 Scène 5 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, changeant de ton, et le fixant après un silence. quiet/silence Acte 3 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
THOMAS, se levant. stand Acte 3 Scène 5 locuteur THOMAS
ALEXANDRE, se levant. stand Acte 3 Scène 5 locuteur ALEXANDRE
Il va pour s'en aller, puis s'arrête. away Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Pause. stop Acte 3 Scène 5 didascalie THOMAS
Se tournant vers Thomas avec un sourire amer. turn/toward/smile/sad Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Il lui tend la main. Thomas d'un mouvement spontané lui tend la sienne. wave/wave Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Les deux hommes se regardent avec sympathie, comme s'ils se sentaient réunis pour la première fois. watch/estonish Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Sans se retourner, il sort vivement par la porte latérale. exit Acte 3 Scène 5 didascalie ALEXANDRE
Thomas Sénardi reste un moment triste, pensif ; puis il va à la porte du fond, et appelle Mathilde qui rentre immédiatement, et l'interroge anxieusement du regard. sad/decor Acte 3 Scène 6 didascalie entête
MATHILDE, paraît sur le seuil. entrance Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
Thomas la regarde, étonné. watch/estonish Acte 3 Scène 6 didascalie MATHILDE
THOMAS, gêné. embarrassed Acte 3 Scène 6 locuteur THOMAS
S'approchant d'elle, tendrement, s'efforçant de lui sourire. closer/smile Acte 3 Scène 6 didascalie THOMAS
Tristement. sad Acte 3 Scène 6 didascalie THOMAS
MATHILDE, jetant ses bras au cou de son père en sanglotant. hugh/cry Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
THOMAS, l'éloignant un peu. away Acte 3 Scène 6 locuteur THOMAS
MATHILDE, se détachant de lui. away Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, tout émue, nerveuse. stress Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
THOMAS, souriant. smile Acte 3 Scène 6 locuteur THOMAS
MATHILDE, très agitée. agitated Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
Presque avec un cri, comme prise d'une idée subite. shout Acte 3 Scène 6 didascalie MATHILDE
THOMAS, bondissant. jump Acte 3 Scène 6 locuteur THOMAS
THOMAS, cherchant à se reprendre. hesitate Acte 3 Scène 6 locuteur THOMAS
MATHILDE, avec force. strong Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, avec un rire sauvage. laugh Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, avec un geste de désespoir. desparate Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, se laisse tomber sur une chaise, la tète dans ses mains. fall/sit/furnitude Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
Silence. silence Acte 3 Scène 6 didascalie MATHILDE
THOMAS, s'approchant d'elle, d'une voix émue. closer Acte 3 Scène 6 locuteur THOMAS
Mathilde reste immobile. stop Acte 3 Scène 6 didascalie THOMAS
La voix toute tremblante. low Acte 3 Scène 6 didascalie THOMAS
MATHILDE, le regardant tout émue, les larmes aux yeux. cry Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, suppliante, s'accrochant à lui. closer Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
Mathilde se raidit sur sa chaise, le regard perdu, égaré. stress/furniture Acte 3 Scène 6 didascalie THOMAS
MATHILDE, brusquement. abrupt Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, le regardant fixement. watch Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, dans un étonnement douloureux. estonish Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
MATHILDE, se parlant à elle-même avec une profonde amertume. low/sad Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
THOMAS, effrayé du ton qu'elle vient de prendre. frighten Acte 3 Scène 6 locuteur THOMAS
Voyant que Mathilde ne lui répond pas, il a peur, la saisit par le bras, puis d'une voix altérée par l'émotion. silence/stress Acte 3 Scène 6 didascalie THOMAS
On la fixe dans les yeux, et la voix pleine de larmes. watch Acte 3 Scène 6 didascalie THOMAS
Il pleure. cry Acte 3 Scène 6 didascalie THOMAS
MATHILDE, avec un petit cri. shout Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
THOMAS, s'essuyant les yeux. wipe Acte 3 Scène 6 locuteur THOMAS
Il va chercher une lumière ; puis revient à elle et l'embrasse sur le front. light Acte 3 Scène 6 didascalie THOMAS
MATHILDE, absorbée. stress Acte 3 Scène 6 locuteur MATHILDE
Thomas sort vivement par la porte du fond en fermant les deux battants derrière lui. exit/quick Acte 3 Scène 6 didascalie MATHILDE
Mathilde, restée seule, regarde autour d'elle comme désemparée ; puis elle prend une lumière, et va pour sortir par la porte du fond. Mais elle n'en a pas la force ; elle pose la lumière sur la table et demeure immobile au fond de la pièce. alone Acte 3 Scène 7 didascalie entête
MATHILDE, d'une voix éteinte et douloureuse. low/pain Acte 3 Scène 7 locuteur MATHILDE
Et, anéantie, brisée, elle tombe sur une chaise en sanglotant. Soudain, de la rue, on entend siffler, comme on l'avait entendu auparavant, les premières notes de la sérénade de Schubert. Mathilde lève la tête, anxieuse, et écoute. Son visage change d'expression, elle semble résolue à agir. narration Acte 3 Scène 7 didascalie MATHILDE
Nerveuse, elle se lève, s'avance vers la fenêtre, l'ouvre, et regarde en bas, dans la rue. Une bouffée de vent glacial entre dans la pièce. D'une voix faible, elle appelle en bas. nervous/open/watch/call Acte 3 Scène 7 didascalie MATHILDE
Silence. silence Acte 3 Scène 7 didascalie MATHILDE
Elle se retire. Une seconde, elle semble hésiter, puis prend une résolution énergique. Elle court vers le buffet qui est au fond de la chambre, ouvre un tiroir, en retire une clef, l'enveloppe rapidement dans un morceau de papier, et retourne se mettre à la fenêtre. Bas, comme avant. away/back Acte 3 Scène 7 didascalie MATHILDE
Elle jette la clef enveloppée. Silence. throw/silence Acte 3 Scène 7 didascalie MATHILDE
Une pause. Elle referme la fenêtre avec précaution, reprend la lumière qui est sur la table, traverse la pièce sur la pointe des pieds, ouvre la porte du fond devant laquelle elle s'arrête un peu, et écoute. Puis, rassurée, toujours silencieuse, elle s'approche de la porte-clé l'escalier et l'ouvre tout doucement ; on aperçoit l'escalier éclairé. Elle appelle tout bas. narration Acte 3 Scène 7 didascalie MATHILDE
Elle entend des pas, éteint la lumière, et revient poser le chandelier sur le piano. La pièce se trouve dans une obscurité complète. noise/light Acte 3 Scène 7 didascalie MATHILDE
Guy Albérini paraît sur le seuil, le pardessus boutonné, le col relevé, le chapeau à la main ; quelques flocons de neige sur les épaules. Il est pâle, essoufflé, mais une joie fébrile éclaire ses yeux et les fait sourire. entrance/costume/meteo Acte 3 Scène 8 didascalie entête
GUY, entre, d'une voix faible. low Acte 3 Scène 8 locuteur GUY
MATHILDE, presque dure, l'arrêt brusquement sur le seuil. abrupt/location Acte 3 Scène 8 locuteur MATHILDE
MATHILDE, plus calme. quiet Acte 3 Scène 8 locuteur MATHILDE
MATHILDE, d'une voix sourde. low Acte 3 Scène 8 locuteur MATHILDE
Guy a un mouvement de protestation. Acte 3 Scène 8 didascalie MATHILDE
Avec passion. enthousiasm Acte 3 Scène 8 didascalie GUY
MATHILDE, sombre, mais résolue. sad Acte 3 Scène 8 locuteur MATHILDE
GUY, avec passion, voulant l'emhrasser. passion Acte 3 Scène 8 locuteur GUY
MATHILDE, avec terreur, le repoussant. frighten Acte 3 Scène 8 locuteur MATHILDE
GUY, cherchant à la calmer. search Acte 3 Scène 8 locuteur GUY
MATHILDE, exaltée. éxalté Acte 3 Scène 8 locuteur MATHILDE
GUY, avec un sourire amer. smile/sad Acte 3 Scène 8 locuteur GUY
Il disparaît comme une ombre. Elle le suit referme la porte tout de suite, et, chancelant dans l'obscurité, revient en courant, presque se sauvant- Arrivée au milieu du salon ; elle s'arrête, et s'appuie d'une main à la table. close/location/back/run Acte 3 Scène 8 didascalie GUY
Elle sourit, comme ivre de plaisir. Soudain une ombre passe dans ses yeux grands ouverts. Elle se retourne, et, comme si son père la voyait, elle regarde la porte par ou il est sorti et avec une tristesse infinie, d'une voix désolée, des sanglots plein la gorge. smile/happy Acte 3 Scène 8 didascalie MATHILDE
Elle envoie des baisers vers la porte fermée. KISS Acte 3 Scène 8 didascalie MATHILDE
Sa voix se perd dans un sanglot. Autour d elle, les ténèbres et le silence. cry/silence Acte 3 Scène 8 didascalie MATHILDE
Le Printemps. Chez le professeur Albérini. - Une petite pièce contiguë à la chambre à coucher des deux époux. La pièce est triste, nue, toute sombre.Aucun ornement sur les murs. À droite, une table avec deux grands fauteuils de forme ancienne. À gauche, une étagère^ sur laquelle en aperçoit pêle-mêle quelques bouteilles de médicaments, et un essuie-mains. Au fond, au centre, une grande fenêtre, à droite et à gauche, deux chaises. À gauche, porte sur la chambre à coucher. A droite, porte sur l'escalier. - Il fait nuit encore. Quelques instants avant le lever du soleil. Sur la table, une lampe couverte d'un abat-jour répand dans la pièce une lumière vague, qui permet à peine de distinguer les objets Par la fenêtre, pénètre la lueur scintillante des étoiles, qui brillent dans le ciel sombre et profond. Trois mois après le premier acte, au printemps, la veille de Pâques. decor/furniture Acte 4 (entête) didascalie (sans objet)
Jules Abbadia est étendu sur un fauteuil, un livre à la main. Il a devant lui une bouteille de vin et un verre. Il parait fatigué et bâille à chaque instant. Acte 4 Scène 1 didascalie entête
Il regarde sa montre. watch Acte 4 Scène 1 didascalie JULES
On se verse du vin, et boit. pour/drink Acte 4 Scène 1 didascalie JULES
Secouant la tête, flairant. wave/smell Acte 4 Scène 1 didascalie JULES
La porte de gauche s'ouvre doucement. Entrent Régine et le docteur, un homme entre deux âges. Régine referme la porte et s'arrête sur le seuil. open/entrance/close Acte 4 Scène 1 didascalie JULES
RÉGINE, has, angoissée. low/stress Acte 4 Scène 1 locuteur RÉGINE
RÉGINE, avec un sanglot. cry Acte 4 Scène 1 locuteur RÉGINE
Elle rentre dans la chambre à coucher, à gauche. exit/location Acte 4 Scène 1 didascalie RÉGINE
LE DOCTEUR, s'approchant de Jules. closer Acte 4 Scène 1 locuteur LE DOCTEUR
JULES, bas. low Acte 4 Scène 1 locuteur JULES
LE DOCTEUR, d'un air fatigué, mais indifférent. tired Acte 4 Scène 1 locuteur LE DOCTEUR
JULES, hésitant. hesitate Acte 4 Scène 1 locuteur JULES
LE DOCTEUR, levant les épaules. wave Acte 4 Scène 1 locuteur LE DOCTEUR
JULES, avec douleur. pain Acte 4 Scène 1 locuteur JULES
LE DOCTEUR, philosophe. think Acte 4 Scène 1 locuteur LE DOCTEUR
On s'étire et bâille. wave/yawn Acte 4 Scène 1 didascalie LE DOCTEUR
Régine reparaît, inquiète, par la porte de gauche. entrance/location Acte 4 Scène 1 didascalie LE DOCTEUR
RÉGINE, sur le seuil la voix tremblante. location/hesitate Acte 4 Scène 1 locuteur RÉGINE
Le Docteur jette un coup d'oeil significatif à Jules, et entre à gauche, comme à regret, suivi de Régine. watch Acte 4 Scène 1 didascalie RÉGINE
JULES, resté seul, se lève, s'essuie les yeux. alone/stand/wipe Acte 4 Scène 1 locuteur JULES
On frappe la bouteille vide et essaye de se verser du vin, mais il n'en sort pas une goutte. Acte 4 Scène 1 didascalie JULES
Tout à coup il lui vient une pensée ; il va près de la porte de gauche et écoute. Une infirmière en sort et le heurte. location/listen Acte 4 Scène 1 didascalie JULES
L'INFIRMIÈRE, impatiente, lui échappant. impatient Acte 4 Scène 1 locuteur L'INFIRMIÈRE
JULES, la retenant par sa robe. pull Acte 4 Scène 1 locuteur JULES
Elle sort vivement par la porte de droite. exit Acte 4 Scène 1 didascalie L'INFIRMIÈRE
Il s'assied. Pause. sit/stop Acte 4 Scène 1 didascalie JULES
Alexandre Albérini paraît sur le seuil de la porte de droite. Il a l'air abattu, mais cherche à dissimuler sa douleur. Il regarde Jules Abbadia qui s'est assoupi et s'approche de lui. Acte 4 Scène 2 didascalie entête
Il semble vouloir chasser une pensée qui l'obsède, puis met la main sur l'épaule de Jules. Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
JULES, réveillé en sursaut. awake Acte 4 Scène 2 locuteur JULES
Il se lève. stand Acte 4 Scène 2 didascalie JULES
ALEXANDRE, avec un sourire vague et triste. smile Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, effraye. frighten Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
JULES, sans voix. low Acte 4 Scène 2 locuteur JULES
Alexandre passe sa main sur son front avec un geste douloureux. Un silence. touch/pain/silence Acte 4 Scène 2 didascalie JULES
ALEXANDRE, s'asseyant. sit Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
JULES, s'assied sur l'autre fauteuil, près de la table. sit/furniture Acte 4 Scène 2 locuteur JULES
ALEXANDRE, animé. agitated Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, furieux mais la voix calme. furious/quiet Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, comme frappé au coeur. hurt Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
Cherchant à se dominer. search Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Il s'interrompt, ne pouvant pins parler ; puis, d'une voix brisée de douleur, avec reproche. Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
JULES, ému, lui prenant la main. touch Acte 4 Scène 2 locuteur JULES
Il s'interrompt en entendant s'ouvrir la porte de droite. L'infirmière entre rapidement, traverse la pièce, et, sans dire un mot, sort par la porte de gauche. À peine est-elle sortie qu4Alexandre met la main sur l'épaule de Jules, et d'une voix grave. Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, exalté et sombre. enthousiasm Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, d'un mouvement énergique. wave/strong Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
S'échauffant petit à petit. nervous Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
JULES, l'interrompant. interrupt Acte 4 Scène 2 locuteur JULES
ALEXANDRE, violent. abrupt Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, avec force. strong Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
JULES, le regardant étonné. watch/estonish Acte 4 Scène 2 locuteur JULES
Alexandre lève les épaules sans répondre, et fait quelques pas vers la chambre de la malade, puis il s'arrête, pensif. wave/think Acte 4 Scène 2 didascalie JULES
ALEXANDRE, bas à Jules. low/toward Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
JULES, sans comprendre. estonish Acte 4 Scène 2 locuteur JULES
ALEXANDRE, avec un sourire amer. smile/sad Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
Avec un rire douloureux, crispant ses mains. smile/pain/stress Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Puis il redresse orgueilleusement la tête, et presque délirant. stand/proud Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Il fait un geste violent vers la chambre. À ce moment on entend sonner au loin les cloches des églises. L'aube paraît. wave Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
ALEXANDRE, ironique et douloureux. ironic/pain Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
Il devient subitement triste, ému de ses propres paroles. sad Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Il met une main sur ses yeux comme pour en essuyer les larmes. Les cloches s'arrêtent. hide/cry/silence Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
JULES, doucement pour le consoler. sweet Acte 4 Scène 2 locuteur JULES
ALEXANDRE, pris tout à coup d'un rire nerveux. laugh/nervous Acte 4 Scène 2 locuteur ALEXANDRE
Il se retourne, et voit l'ombre qui éclaire la fenêtre. Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Il va à la fenêtre, l'ouvre, reste immobile, contemple le ciel qui peu à peu s'emplit de lumière. location/open Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Jules s'approche. Lui, s'accoudant sur une chaise, lui montre du doigt, dans le ciel, une étoile solitaire, presque à l'horizon, plus brillante que les autres. Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
JULES, regardant le ciel. watch Acte 4 Scène 2 locuteur JULES
Se levant, les jeux fixés sur l'astre solitaire. stand Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Avec un abandon se tournant vers son ami. turn/toward Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
Long silence. silence Acte 4 Scène 2 didascalie ALEXANDRE
La porte du fond s'ouvre. Entrent Guy Albérini, et Régine ; Guy paraît très abattu ; sa figure est décomposée, ses yeux gonflés et rougis par les larmes. Il semble vouloir fuir cette chambre, en proie à une terreur soudaine. Sa mère le suit, le retenant par un bras avec une anxiété visible. location/open Acte 4 Scène 3 didascalie entête
RÉGINE, entrant derrière Guy. entrance Acte 4 Scène 3 locuteur RÉGINE
GUY, d'une voix sourde, balbutiant. low/hesitate Acte 4 Scène 3 locuteur GUY
RÉGINE, le retenant de force. pull Acte 4 Scène 3 locuteur RÉGINE
GUY, avec désespoir. desparate Acte 4 Scène 3 locuteur GUY
Il va vers la porte de droite. location Acte 4 Scène 3 didascalie GUY
ALEXANDRE, qui l'a suivi anxieusement d'une voix douloureuse. anxious Acte 4 Scène 3 locuteur ALEXANDRE
Guy, sur le seuil, se retourne, étonné ; il regarde son père, les larmes le prennent à la gorge, et, éclatant en sanglots, il se précipite vers lui. location Acte 4 Scène 3 didascalie ALEXANDRE
Il tombe dans ses bras. Alexandre le presse violemment contre lui dans un mouvement de tendresse exaltée : puis regarde Jules, qui lui fait un signe affirmatif de la tête. Régine, immobile, pleure silencieusement. narration Acte 4 Scène 3 didascalie GUY
JULES, s'approchant de Régine. closer Acte 4 Scène 3 locuteur JULES
RÉGINE, en pleurs. cry Acte 4 Scène 3 locuteur RÉGINE
JULES, respirant. quiet Acte 4 Scène 3 locuteur JULES
Alexandre tient toujours son fils dans ses bras. Guy pleure, la tête cachée sur la poitrine de son père. hugh Acte 4 Scène 3 didascalie RÉGINE
JULES, bas à Alexandre. low/toward Acte 4 Scène 3 locuteur JULES
ALEXANDRE, la voix éteinte. low Acte 4 Scène 3 locuteur ALEXANDRE
Il fait un signe comme pour le prier de le laisser seul avec son fils. wave Acte 4 Scène 3 didascalie ALEXANDRE
RÉGINE, le suivant. follow Acte 4 Scène 3 locuteur RÉGINE
Alexandre qui l'a entendu lance à Régine un regard de douleur, de rage, et de désespoir, et va pour lui parler, mais Jules l'arrête d'un geste. Régine et Jules disparaissent, tous deux dans la chambre de la malade. narration Acte 4 Scène 3 didascalie RÉGINE
Dès qu'ils sont sortis, Alexandre conduit doucement Guy sur un fauteuil près de la table, et l'y fait asseoir. exit/sit/furniture Acte 4 Scène 4 didascalie entête
ALEXANDRE, avec douceur. sweet Acte 4 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
GUY, étonné. estonish Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
Pause. Il se tourne vers son père avec angoisse, les yeux épouvantés. Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
GUY, s'accrochant à lui, un éclair d'espoir dans les yeux. touch/watch Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
GUY, avec exaltation. enthousiasm Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
La voix irisée par des sanglots. stress/cry Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
Il pleure à chaudes larmes. cry Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
GUY, vivement, d'un autre accent. stress Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
GUY, se levant d'un bond. stand Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
Il frissonne. Alexandre veut parler. stress Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
Avec violence, presque délirant. abrupt Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
GUY, de même. abrupt Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
ALEXANDRE, d'une voix calme mais résolue. quiet Acte 4 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
GUY, de même. quiet Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
GUY, le fixant. watch Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
ALEXANDRE, avec un assentiment douloureux. pain Acte 4 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, avec force. strong Acte 4 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
GUY, avec un cri. shout Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
Alexandre après avoir jeté un regard vers la porte de gauche, lui fait signe de se calmer. watch/wave Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
ALEXANDRE, profondément angoissé. anxious Acte 4 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
GUY, résolument. decided Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
Il se cache le visage dans ses mains. Alexandre passe sa main sur le front, puis s'approche de son fils et lui parle avec affection. hide Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
Guy regarde fixement devant lui. watch Acte 4 Scène 4 didascalie ALEXANDRE
Il va à son fils. closer/location Acte 4 Scène 4 didascalie ALEXANDRE
GUY, étonné, tournant son regard vers lui. estonish Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
GUY, d'une voix éteinte. low Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
ALEXANDRE, troublé. stress Acte 4 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
GUY, les yeux hagards. GUY Acte 4 Scène 4 didascalie ALEXANDRE
GUY, de même. watch/sad Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
Avec un sourire vague. smile Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
ALEXANDRE, épouvanté, la voix altérée. frighten Acte 4 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
GUY, sortant de sa stupeur, se tournant vers lui. awake/turn/toward Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
ALEXANDRE, furieux, bondissant. furious/jump Acte 4 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
ALEXANDRE, hurlant, suffoqué, se dressant devant lui. shout/stress Acte 4 Scène 4 locuteur ALEXANDRE
GUY, avec force, montant petit à petit jusqu'au délire. strong/show/mad Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
Alexandre a un mouvement de stupéfaction et de terreur comme s'il voyait un spectre devant lui. estonish Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
Toujours plus exalté, pendant qu'Alexandre, par des gestes, cherche à le calmer. enthousiam/wave Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
GUY, se levant délirant. stand Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
GUY, avec un dernier effort, ricanant, puis anéanti, sanglotant sur le fauteuil à droite de la table. laugh/cry/furniture/location Acte 4 Scène 4 locuteur GUY
Il pleure à chaudes larmes, les bras croisés sur la table, la tête dans ses bras. Alexandre, sans force, se laisse tomber sur l'autre fauteuil. Silence. - Par la fenêtre entrent les premiers rayons de soleil du printemps. Sous la lumière du jour, on voit apparaître les arbres couverts de pousses nouvelles. Les oiseaux gazouillent gaiement sur les branches. narration Acte 4 Scène 4 didascalie GUY
Tout à coup, sur le seuil, à gauche ; apparaît le prêtre. Alexandre ne le voit pas, mais, en regardant son fils, il sent à l'expression de son visage, la présence de son ennemi. Il frémit et frissonne. Guy s'est élancé vers le prêtre. entrance/location Acte 4 Scène 5 didascalie entête
GUY, avec un cri étouffé. shout/low Acte 4 Scène 5 locuteur GUY
Le prêtre reste immobile. Silence. stay/silence Acte 4 Scène 5 didascalie GUY
Le prêtre étend les bras d'un geste d'assentiment douloureux et résigné. Guy s'élance vers lui en hurlant. wave Acte 4 Scène 5 didascalie GUY
Il tombe aux pieds du prêtre, et s'accroche à sa robe comme un petit enfant en sanglotant. fall/kneel Acte 4 Scène 5 didascalie GUY
LE PRÊTRE, le relevant. stand Acte 4 Scène 5 locuteur LE PRÊTRE
Il le traîne, l'attirant à lui, vers la chambre de la morte. pull/location Acte 4 Scène 5 didascalie LE PRÊTRE
ALEXANDRE, resté seul, immobile, regarde devant lui, comme interrogeant le destin. alone/stop/watch Acte 4 Scène 5 locuteur ALEXANDRE

 [PDF]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons