TRAGÉDIE
M. DC. LXXXIII.
CAMPISTRON
À Paris, chez Etienne Lucas, marchand libraire ; dans la salle neuve du palais, à la Bible d'Or.
Représenté pour la première fois le 12 février 1683 par la Troupe des Comédiens français au Théâtre Guénégaud.
Texte établi par Sylvain Garnier pour le Mémoire de master I sous la direction de M. Georges Forestier, U.F.R de Littérature française et comparée, 2007.
publié par Paul FIEVRE, Août 2007, revu janvier 2017.
© Théâtre classique - Version du texte du 30/11/2022 à 23:18:32.
À MONSEIGNEUR DE FIEUBET, PREMIER PRESIDENT DU PARLEMENT DE TOULOUSE.
MONSEIGNEUR,
Si je prends la liberté de vous offrir cette Tragédie, je ne songe qu'à vous rendre des grâces publiques de la puissante et généreuse protection dont vous avez toujours honoré ma famille ; elle vous a des obligations infinies, et toute la reconnaissance que j'en puis marquer est de l'apprendre à tout le monde ; c'est l'unique dessein que je me suis proposé, Vous ne verrez aucun éloge dans cette épître, celui que je ferais de vous, MONSEIGNEUR, aurait trop peu de force pour un si grand sujet, et j'ai vu tant de gens plus habiles que moi échouer dans cette même entreprise, que je dois profiter de leur exemple, et me taire lorsqu'il est trop dangereux de parler. Mais quand je serais assez hardi pour entreprendre une chose si difficile, que pourrais-je dire de vous, MONSEIGNEUR, que toute la France ne sache aussi bien que moi ? Elle regarde avec admiration cette pénétration vive, et cette intégrité inébranlable qui après s'être consommées dans les plus importantes charges de la Robe vous firent choisir par LOUIS LE GRAND, pour être le Chef du second Parlement du Royaume, dans un âge où il n'est permis qu'aux hommes extraordinaires de prétendre à de pareilles dignités : Heureux sont les peuples qui peuvent voir briller de près vos éminentes vertus dans cette Auguste Place, et ressentir à toute heure les effets de votre Justice. Ils poussent sans doute des voeux continuels au Ciel pour la conservation d'une vie aussi glorieuse que la vôtre, et qui leur est si nécessaire ; mais c'est ce que je fais plus que tous, puisque je connais mieux que personne ces vérités éclatantes, et que je suis avec un profond respect.
MONSEIGNEUR, Votre très humble, et très obéissant serviteur C***.
ACTEURS
APPIUS, l'un des Decemvirs de la ville de Rome.
ICILE, chevalier Romain accordé avec Virginie.
CLODIUS, chevalier Romain.
PLAUTIE, mère de Virginie, et femme de Virginius.
VIRGINIE, fille de Virginius, et de Plautie.
CAMILLE, confidente de Virginie.
FULVIE, confidente de Plautie.
SÉVÈRE, affranchi d'Icile.
FABIAN, affranchi d'Appius.
PISON, capitaine des Gardes d'Appius.
Gardes.
La Scène est à Rome dans le Palais d'Appius.
ACTE I
SCÈNE PREMIÈRE.
Appius, Clodius, Pison.
CLODIUS
De ma témérité Rome entière surprise,
Demande les raisons d'une telle entreprise,
Le Peuple compatit à la juste douleur
D'un amant éperdu, d'une mère en fureur :
5 | Il est temps d'informer Rome, Icile et Plautie |
Des droits qui m'ont permis d'enlever Virginie.
Qu'ils apprennent, Seigneur, et sans plus différer...
APPIUS
Hélas !
CLODIUS
Qui peut encor vous faire soupirer ?
Quel injuste chagrin et vous trouble et vous gêne ?
10 | Que craignez-vous ? |
APPIUS
Je crains l'aspect d'une inhumaine. |
Je crains de nos projets le succès dangereux ;
Que puis-je attendre enfin d'un amour malheureux,
D'un amour dans mon coeur formé sans espérance,
Et dont le désespoir accroît la violence ;
15 | Je me laissai surprendre aux yeux qui m'ont charmé, |
Sachant depuis longtemps qu'Icile était aimé ;
Quand le don de leur foi, quand leur amour si tendre
Défendait à mes voeux de pouvoir rien prétendre.
Dieux ! Que n'entreprend point un coeur au désespoir ?
20 | Je ne me souvins plus des lois de mon devoir |
Et pour semer entre eux un éternel divorce
Mon amour employa l'artifice et la force.
Je t'appris mes malheurs, ton amitié pour moi
Déjà par cent efforts m'assurait de ta foi,
25 | Et contre Icile enfin ta haine inexorable |
Te rendait à mes voeux encor plus favorable.
Ainsi je t'engageai dans mes desseins secrets,
Ton zèle aveuglément a pris mes intérêts,
Cependant quand je vois l'entreprise avancée
30 | Mille périls divers s'offrent à ma pensée ; |
Mais je tremble sur tout qu'un odieux Rival
Au repos de mes jours ne soit encor fatal.
CLODIUS
De mon zèle pour vous assuré dés l'enfance
Vous m'avez honoré de votre confiance,
35 | Seigneur, et votre main par de nouveaux bienfaits |
A semblé chaque jour prévenir mes souhaits.
Mais le plus grand de tous, Seigneur, je le confesse,
C'est d'avoir employé mes soins et mon adresse,
Pour rompre le bonheur qu'Icile s'est promis ;
40 | Je le hais plus lui seul que tous mes ennemis. |
Depuis que par sa brigue assurant ma disgrâce
Je l'ai vu dans nos Camps commander en ma place ;
Et par l'injuste choix de Rome et du Sénat
Des honneurs qu'on me doit obtenir tout l'éclat.
45 | Que je serais heureux de le pouvoir détruire ! |
Je goûterai du moins le plaisir de lui nuire,
Puisque enfin vôtre amour me permet aujourd'hui
D'attacher à ses jours un éternel ennui.
Mais je n'aurais pas crû, quelque ardeur qui vous presse,
50 | Que le coeur d'Appius fit voir tant de faiblesse ; |
Tout flatte vos désirs, tout succède à vos voeux,
Vous n'avez qu'à vouloir, Seigneur, pour être heureux,
Cependant un Rival que votre amour accable
Vous gêne et vous paraît encore redoutable ?
55 | Il vous le fallait craindre en cet instant cruel |
Que conduisant déjà Virginie à l'autel,
Par les liens sacrez d'un heureux hyménée
Il allait à son sort joindre sa destinée,
Lors que tout était prêt ; la coupe, le couteau,
60 | La victime, l'encens, le prêtre, le flambeau : |
Quand Plautie elle même à ses désirs propice
Pour l'hymen de sa fille offrait un sacrifice ;
C'était alors, Seigneur, qu'on eût pu pardonner
Le trouble où votre coeur semble s'abandonner,
65 | Mais j'ai mis à ces noeuds un invincible obstacle, |
Et pour vous épargner ce funeste spectacle
J'ai ravi la conquête à cet heureux amant,
Dans le Temple, à l'Autel, dans le même moment
Qu'il formait ce lien à votre amour contraire,
70 | Et malgré les soupirs et les pleurs d'une mère, |
Malgré tous les efforts d'un amant furieux,
J'ai conduit, j'ai remis Virginie en ces lieux.
Vôtre repos enfin de vous seul va dépendre,
Il ne vous reste plus, Seigneur, qu'à faire entendre
75 | Une fausse équité qui soutiendra mes droits |
Et qui mettra le crime à l'ombre de nos lois.
Parlons, et publions enfin que Virginie,
N'est point du noble sang dont on la croit sortie,
Que chez moi d'un esclave elle a reçu le jour,
80 | Qu'elle doit être aussi mon esclave à son tour, |
Et suivant le destin de ceux qui l'ont fait naître,
Hériter de leurs fers et m'accepter pour maître.
APPIUS
Différons un éclat mortel à son honneur,
Seule encor de son sort elle sait la rigueur ;
85 | Peut-être se voyant au bord du précipice, |
Son péril à mes voeux la rendra plus propice.
N'exposons point sa honte aux yeux de l'Univers,
Elle craint, il suffit, de tomber dans les fers,
Elle frémit des maux d'un sort si déplorable.
CLODIUS
90 | Profitez donc, Seigneur, de ce temps favorable, |
Et donnant un cours libre à vos secrets soupirs,
Courez à Virginie expliquer vos désirs.
APPIUS
Je me suis tu longtemps et veux me taire encore,
Loin de faire éclater ce feu qui me dévore,
95 | Je dois plus que jamais le cacher en ce jour ; |
Tout m'y contraint, l'honneur, mon devoir, mon amour :
Quel temps pour déclarer ma téméraire flamme :
À quel trouble nouveau je livrerais son âme ?
Je ne ferais hélas ! Qu'irriter ses douleurs,
100 | Mes discours grossiraient la source de ses pleurs, |
C'est assez qu'arrachée à l'amant qu'elle adore,
Captive dans ces lieux elle ait appris encore,
Qu'elle est preste à tomber dans la honte des fers,
Ce serait à la fois trop de malheurs divers :
105 | Attendons pour lui faire un aveu si terrible |
Que le temps ait rendu sa douleur moins sensible,
Épargnons ses soupirs et cherchons un moment
Où je trouve son coeur moins plein de son amant.
Mais cachons-lui sur tout que c'est moi qui l'opprime,
110 | Et puisqu'enfin l'amour me coûte un si grand crime |
Que j'en rougisse seul, ou que ma honte au moins
N'ait dans tous mes remords que tes yeux pour témoins.
CLODIUS
Prenez garde, Seigneur, qu'une injuste contrainte
Ne renverse à la fin tout le fruit de ma feinte,
115 | Vous nourrissez un feu prêt à vous consumer, |
Vous languirez toujours...
APPIUS
Cesse de t'alarmer.
J'ai mes raisons ; je veux qu'une action si noire,
Loin de finir ma vie en relève la gloire,
Déguisons ce forfait, couvrons-en la noirceur
120 | Et faisons admirer ce qui ferait horreur. |
Si la vertu souvent passe pour imposture
Le crime imite aussi la vertu la plus pure,
Et mon coupable amour sera mieux écouté,
Sous un prétexte adroit de générosité.
125 | Je vais donc annoncer moi-même à Virginie |
Qu'à la tirer des fers la gloire me convie,
Et que rien désormais ne la peut secourir,
Que la main et la foi que je lui viens offrir ;
Sous ces dehors flatteurs je cacherai mon crime,
130 | Par là je gagnerai son coeur ou son estime, |
Et l'on imputera par ce subtil détour,
À la seule pitié les effets de l'amour.
CLODIUS
Je me rends au dessein que l'amour vous suggère,
De nôtre intelligence il couvre le mystère ;
135 | Mais il faudrait aussi pour ne rien négliger, |
Éloigner un Rival qui cherche à se venger.
Prévenez les transports d'un amant en furie,
Prêt à tout hasarder pour sauver Virginie.
APPIUS
Eh c'est où je l'attends. J'ai su déjà prévoir
140 | Les effets de sa rage, et de son désespoir : |
Mais à nôtre dessein sa colère est utile,
Aussi loin de bannir ce redoutable Icile,
Bien loin de lui cacher l'objet de son amour,
Je prétends qu'il la voie, et même dés ce jour.
145 | Oui, je veux qu'il jouisse ici de sa présence |
Afin de le porter à plus de violence ;
Cet objet douloureux aigrira sa fureur,
Il voudra la venger et finir son malheur,
Ce Rival odieux pour servir ce qu'il aime
150 | À mes transports jaloux viendra s'offrir lui-même. |
Et dés le moindre effort qu'il osera tenter,
Sans bruit dans ce Palais je le fais arrêter.
CLODIUS
Ah ! Je prévois...
SCÈNE II.
Appius, Clodius, Fabian, Pison.
FABIAN
Plautie, aux pleurs abandonnée,
Seigneur, à vous attendre est toujours obstinée,
155 | Elle veut vous parler, et ses fréquents soupirs ... |
APPIUS à Fabian.
Qu'elle entre cependant pour flatter ses désirs,
Dans cet appartement conduisez Virginie,
Allez, et dites-lui qu'elle y verra Plautie,
À Clodius.
Vous d'une mère en pleurs évitez les transports,
160 | Éloignez-vous. |
CLODIUS
Seigneur, c'est mon dessein. Je sors. |
Ma présence sans doute aigrirait sa colère.
SCÈNE III.
Appius, Plautie, Fulvie, Pison.
PLAUTIE
Ah Seigneur, écoutez les douleurs d'une mère,
Et puisqu'aprés deux jours d'un mortel désespoir
Vous avez bien voulu consentir à me voir,
165 | Pourrai-je me flatter ? |
APPIUS
Ne doutez point, Madame, |
Que je ne sois frappé du trouble de votre âme ;
J'ai craint avec raison de vous voir en ces lieux,
Et que votre douleur n'éclatât à mes yeux,
J'ai fait plus, j'ai tâché long temps de me défendre
170 | De causer tant de pleurs que je vous vois répandre, |
Mais mon cruel devoir le plus fort dans mon coeur
D'une pitié craintive est demeuré vainqueur,
J'ai cédé, j'ai suivi la sévère Justice :
Enfin que vouliez-vous, Madame, que je fisse ?
175 | Chargé par tout l'état du pouvoir souverain... |
PLAUTIE
Osez-vous vous parer d'un prétexte si vain ?
Quoi ? Vous ordonne-t-il ce devoir téméraire
D'enlever sans pitié Virginie à sa mère ?
Dans le temps que son père à la guerre occupé
180 | Peut-être va mourir pour ceux qui l'ont trompé, |
Mais pourquoi dans ces lieux retenez-vous ma fille,
Pourquoi l'arrache-t-on du sein de ma famille ?
Pour quel crime commis vos barbares soldats
Viennent-ils la ravir au temple dans mes bras ?
185 | Pourquoi... |
APPIUS
De son destin n'êtes-vous pas instruite ? |
PLAUTIE
Hélas ! Dans ce Palais tout le monde m'évite,
En vain depuis deux jours errante dans ces lieux
Les pleurs que j'ai versez ont épuisé mes yeux,
En vain de tous côtés mes cris se font entendre,
190 | De son destin encor je n'ai pu rien apprendre, |
Et je trouve par tout dans mes soins empressez
Des Gardes interdits, des visages glacez,
Qui redoutent ma vue, et prêt à se confondre
Se dérobent à moi, sans daigner me répondre,
195 | Par vos ordres cruels... |
APPIUS
Cessez de m'accuser |
Et ne me forcez pas de vous désabuser,
Quand je vous aurai dit...
PLAUTIE
Quoi ? Que pourrez-vous dire,
Expliquez-vous.
APPIUS
Je sais qu'il faut vous en instruire ;
Mais, Madame, je crains de redoubler vos pleurs.
200 | Je vais vous annoncer le plus grand des malheurs : |
Cette fille, l'objet d'une amitié si tendre
Que vous me demandez, que vous venez défendre,
Cette fille qui fit vos plaisirs les plus doux,
Un autre vous l'enlève, elle n'est plus à vous.
PLAUTIE
205 | Dieux ! qu'entends-je ? comment ? |
APPIUS
Ce n'est plus un mystère, |
Je suis de Virginie ici dépositaire ;
Claudius sait enfin la noire trahison,
Qui la fit autrefois sortir de sa maison ;
Où d'un esclave infâme elle a reçu la vie ;
210 | Oui, Madame, voila le sort de Virginie, |
Cet esclave mourant, par ses remords pressé
N'a pu dissimuler tout ce qui s'est passé,
Le traître a déclaré que dans votre famille,
Par un échange adroit il fit entrer sa fille,
215 | Et plusieurs Citoyens appelez à sa mort |
Sont prêts de confirmer son funeste rapport,
Cet étrange secret a droit de vous confondre.
PLAUTIE
Je demeure stupide, et ne sais que répondre,
D'un autre, Virginie, aurait reçu le jour !
220 | Non, non, elle est ma fille, et j'en crois mon amour, |
Mon coeur frémit, mon sang s'émeut de cette injure,
Je sens trop fortement s'expliquer la nature,
Et je cède à la voix de ces instincts secrets
Qui parlant à nos coeurs ne les trompent jamais,
225 | Sur Virginie enfin, quoi qu'on ose entreprendre, |
Contre tout l'Univers je saurai la défendre.
Ouvrez les yeux, Seigneur, un perfide aujourd'hui
Pour me percer le coeur implore votre appui,
Et vous le soutenez ? Quoi votre propre gloire,
230 | De mes sacrez aïeux l'immortelle mémoire, |
De mon illustre époux les éclatants exploits,
Son sang pour le pays répandu tant de fois,
Les égards que l'on doit à la vertu trahie,
N'ont pas dans votre coeur défendu Virginie ;
235 | Ah ! Rendez-moi Seigneur, ce trésor précieux, |
Ma fille, seul présent que j'ai reçu des Dieux.
Avec tant d'amitié dans mon sein élevée,
De cent périls divers par moi seule sauvée,
Pour qui j'ai pris enfin, tant de pénibles soins,
240 | Seigneur, dont vos yeux même ont été les témoins . |
APPIUS
Madame, à vos désirs je voudrais satisfaire,
Inexorable loi d'un devoir trop sévère
Qui nous fait bien souvent condamner à regret
Ceux pour qui notre coeur se déclare en secret.
245 | C'est à vous d'éviter le coup qui vous menace, |
Combattez Clodius, confondez son audace,
Madame, et vous verrez les supplices tous prêts
Vous venger d'un perfide, et punir ses forfaits,
Cependant Virginie en ce lieu se doit rendre,
250 | On peut en liberté lui parler et l'entendre, |
Vous la verrez, Madame, avant que de sortir,
Moi-même en ce moment je l'ai fait avertir,
Elle entre, je vous laisse.
SCÈNE IV.
Plautie, Virginie, Fulvie, Camille.
VIRGINIE
Ah quel comble de joie !
Madame, enfin le Ciel souffre que je vous vois,
255 | Quel plaisir de pouvoir en ces heureux moments, |
Oublier mes douleurs dans vos embrassements.
PLAUTIE
Ma fille, ils seraient doux pour le coeur d'une mère ;
Mais hélas ! ils ne font qu'augmenter ma misère,
Une crainte mortelle en corrompt les douceurs,
260 | Tremble, frémis, entends le plus grand des malheurs, |
Le traître Clodius...
VIRGINIE
J'ai tout appris Madame.
Si l'horreur de ce coup a pu frapper mon âme,
Revenue à l'instant de ce trouble soudain,
J'ai vu pour m'en parer le remède certain,
265 | Ne craignez point pour moi l'horreur de l'esclavage, |
Le sang a dans mon sein transmis votre courage,
Attentive aux leçons qu'ont tracé mes aïeux,
Leur exemple sans cesse est présent à mes yeux,
De mes jours malheureux je finirai la course,
270 | Sans qu'aucune faiblesse en ternisse la source, |
Le plus cruel trépas me semblera trop doux,
Mourant avec le nom que j'ai reçu de vous.
PLAUTIE
Non, non, je préviendrai ta funeste disgrâce,
J'admire de ton coeur la généreuse audace,
275 | Le dessein de mourir pour conserver ton rang, |
Est digne de ma fille, est digne de mon sang,
Mais je n'en puis souffrir la cruelle pensée,
Rome dans ton destin est trop intéressée,
Virginius déjà par mes soins averti,
280 | Pour te venir défendre est sans doute parti. |
Dés le même moment que tu me fus ravie,
Sans prévoir les horreurs qui menacent ta vie,
J'envoyai vers le camp, et je ne doute pas,
Que ton père vers nous ne s'avance à grands pas,
285 | Icile furieux, menace, prie, exhorte, |
Aux plus hardis projets sa tendresse l'emporte,
Enfin pour te sauver il suffira de moi,
Que ne pourrai-je point en agissant pour toi,
Nous attendons beaucoup du secours de leurs armes,
290 | Mais n'espère pas moins de celui de mes larmes, |
De cet affreux Palais j'ouvrirai les chemins,
Je servirai de Chef aux premiers des Romains,
Et mes brûlants soupirs verseront dans leur âme,
Cette bouillante ardeur qui m'anime et m'enflamme,
295 | Adieu je cours... |
VIRGINIE
Hélas ! vous me quittez si tôt, |
Madame...
PLAUTIE
J'en frémis, mais ma fille il le faut,
VIRGINIE
Est-ce trop peu de maux, dont je suis déchirée,
Serai-je d'avec vous encore séparée !
Après tant de soupirs, à peine je vous vois...
PLAUTIE
300 | Crois-tu qu'à te quitter je souffre moins que toi, |
Quand à partir d'ici je me crois toute preste,
Malgré tous mes efforts ma tendresse m'arrête,
Cet amour toutefois ardent à ton secours,
Demande des effets, et non pas des discours,
305 | Je te quitte, ou plutôt je vais tarir tes larmes, |
Te rendre à ta famille, et finir nos alarmes,
Le soin de te sauver m'arrache de ce lieu,
On m'attend, et j'y vole, adieu ma fille, adieu.
SCÈNE V.
Virginie, Camille.
VIRGINIE
Camille connais-tu l'excès de ma misère,
310 | Quel triste sort ! |
CAMILLE
Je crains bien moins que je n'espère, |
Les premiers des Romains se déclarent pour vous,
Contre votre ennemi le Peuple est en courroux,
Votre père est aimé dans Rome, et dans l'armée,
Le jeune Icile enfin, dont vous êtes charmée,
315 | Et qui doit par l'hymen s'unir à votre sort, |
Ne fera pas pour vous un inutile effort,
Sans doute en ce moment...
VIRGINIE
Excuse ma faiblesse,
Crois-tu qu'en ma faveur Icile s'intéresse ?
Crois-tu qu'il me conserve une fidèle ardeur,
320 | Mes disgrâces peut-être auront changé son coeur. |
Ah ! Si le mien privé seulement de sa vue,
Ne résiste qu'à peine au chagrin qui me tue,
Dieux ! Contre ma douleur où trouver du secours,
Camille, s'il fallait le perdre pour toujours ?
325 | N'importe en ce moment, quoi que le Ciel ordonne, |
À ses ordres sacrez mon âme s'abandonne,
Je respecte les traits qui partent de sa main,
Et je vais sans murmure attendre mon destin.
ACTE II
SCÈNE PREMIÈRE.
Icile, Sévère.
SÉVÈRE
Oui, vous pouvez, Seigneur, aussi bien que Plautie,
330 | Entrer dans ce Palais, parler à Virginie, |
Vous ne vous plaindrez plus de l'injuste pouvoir,
Qui vous a jusqu'ici défendu de la voir,
Dans cet appartement où l'on va la conduire,
De tous vos sentiments elle pourra s'instruire ;
335 | Mais pourquoi la revoir ? Mon esprit incertain, |
Ne comprend pas encor quel est votre dessein,
Je ne sais que juger de votre impatience,
Quel intérêt vous porte à chercher sa présence,
Seigneur, est-ce un effet de la seule pitié,
340 | Ou le simple devoir d'un reste d'amitié ? |
Car je ne pense pas dans sa misère extrême,
Averti de son sort par Plautie elle-même,
Quand le Ciel l'abandonne au plus cruel malheur,
Que vous sentiez pour elle une honteuse ardeur.
345 | Non, je ne croirai point qu'un aussi grand courage, |
Puisse avilir ses voeux jusques dans l'esclavage,
Qu'Icile jusques-là pût jamais s'abaisser.
ICILE
Sévère que dis-tu ? Ciel ! Qu'oses-tu penser ?
Crois-tu de Clodius la noire calomnie ?
350 | Mais quand les Dieux auraient fait naître Virginie, |
Dans la honte des fers, et dans un rang plus bas,
Quel que fut son destin je ne changerais pas :
Plus on veut l'abaisser, plus je sens que je l'aime,
Si ses malheurs sont grands mon amour est extrême :
355 | Qu'ai-je fait jusqu'ici pour lui prouver ma foi, |
Je lui rendais des soins, qui n'eut fait comme moi ?
Tout ne flattait-il pas mes voeux, et ma tendresse,
Gloire, biens, dignités, pouvoir, crédit, noblesse,
Sa main me donnait tout, qui n'eut pu présumer,
360 | Que mon ambition me portait à l'aimer ? |
Mais du moins aujourd'hui mon amour seul éclate,
Et mon ambition n'ayant rien qui la flatte,
Je ferai hautement triompher en ce jour,
La générosité, la constance, et l'amour.
SÉVÈRE
365 | Dieux ! Qu'est-ce que j'entends ? Votre discours m'étonne, |
À quel fatal projet l'amour vous abandonne,
Une fille sans nom, et qu'on va condamner...
ICILE
Parce qu'on la trahit, dois-je l'abandonner ?
Et ne lui faisant voir qu'une amitié commune,
370 | Régler ma passion au gré de la fortune : |
S'il est des coeurs mal faits, et d'indignes amants,
Qui suivent dans leurs voeux ces lâches sentiments.
Pour moi n'en doute point, quand j'aime Virginie,
C'est à d'autres objets que mon coeur sacrifie,
375 | Les grandeurs que le sort peut ravir en un jour, |
N'ont jamais attiré mes voeux ni mon amour,
La fermeté d'esprit, la grandeur de courage,
La pureté de coeur, voilà ce qui m'engage ;
Ce qui dépend du sort est pour moi sans appas,
380 | Et j'aime les vertus qui n'en dépendent pas. |
SÉVÈRE
Vous suivez trop, Seigneur, une aveugle tendresse.
ICILE
Ah ! ne t'oppose plus à l'ardeur qui me presse ;
Cependant Virginie est longtemps à venir,
Quel obstacle nouveau pourrait la retenir ?
385 | Quand verrai-je cesser l'ennui qui me dévore, |
Néglige-t-elle hélas ! Un amant qui l'adore ?
Dieux ! Que puis-je penser de son retardement,
Que je souffre de maux en ce cruel moment,
Que je suis déchiré ! Mais je la vois, Sévère,
390 | Elle vient. |
SCÈNE II.
Icile, Virginie, Sévère, Camille.
ICILE
Le destin ne m'est plus si contraire, |
Madame, je vous vois, et je puis en ce jour,
Faire encor à vos yeux éclater mon amour,
Qui l'eut crû que si prés d'un heureux hyménée,
Notre amour à ces maux dut être condamnée.
395 | Mais suspendez l'effort de toutes vos douleurs, |
Que la joie un moment règne seule en nos coeurs :
Pour moi, je l'avouerai, quand le sort me menace,
Du bien que je reçois je lui dois rendre grâce,
J'étais absent de vous, inquiet, désolé,
400 | Je vous vois, je vous parle, et je suis consolé ; |
Le trouble, la douleur qui déchirait mon âme,
Tout s'est évanoui devant vos yeux, Madame,
Ma présence fait-elle au moins dans votre coeur,
L'effet que votre vue...
VIRGINIE
Eh le puis je, Seigneur ?
405 | Puis-je de mes douleurs calmer la violence, |
Je les sens augmenter même en votre présence,
Ce qui devrait causer mes plaisirs les plus doux,
Porte à mon triste coeur les plus sensibles coups :
Jugez dans quels malheurs le Ciel me précipite,
410 | Oui je sens qu'à vous voir ma tristesse s'irrite, |
Hélas ! J'en connais mieux la perte que je fais,
Car enfin je vous perds, et vous perds pour jamais.
ICILE
Ah ! Madame, éloignez cette injuste pensée,
Par ce cruel discours ma flamme est offensée,
415 | Pourquoi perdre un espoir à notre amour si doux, |
Qui peut nous séparer ?
VIRGINIE
Hélas ! L'ignorez-vous ?
C'est le funeste effort du destin qui me brave,
Et si je sors du sang d'un malheureux esclave,
Je vois qu'à votre hymen je ne dois plus penser,
420 | Qu'à cet espoir si doux, il me faut renoncer ; |
Oui, Seigneur, nous cessons de vivre l'un pour l'autre,
Mais Dieux ! Que mon malheur est différent du vôtre,
Vous ne perdez en moi qu'un coeur infortuné,
Au comble des horreurs par le sort condamné,
425 | Et pour vous consoler de cette faible perte, |
Il est plus d'une voie à votre amour offerte.
Je ne vous parle point d'un Hymen plus heureux,
Car je n'ose penser qu'un coeur si généreux,
Après les doux transports d'une ardeur mutuelle,
430 | Puisse brûler jamais d'une flamme nouvelle, |
Mais l'honneur immortel, qu'au milieu des combats,
Votre rare valeur promet à votre bras,
Le généreux désir de servir la patrie,
Pourront de votre esprit effacer Virginie,
435 | Ou si ces nobles soins ne peuvent l'en bannir, |
Pour en combattre au moins le triste souvenir,
Vous pourrez opposer après votre victoire,
Aux chagrins de l'amour, les plaisirs de la gloire,
Mais moi désespérée, en l'état où je suis,
440 | Je sens de toutes parts augmenter mes ennuis, |
Je perds l'heureux espoir d'un illustre hyménée,
Et je perds avec lui le rang où je suis née,
Enfin pour m'accabler dans ce funeste jour,
Je vois d'intelligence, et la gloire, et l'amour.
ICILE
445 | Ainsi vous renoncez à ce juste hyménée, |
Que deviendra la foi que vous m'avez donnée ?
Lié par mes serments, et presque votre époux,
N'aurai-je...
VIRGINIE
Cette foi n'est plus digne de vous.
Le sort injurieux...
ICILE
Eh bien que peut-il faire ?
450 | Son pouvoir ne peut rien contre un amour sincère. |
VIRGINIE
Penseriez-vous à moi dans cet état honteux.
ICILE
Ah croyez-moi, Madame, un peu plus généreux,
Rendez plus de justice à mon ardente flamme,
Votre mérite seul l'alluma dans mon âme ;
455 | Et je jure à vos yeux qu'il n'est rien que la mort, |
Qui puisse désormais séparer notre sort,
Que par tant de serments engagés l'un à l'autre,
Les Dieux même ...
VIRGINIE
Ah ! Seigneur, quelle erreur est la vôtre,
Lorsque vous me verrez dans un rang odieux...
ICILE
460 | J'aurai le même coeur, j'aurai les mêmes yeux, |
Vous conserverez tout ce que mon coeur adore,
Vous aurez vos vertus ; et vous aurez encore,
Pour m'attacher à vous par un lien plus fort,
Vos craintes, vos douleurs, les injures du sort :
465 | Oui, pour serrer les noeuds d'une chaîne si belle, |
Vos disgrâces auront une force nouvelle,
Ah ! si c'est un devoir pour un coeur généreux,
De plaindre, de servir, d'aider les malheureux,
Pour mon coeur enflammé quelle douceur extrême,
470 | De soulager en vous le digne objet qu'il aime, |
De finir vos malheurs, et de pouvoir enfin,
Venger votre vertu des affronts du destin.
VIRGINIE
Ah ! Seigneur, cet aveu rend mon âme charmée,
Quel plaisir de me voir si tendrement aimée,
475 | Mais quand l'amour pour moi vous porte à vous trahir, |
À vos voeux indiscrets, Seigneur, dois-je obéir ?
Non, non, remplissons mieux nos devoirs l'un et l'autre,
Ma générosité doit seconder la vôtre,
Et refusant un bien que j'ai tant souhaité,
480 | Faire connaître au moins que je l'ai mérité. |
ICILE
Que ce noble discours pleinement justifie,
Le véritable sang dont vous êtes sortie,
Un coeur dans l'esclavage, et d'un vil sang formé,
D'un courage si grand n'est jamais animé,
485 | Et quelque fier qu'il soit toujours quelque faiblesse, |
Découvre tôt ou tard sa première bassesse ;
Mais finissez, Madame, un discours si cruel,
Et qui rend envers moi votre coeur criminel,
Dieux ! Est-ce là m'aimer que m'ôter l'espérance ?
VIRGINIE
490 | Eh qu'a-t-il ce discours, Seigneur, qui vous offense ? |
Croyez que ce refus marque mieux mon amour,
Que tout ce que j'ai fait jusqu'à ce triste jour,
Ce n'est pas qu'en effet de mon dessein troublée,
Par ce coup généreux je ne sois accablée,
495 | J'en frémis par avance, et jugez par mes pleurs... |
ICILE
Madame, par pitié cachez-moi vos douleurs,
C'est trop de mes ennuis, et de votre tristesse,
Mais je la finirai, croyez-en ma promesse,
Je perdrai vos tyrans, et quel que soit leur rang,
500 | Ces pleurs que vous versez leur coûteront du sang. |
VIRGINIE
Ah ! Seigneur arrêtez, où courez vous ?
ICILE
Madame,
Ne vous opposez point à l'ardeur qui m'enflamme,
Il faut que l'insolent qui vous ose insulter,
Apprenne désormais à vous mieux respecter.
VIRGINIE
505 | Mais comment ? |
ICILE
C'est à moi de venger votre injure, |
C'est à moi de convaincre, et punir l'imposture,
J'y cours, adieu, Madame.
SCÈNE III.
Virginie, Camille.
CAMILLE
Il court vous secourir,
Les Dieux se sont lassez de vous voir tant souffrir.
Madame, espérez tout du courage d'Icile.
VIRGINIE
510 | Ah ? Que me fais-tu voir, et qu'ai-je fait Camille, |
Dieux ! Devais-je d'Icile accepter le secours,
Pour mes seuls intérêts j'ai hasardé ses jours,
Que n'entreprendra point sa tendresse offensée,
De cent périls mortels sa vie est menacée,
515 | Hélas ! Que ce serait un secours odieux, |
S'il brisait ma prison en mourant à mes yeux ;
Prévenons-le, essayons de finir ma disgrâce,
Nous même détournons le coup qui nous menace,
Hâtons-nous, empêchons mon amant de périr,
520 | Courons voir Appius, il peut nous secourir, |
Que ses yeux soient témoins de mes vives alarmes,
Peut être, sera-t-il, attendri par mes larmes ?
Ne nous contraignons plus, le voici.
SCÈNE IV.
Appius, Virginie, Camille.
VIRGINIE
Quoi, Seigneur,
Ne calmerez-vous pas le trouble de mon coeur,
525 | Rendez-vous aux soupirs que je vous fais entendre, |
Perdrai-je tant de pleurs que vous voyez répandre,
Et n'obtiendrai-je point un utile secours,
Qui des fers que je crains sauve mes tristes jours.
APPIUS
Hélas n'en doutez point votre disgrâce extrême,
530 | Plus que vous ne pensez me déchire moi-même, |
Et pour porter mon âme à finir vos malheurs,
Vous n'avez pas besoin du secours de vos pleurs,
Votre seule jeunesse, et les soins d'une mère,
À qui mille raisons vous ont rendu si chère,
535 | D'un père si fameux les illustres exploits, |
Lorsqu'ils parlent pour vous ont de puissantes voix ;
Souvent par ces égards mon âme s'est émue,
De vous rendre à leurs cris elle était résolue,
Si l'austère devoir d'un emploi glorieux,
540 | Cette droite équité prescrite par les Dieux, |
Si la peur des remords qui suivent l'injustice,
M'eut permis de vous faire un si grand sacrifice ;
Et n'eut malgré l'effort d'une tendre pitié,
Fait durer des malheurs dont je sens la moitié,
545 | Mais enfin plus je tâche à percer le mystère, |
Plus je trouve à vos voeux la justice contraire,
Témoins, indices, droit, tout parle contre nous.
VIRGINIE
Eh vous me porterez de si funestes coups,
Hélas ! Seigneur...
APPIUS
Mon âme est toujours incertaine,
550 | La pitié me retient quand le devoir m'entraîne, |
Sur tout tant de vertus, tant de charmes divers,
Ne me semblent point faits pour languir dans les fers,
Ainsi je vous soutiens au bord du précipice,
Je crains de tous côtés de faire une injustice,
555 | Auquel des deux partis que je donne ma voix, |
J'offense vos vertus, ou j'offense les lois.
VIRGINIE
Hélas ! Pour me sauver, n'est-il aucune voie ?
APPIUS
Madame, ouvrez la moi, j'y souscris avec joie,
Parlez, si je le puis sans blesser mon devoir,
560 | Je ferai pour vous plaire agir tout mon pouvoir, |
Inventez un moyen, ma puissance suprême,
Va tenter...
VIRGINIE
Ah ! Seigneur, inventez le vous même ;
Que je vous doive tout faites un noble effort,
Je remets en vos mains tout le soin de mon sort :
565 | Hâtez-vous, rassurez mon âme impatiente. |
APPIUS
Hé l'accepterez-vous, si je vous le présente ?
Si vous voulez sortir de cet affreux danger,
Je ne vois qu'un chemin pour vous en dégager,
Mais votre coeur peut-être à mes lois infidèle,
570 | Osera m'opposer une fierté rebelle : |
Cependant je vous jure, et j'atteste les Dieux,
Que mon dessein, Madame, est juste et glorieux,
Et que si vos refus le rendent inutile...
VIRGINIE
Pour éviter les fers tout me sera facile :
575 | Pourquoi balancez-vous à me le proposer, |
En ce funeste état puis-je rien refuser ?
Ne me le cachez plus, si la pitié vous touche,
Par où puis-je ?
APPIUS
Il ne faut qu'un mot de votre bouche :
Oui, dés ce même jour vous briserez vos fers,
580 | Vous-même finirez tous vos malheurs divers, |
Et porterez si haut l'éclat de votre vie,
Qu'aux premières de Rome il pourra faire envie,
Si vous voulez...
VIRGINIE
Et quoi ?
APPIUS
Me prendre pour époux,
Et par des noeuds sacrez m'attacher tout à vous,
585 | Venez, allons au Temple, et que mon hyménée, |
Répare le malheur de votre destinée,
Que Clodius contraint de respecter mon choix,
N'ose plus exposer ses téméraires droits,
Venez, en partageant ma puissance suprême,
590 | Vous acquérir des droits sur Clodius lui-même, |
Et prendre sur ses jours à couvert de ses coups,
La même autorité qu'il veut avoir sur vous.
VIRGINIE
Qu'entends-je juste Ciel ! Et le pourrai-je croire,
Que de soupçons, Seigneur, mortels à votre gloire,
595 | Je vois enfin, je vois la cause de mes pleurs, |
Et je connais la main d'où partent mes malheurs,
Clodius n'a point seul commencé ma disgrâce,
C'est un bras plus puissant qui soutient son audace,
Seigneur, vous m'entendez.
APPIUS
Ah ! que soupçonnez-vous ?
600 | Au moment que ma main vous dérobe à ses coups |
Que pensez-vous de moi.
VIRGINIE
Ce qu'il fallait vous-même,
Me déguiser toujours avec un soin extrême,
Mais c'est pousser trop loin ce funeste entretien,
Faites votre devoir, et je ferai le mien.
SCÈNE V.
Appius, Clodius.
CLODIUS
605 | Qu'avez-vous fait, Seigneur, et que faut-il attendre. |
APPIUS
Ah ! l'ingrate à mes voeux refuse de se rendre.
CLODIUS
Quoi, Seigneur, votre rang, vos soins, votre grandeur,
L'offre de votre main n'ont pu toucher son coeur.
APPIUS
Si la seule grandeur satisfaisait une âme,
610 | Hélas ! Serais-je en proie à ma cruelle flamme, |
Inutile puissance ! Importune grandeur,
Qui ne peut m'assurer d'un solide bonheur.
Malgré tout mon pouvoir mon âme est à la gêne,
J'aime, j'offre ma main, je trouve une inhumaine,
615 | Je me vois dédaigner, et mon amour confus, |
Remporte seulement la honte d'un refus.
CLODIUS
D'un discours imprévu, Virginie alarmée,
A suivi le penchant de son âme enflammée,
Mais ne vous troublez point de ce premier transport,
620 | D'un amour irrité, c'est le dernier effort. |
Laissez passer, Seigneur, sa première surprise,
Laissez lui peser tout d'une âme un peu remise.
Lorsque d'un oeil tranquille, et moins préoccupé,
Son coeur verra le coup dont il serait frappé,
625 | D'un côté votre hymen, votre gloire en partage, |
De l'autre les horreurs qui suivent l'esclavage,
Son orgueil confondu par des emplois si bas,
Eh doutez-vous, Seigneur, qu'elle ne change pas,
Quand même à votre hymen il faudrait la contraindre,
630 | De votre cruauté, pourrait-elle se plaindre ? |
Vous ne la contraindrez, que pour la mieux servir,
À ses propres désirs il vous la faut ravir,
Et l'arrachant par force à cette erreur qu'elle aime,
Établir son bonheur en dépit d'elle-même.
APPIUS
635 | Je te dois tout, suivons ce conseil important, |
Il détermine un coeur, irrésolu, flottant ;
Ne nous contraignons plus par ce vain artifice,
Tôt ou tard on saura quelle est mon injustice,
Ne ménageons plus rien, satisfaisons nos voeux,
640 | Et ne nous chargeons pas d'un crime infructueux, |
De mon amour dépend le bonheur de ma vie,
Il n'importe à quel prix j'obtienne Virginie,
Allons encor un coup lui présenter ma main,
Allons mettre à ses pieds le pouvoir souverain,
645 | Et si sa flamme encor la séduit ou l'abuse, |
Forçons-la d'accepter l'honneur qu'elle refuse.
ACTE III
SCÈNE PREMIÈRE.
Plautie, Fulvie.
FULVIE
Madame, où courez-vous, vous verrai-je toujours,
D'une douleur mortelle entretenir le cours ?
Sourde à tous nos conseils, désespérée, errante,
650 | Loin d'adoucir vos maux chaque instant les augmente, |
Un chagrin dévorant précipite vos pas,
Vous courez en cent lieux où vous n'arrêtez pas,
Tantôt parmi le peuple, et tantôt solitaire,
Tout ce que vous voyez ne fait que vous déplaire,
655 | Aux discours des Romains touchez de vos malheurs, |
Vous avez seulement répondu par des pleurs,
Leurs soins officieux...
PLAUTIE
Eh que puis-je répondre,
Leurs discours et leurs soins ne font que me confondre,
Pour flatter ma disgrâce, ils m'en viennent parler,
660 | Et leur zèle ne sert qu'à la renouveler, |
Leur pitié m'assassine, et me devient funeste,
Je ne vois point d'objet que mon coeur ne déteste,
En public, en secret, une égale douleur,
Accable ma raison, et déchire mon coeur :
665 | Si je vais me cacher au sein de ma famille, |
Tout m'y semble odieux, je n'y vois plus ma fille,
Sans elle mon Palais m'est un désert affreux,
Et quand pour adoucir un sort si rigoureux,
Pleine de désespoir je cours, je vole au Temple,
670 | Hélas ! Par un destin qui n'eut jamais d'exemple, |
Cet asile sacré contre tous nos malheurs,
Qui toujours des humains soulage les douleurs,
La présence des Dieux irrite ma disgrâce,
Puisque mes tristes yeux y remarquent la place,
675 | Où ces Dieux ont permis que des monstres cruels, |
M'aient ravi ma fille au pied de leurs Autels ;
Comment calmer les maux où mon malheur m'expose,
Tout retrace à mes yeux la perte qui les cause,
Quoi que je fasse enfin pour charmer mes ennuis,
680 | Je rencontre par tout les horreurs que je fuis. |
FULVIE
Mais Madame souffrez...
PLAUTIE
J'ai tout perdu Fulvie,
Et ne puis que traîner une importune vie,
Tandis que Virginie a lieu d'appréhender,
Au sévère Appius je cours la demander ;
685 | Non que j'ose espérer qu'il daigne me la rendre, |
Je ne veux seulement que l'obliger d'attendre,
Que mon époux du Camp soit ici de retour,
Hélas ! ce seul espoir rassure mon amour,
Si je puis le revoir, mes douleurs, et mes craintes,
690 | Ne me donneront plus que de faibles atteintes, |
Courrons donc essayer... Mais que vois-je grands dieux ?
Quel objet imprévu se présente à mes yeux ?
C'est Appius que suit mon ennemi perfide,
Ah ! Je ne sais que trop le dessein qui le guide,
695 | Il lui parle en secret... J'en frémis... |
SCÈNE II.
Appius, Plautie, Claudius, Fulvie, Fabian, Pison.
PLAUTIE
Ah ! Seigneur, |
Écoutez-vous encor la voix d'un imposteur,
Que dit-il ? Ose-t-il comblant sa perfidie,
Vous presser d'opprimer la triste Virginie ?
Ne préviendrez-vous pas son funeste dessein,
700 | Presterez-vous le bras pour me percer le sein ? |
Me refuserez-vous le secours que j'implore,
Seigneur, entre nous deux balancez-vous encore ;
Faudra-t-il qu'à mes pleurs on puisse reprocher,
Qu'ils n'ont pas eu la force, hélas ! de vous toucher,
705 | Dans le temps qu'à vos yeux je suis presque mourante, |
Mon extrême douleur sera-t-elle impuissante,
D'un barbare projet vous connaissez l'auteur,
Et mes tristes soupirs, mes transports, ma fureur,
Mon désespoir mortel, mon ardente prière,
710 | Tout vous prouve, Seigneur, l'amitié d'une mère, |
Faut-il d'autres raisons pour vous persuader ?
Il en est mille encore à qui tout doit céder,
Considérez Seigneur... Mais mon âme troublée,
Succombe à tant de maux dont elle est accablée,
715 | Ma parole se perd... Je cède à mes douleurs... |
Hélas... je ne vous puis parler que par mes pleurs.
CLODIUS
J'ose encor me flatter malgré tant d'artifice,
Que vous suivrez, Seigneur, la sévère Justice,
Je ne vous dis plus rien pour soutenir mes droits,
720 | Vingt témoins différents ont d'assez fortes voix, |
Donnez-moi Virginie, et forcez au silence,
Une femme en fureur dont la plainte m'offense :
Et qui s'autorisant de l'amour maternel,
Cache sous ce prétexte un dessein criminel,
725 | Ne différez donc plus... Venez... |
PLAUTIE, à Claudius.
Tais-toi parjure, |
N'ajoute point encor l'outrage à l'imposture,
À Appius.
Seigneur, si mes soupirs peuvent vous émouvoir,
Éloignez Clodius que je ne saurais voir,
Plus que tous mes malheurs sa funeste présence,
730 | De mes profonds ennuis aigrit la violence, |
Vous me verrez sans doute expirer en ces lieux,
Si plus longtemps ce traître est présent à mes yeux.
APPIUS
Oui, Madame, je vais soulager votre peine,
À Clodius.
Sortez. Retirez-vous dans la chambre prochaine,
735 | Je saurai prononcer lorsqu'il en sera temps. |
CLODIUS
Vous différez encor, Seigneur, je vous entends,
Vous n'osez de Plautie augmenter la misère,
Mais un Chef des Romains doit être plus sévère,
Juste à récompenser, intrépide à punir,
740 | Il doit voir le passé sans craindre l'avenir, |
Sans qu'aucun intérêt le retienne ou l'anime,
Et la pitié d'un Juge est souvent un grand crime,
Puisque la vôtre ici combat votre devoir,
Seigneur je vais d'un autre implorer le pouvoir,
745 | Votre retardement me servira d'excuse, |
Si je demande ailleurs le bien qu'on me refuse.
SCÈNE III.
Appius, Plautie, Fabian, Pison.
APPIUS
Vous le voyez, Madame, il va chercher ailleurs,
L'inévitable arrêt qui comble vos malheurs,
J'ai craint de prononcer cet arrêt si funeste,
750 | Et dans vos déplaisirs cette douceur me reste, |
Qu'une autre main au moins vous portera les coups,
Dont mon coeur alarmé frémit déjà pour vous.
PLAUTIE
Eh quoi votre pitié sera-t-elle inutile,
Ne peut-elle, à mon sang assurer un asile,
755 | Ne peut-elle, Seigneur, détourner loin de moi, |
Ces coups dont votre coeur a déjà quelque effroi,
Dans mes justes désirs me seriez vous contraire,
Servirez vous plutôt l'ennemi que la mère :
Il demande ma fille, et sur quoi ? Par quels droits,
760 | Son esclave a parlé, mais il n'a point de voix, |
Un homme que le sort dans les fers a fait naître,
N'a d'autre volonté que celle de son maître,
Plutôt mort que vivant comblé d'un long ennui,
Il ne peut ni parler ni vivre que pour lui.
765 | Seigneur, sans écouter ce suspect témoignage, |
De l'amour d'un époux, rendez-moi le saint gage,
Pour prononcer au moins attendez son retour,
Vous le verrez sans doute avant la fin du jour :
C'est lui qui soutiendra les droits de sa famille,
770 | C'est à lui de défendre et de sauver sa fille. |
Brisera-t-on des noeuds que le sang a formez,
Ces saints noeuds par l'amour, par le temps confirmez,
En condamnant la fille on condamne le père,
Et peut-on lui ravir ce sacré caractère,
775 | Que la forte nature a pris soin de graver, |
Et dont même les Dieux ne sauraient le priver.
APPIUS
Modérez les terreurs de votre âme craintive,
Puisque vous le voulez j'attendrai qu'il arrive,
Madame, mais enfin que fera votre époux,
780 | Que déjà ma pitié n'ait pas tenté pour vous, |
Pour tacher de vous rendre une fille si chère,
Je n'ai pas attendu les larmes de sa mère.
J'avais formé tantôt un généreux dessein,
Et que les Dieux sans doute avaient mis dans mon sein,
785 | J'allais avec éclat réparer sa misère, |
Mais elle a refusé ce conseil salutaire,
Et préféré les fers qui menacent ses jours,
À la nécessité d'accepter mon secours.
PLAUTIE
Que dites vous, Seigneur, l'ingrate Virginie,
790 | Refuse le secours qui la rend à Plautie ? |
Et sans égard pour vous, sans tendresse pour moi,
Elle aime mieux subir une si dure loi ?
Elle se livre entière au destin qui la joue,
Seigneur, s'il est ainsi mon coeur la désavoue,
795 | Mais ne puis je savoir ce dessein glorieux, |
En faveur de ma fille inspiré par les Dieux.
APPIUS
Je la vois qui paraît, elle peut vous l'apprendre,
Mais songez que des fers rien ne la peut défendre,
Si toujours obstinée en son premier dessein,
800 | Elle fuit les bienfaits qui partent de ma main. |
SCÈNE IV.
Plautie, Virginie, Fulvie.
PLAUTIE
Qui pourra m'expliquer ce trouble et ce silence,
Du discours d'Appius, que faut-il que je pense,
Ma fille, devais-tu refuser le secours,
Qui te rend à Plautie, et rassure tes jours.
VIRGINIE
805 | Ah ! Quand vous le saurez ce secours si funeste, |
Vous le détesterez comme je le déteste,
Dieux ! À quel prix cruel, à quelle extrémité,
Le perfide Appius a mis ma liberté !
Dure, dure toujours le malheur qui me presse,
810 | Si je n'en puis sortir que par cette bassesse. |
PLAUTIE
Comment. Que prétend il ? Quel injuste dessein ?
VIRGINIE
Me forcer malgré moi de lui donner la main,
Il n'a pu me cacher sa tyrannique flamme,
Ses yeux et ses discours m'ont découvert son âme.
815 | Que vous dirai-je enfin, vos craintes, mon malheur, |
Sont les tristes effets de sa coupable ardeur.
PLAUTIE
Ô coup ! Ô trahison à jamais inouïe,
Peut-on jusqu'à ce point pousser la perfidie.
Ô Ciel ! As-tu permis que le coeur d'un Romain,
820 | Ait osé concevoir cet horrible dessein. |
VIRGINIE
Hélas ! dans quel état le tyran m'a laissée,
Le plus sensible effort de ma douleur passée,
Tout ce que j'ai souffert ne saurait égaler,
Les maux dont son amour commence à m'accabler :
825 | Mais grands Dieux ! Quel sera le désespoir d'Icile, |
Quand de la trahison averti par Camille,
Il saura qu'Appius ne s'arme contre moi,
Qu'afin de me contraindre à violer ma foi.
Ah pour tirer raison d'un si cruel outrage,
830 | Que n'entreprendront point sa haine et son courage, |
Dans quels nouveaux périls se va t'il engager,
Sans doute en ce moment tout prêt à se venger,
Il va...
SCÈNE V.
Icile, Plautie, Virginie, Fulvie, Camille, Sévère.
ICILE
Consolez-vous et retenez vos larmes,
Madame je sais tout, et conçois vos alarmes,
835 | Mais les gémissements sont ici superflus, |
Appius périra, vous ne le craindrez plus,
Nos généreux amis partagent notre offense,
Et brûlent d'en tirer une prompte vengeance,
D'abord que le tyran sortira du Palais,
840 | Tout son sang répandu lavera ses forfaits, |
Et dans le désespoir, Madame, qui me guide,
Moi seul je percerai le coeur de ce perfide,
Attendez cet effort de ma juste fureur.
PLAUTIE
Ô Ciel ! Quel doux espoir je sens naître en mon coeur,
845 | Vous allez immoler la main qui nous outrage, |
Mais Dieux ! En quel dessein votre amour vous engage,
Vous vous flattez en vain de pouvoir l'accabler.
VIRGINIE
Cessez, Seigneur, cessez de nous faire trembler,
De ce fatal projet vous seriez la victime,
850 | Et quand vous perdriez le tyran qui m'opprime, |
Qu'Appius périrait, croyez que son trépas,
D'un esclavage affreux ne me sauverait pas,
Neuf tyrans resteraient qui pour venger sa perte,
Prendraient pour nous punir l'occasion offerte,
855 | Je verrais ces cruels armez contre vos jours, |
Se prester à l'envi de funestes secours,
Et présenter enfin à mon âme étonnée
Votre mort, et les fers où je suis destinée.
ICILE
Ne vous alarmez point, craignez moins leur pouvoir,
860 | Madame, j'ai prévu tout ce qu'il faut prévoir, |
Perdre un de nos Tyrans sans accabler les autres,
Ce serait redoubler vos périls et les nôtres,
Pour terminer l'horreur de votre triste sort,
De tous les Decemvirs j'ai résolu la mort,
865 | Et sans borner mes coups à la perte d'un homme, |
Je veux avec vos fers rompre encor ceux de Rome,
Vous venger l'une et l'autre, et remplir en ce jour,
Les devoirs de ma gloire, et ceux de mon amour :
Je remarque à vos yeux quelle extrême surprise,
870 | Jette dans vos esprits une telle entreprise, |
Sans doute vous croyez que ce hardi projet,
Est de mon désespoir un téméraire effet,
Qu'aujourd'hui seulement j'en ai conçu l'idée,
Mais d'un noble courroux mon âme possédée
875 | A formé dés longtemps ce généreux dessein, |
L'amour ne l'a point seul fait naître dans mon sein ;
Seulement les malheurs que pour vous j'appréhende,
Me font précipiter une action si grande.
Quand je tremble pour vous, rien ne peut m'arrêter,
880 | Et je suis assez fort pour tout exécuter, |
Nos tyrans séparés dans nos camps, dans la ville,
Rendent de ce projet le succès plus facile,
Horace, Numitor, Valère et Loelius,
Doivent au Tribunal immoler Oppius :
885 | Je dois accompagné d'une nombreuse escorte, |
De ce Palais fatal environner la porte,
Dont Appius sortant par mille coups certains
Nous préviendrons l'horreur de ses lâches desseins ;
Les chefs, et les soldats n'attendent à l'armée,
890 | Que d'ouïr de nos faits parler la Renommée : |
Et dés le même instant de nos exploits jaloux,
Impatients, heureux, et hardis comme nous,
Vous les verrez poussez d'une ardeur magnanime,
Se disputer l'honneur d'abattre une victime,
895 | Et sur huit ennemis confondants leurs efforts, |
À chacun des tyrans assurer mille morts,
Le Peuple fatigué d'un pouvoir tyrannique,
Est tout prêt de finir la misère publique.
Déjà pour l'animer j'ai su peindre à ses yeux,
900 | Les funestes horreurs qui désolent ces lieux, |
Les sacrés tribunaux ouverts à l'avarice,
Le commerce honteux qu'on fait de la Justice,
Le Sénat dépeuplé des anciens Sénateurs,
Leur puissance donnée à d'indignes flatteurs,
905 | Le crime triomphant, l'innocence tremblante, |
Du sang de ses héros Rome toujours fumante,
Les tragiques effets du fer et du poison,
La violence jointe avec la trahison,
La pudeur exposée à de coupables flammes,
910 | Les vestales en proie à des monstres infâmes : |
Tous nos temples détruits, déserts, ou profanés ;
Les augures confus, les prêtres consternez :
Enfin des maux plus grands, un joug moins supportable,
Que ne fut de Tarquin le règne abominable.
915 | Le Ciel me favorise, et je puis en ce jour |
Servir la République en servant mon amour,
Si je reviens vainqueur, ma gloire est infinie,
J'affranchis ma patrie, et j'acquiers Virginie,
Et s'il faut succomber dans un si noble effort,
920 | Où pourrais-je trouver une si belle mort ? |
VIRGINIE
Je n'ose condamner l'ardeur qui vous entraîne,
Je vous aime, et je crains, mais j'ai l'âme Romaine,
L'intérêt du pays doit ici prévaloir :
Tout cède dans mon coeur à ce premier devoir,
925 | Je ne vous aurais pas hasardé pour moi-même, |
Mais je consens pour lui d'exposer ce que j'aime,
Le généreux amour qui règne dans mon coeur :
Ne veut point d'un Amant enchaîner la valeur,
Je brûle comme vous de voir Rome sauvée,
930 | De voir votre vertu jusqu'aux cieux élevée, |
Joignez tous les devoirs de héros et d'amant,
Ils se peuvent entre eux secourir puissamment,
Leur union vous offre une double victoire ;
Du côté de l'amour, du côté de la gloire,
935 | De toutes parts enfin vous serez couronné, |
Comme illustre Guerrier, comme Amant fortuné.
Les Romains admirant cette grande victoire,
Dresseront des Autels, Seigneur, à votre gloire,
Et moi n'en doutez point à votre heureux retour,
940 | Je prends sur moi le soin de couronner l'amour. |
ICILE
Ah ! Souffrez...
VIRGINIE
Mais hélas ! Que je suis insensée,
Je me laisse séduire à ma douce pensée ;
Peut-être que le sort nous menace tous deux,
Le plus juste parti n'est pas toujours heureux :
945 | N'importe, allez Seigneur, et si la destinée, |
Marque de votre mort cette triste journée,
Je jure que mon sang par ma main répandu,
Dans le vôtre aussitôt se verra confondu,
Que mon bras...
ICILE
Éloignez cette funeste image,
950 | J'accepte seulement votre premier présage. |
J'espère qu'aujourd'hui, content, victorieux,
Madame, je viendrai vous tirer de ces lieux,
Adieu.
PLAUTIE
Je vous suivrai, Seigneur, et mon courage,
Veut avoir quelque part dans ce fameux ouvrage.
SCÈNE VI.
Plautie, Virginie, Fulvie, Camille.
VIRGINIE
955 | Quoi vous voulez vous-même... |
PLAUTIE
Oui, je veux que mes cris, |
Réveillent la vertu des Romains assoupis,
Je veux leur inspirer les transports de mon âme,
Sans doute ils rougiront en voyant une femme,
Moins timide cent fois, et plus Romaine qu'eux,
960 | Tâcher de ranimer cet esprit généreux |
Qu'a versé dans leur sein le sang de leurs ancêtres,
Sans cesse révolté contre d'injustes maîtres.
Ah ! Songe quel triomphe, et quel bonheur pour nous
Si tandis que l'on voit mon invincible époux,
965 | Des périls du dehors, nous sauver, nous défendre, |
L'on voit en même temps son épouse, et son gendre,
Affranchir Rome encor du joug des Decemvirs :
Et le sort secondant nos soins et nos désirs,
Notre famille seule assurant sa mémoire,
970 | D'un Empire si saint faire toute la gloire. |
VIRGINIE
Je conçois la grandeur d'un si noble dessein,
Mais hélas ! Que je crains qu'on ne le tente en vain,
Je crains...
SCÈNE VII.
Plautie, Camille, Fulvie, Sévère.
SÉVÈRE
N'attendez plus un secours inutile,
Madame, c'en est fait, on nous enlève Icile ;
975 | Un traître qu'il croyait ferme en ses intérêts, |
Vient d'instruire Appius de ses desseins secrets,
Dans le moment qu'Icile allait tout entreprendre ;
On l'a mis hors d'état de vous pouvoir défendre,
De sa juste colère on prévient les effets,
980 | On le vient d'arrêter en sortant du Palais. |
PLAUTIE
Ô Ciel !
VIRGINIE
Cruel destin ! Quelle persévérance ?
Puis-je après un tel coup avoir quelque espérance ?
Vous le voyez, Madame, il n'est plus de secours,
Il est temps de finir mes déplorables jours,
985 | Icile est arrêté, le Ciel nous est contraire, |
Il nous prive à la fois de l'Amant et du père ;
C'en est fait, je me livre à mon seul désespoir.
PLAUTIE
Ah ! Prends sur toi ma fille un peu plus de pouvoir,
Mourir lorsque le sort rend la vie importune,
990 | C'est l'ordinaire effet d'une vertu commune : |
Mais vivre en essuyant ses plus funestes coups,
Lui faire voir un coeur plus grand que son courroux,
C'est là que la vertu doit briller davantage,
Dans ces extrémités éclate un grand courage,
995 | Que te dirai-je, enfin, tu dois par ces efforts, |
Me prouver qu'en effet c'est de moi que tu sors.
VIRGINIE
Qu'exigez-vous de moi ? Pourquoi vouloir Madame,
Faire durer les maux qui déchirent mon âme,
La mort les eût finis : loin de vous alarmer,
1000 | À ce juste dessein vous deviez m'animer, |
Preste à souffrir des fers l'affreuse ignominie,
Rien ne semble à mon coeur si cruel que la vie :
Hélas ! Pour me tirer du gouffre où je me vois,
Quelles mains ! Quels amis voudront s'armer pour moi.
PLAUTIE
1005 | Tout les Romains, ta cause est la cause commune, |
Il s'agit de leur sort comme de ta fortune,
Le perfide Appius a commencé par nous,
Mais demain sur quelque autre il portera ses coups,
Si tous nos citoyens armez pour ta défense
1010 | N'assurent leur repos en vengeant notre offense, |
Je vais par un récit des maux que je prévois
Faire trembler les coeurs des Meres comme moi :
Je vais les alarmer pour toute leur famille,
Par l'exemple inouï des malheurs de ma fille,
1015 | Je vais tout animer contre Appius, enfin, |
Je cours périr moi-même, ou changer ton destin.
VIRGINIE
Secondez dieux puissants ce désir légitime,
Que si pour vous fléchir il faut une victime,
Frappez me voilà preste, et par un prompt effort,
1020 | Épargnez-moi des maux plus cruels que la mort. |
ACTE IV
SCÈNE PREMIÈRE.
Appius, Clodius.
CLODIUS
Oui ce Rival heureux par la fin de sa vie,
Bientôt à vos transports livrera Virginie,
Que tardez-vous, Seigneur, à le faire périr ?
Vengez-vous des tourments qu'il vous a fait souffrir,
1025 | Craignez-vous par sa mort de vous charger d'un crime, |
Croyez-vous...
APPIUS
Non, je crois sa peine légitime,
N'a-t-il pas hautement par un lâche attentat,
Assemblé ses amis, voulu troubler l'État,
Sa perte en ce moment est juste et nécessaire,
1030 | Mais Virginie... |
CLODIUS
Eh bien craignez-vous sa colère, |
Détrompez-vous, Seigneur, peut-être qu'aujourd'hui,
Elle attend un prétexte à renoncer à lui ;
Peut-être qu'en secret sensible à votre gloire,
Son coeur déjà charmé vous cède la victoire,
1035 | Mais l'honneur fier Tyran de ses voeux les plus doux, |
L'empêche seulement de s'unir avec vous.
Épargnez-lui, Seigneur, la cruelle contrainte,
D'entendre d'un Amant la pitoyable plainte,
Perdez-le, et par sa mort assurez-vous d'un coeur,
1040 | Déjà presque insensible à sa première ardeur, |
Et qui pour se donner n'attend plus rien peut-être,
Que l'éclat d'un amour qui doit parler en maître.
APPIUS
Quelle honte pour moi, s'il faut que mon amour,
Pour vaincre mon Rival lui ravisse le jour ;
1045 | Quel triomphe pour lui, quelle gloire immortelle, |
De n'avoir jamais vu Virginie infidèle,
D'avoir gardé son coeur, enfin d'avoir vaincu,
Ma grandeur, et mes feux tant qu'il aura vécu.
CLODIUS
Et qu'importe, Seigneur, quel scrupule vous presse.
APPIUS
1050 | J'aime pour mon malheur avec trop de tendresse, |
Enfin de mon Rival je me vengerai mieux,
Si je puis épouser Virginie à ses yeux :
J'attends ici l'ingrate, et ne veux plus lui taire,
De nos desseins secrets le dangereux mystère ;
1055 | Je vais tout employer pour ébranler sa foi, |
Prière, soin, respect, amour, menace, effroi.
J'espère que des fers l'épouvantable image,
Et qu'Icile mourant fléchiront son courage,
Je vais lui faire voir son Amant enchaîné,
1060 | Aux plus cruels tourments, à la mort condamné, |
Il est instruit déjà que pour sauver sa vie,
Il doit en ma faveur parler à Virginie,
Qu'il ne peut qu'à ce prix échapper à la mort,
Peut-être mon Rival fera-t-il cet effort.
1065 | Que je serais heureux si par cette faiblesse, |
Il ne méritait plus l'objet de sa tendresse,
Qu'en la tenant de lui j'eusse encor la douceur,
D'avoir flétri sa gloire, et fait trembler son coeur,
Cependant, cours ami, t'informer dans la ville,
1070 | Des discours, des desseins des Partisans d'Icile, |
Examine avec soin, observe exactement,
Les démarches qu'ils font, leur moindre mouvement :
Va, tu m'apprendras tout, comme témoin fidèle,
Virginie entre, il faut m'expliquer avec elle.
SCÈNE II.
Appius, Virginie, Camille.
APPIUS
1075 | Madame, il faut enfin vous découvrir mon coeur, |
Il faut de mon amour vous déclarer l'ardeur,
En ce moment fatal je ne saurais plus feindre,
Depuis assez longtemps je cherche à me contraindre,
Pour vous j'ai tout trahi gloire, devoir, emploi,
1080 | L'amour fait tous mes soins, et mon unique loi, |
Je suis les mouvements d'une aveugle tendresse,
Et si votre pitié pour moi ne s'intéresse,
Songez que rien ne peut ébranler mon dessein,
Que je ne perdrai pas toute ma gloire en vain,
1085 | Songez... |
VIRGINIE
Vous m'aimez donc, Seigneur, et votre flamme |
Par d'illustres effets se déclare à mon âme.
Barbare, de quel front m'osez-vous présenter
Une main attachée à me persécuter ?
Je frémis à la voir cette main violente,
1090 | Qui m'arracha des bras d'une mère tremblante, |
Qui m'a déjà causé tant de malheurs divers,
Et pour toucher mon coeur me présente des fers :
Comment avez-vous crû qu'au mépris de ma gloire
Mon coeur lâche et cédant une indigne victoire,
1095 | D'un si funeste hymen voulût former les noeuds, |
Et joindre l'innocence à vos crimes affreux.
APPIUS
Ah cruelle ! Est-ce à vous de parler de mes crimes,
Leur seule cause hélas ! Les rend trop légitimes,
Est-ce à vous de montrer à mon coeur abattu,
1100 | Qu'il a souillé sa gloire et trahi sa vertu ? |
M'osez-vous reprocher mon ardeur criminelle,
Vous qui rendez mon coeur à son devoir rebelle,
Vous qui seule causez mes forfaits odieux,
Ah ! Je puis justement en accuser vos yeux,
1105 | Leur demander raison des malheurs de ma flamme, |
De mon repos perdu, du trouble de mon âme,
D'avoir de mon esprit malgré mes soins prudents,
Effacé les leçons de plus de quarante ans,
Et d'avoir fait enfin par un coup effroyable,
1110 | D'un Souverain heureux un Amant misérable. |
Aussi n'espérez pas de pouvoir m'abuser,
Je connais la raison qui vous fait m'accuser,
Pour un heureux Rival votre ardeur empressée,
Fait que de tous mes soins vous êtes offensée :
1115 | Cet Icile l'objet de vos ardents souhaits, |
Me défend...
VIRGINIE
Oui je l'aime autant que je vous hais.
Vous me tyrannisez, il m'a toujours servie,
Il fait tout le bonheur, vous l'horreur de ma vie :
Et je voyais enfin dans cet illustre époux,
1120 | Encor plus de vertus que de crimes en vous. |
APPIUS
On conserve sans peine une entière innocence,
Quand un bonheur constant, prévient notre espérance,
Icile satisfait dans ses voeux les plus doux,
Tranquille, glorieux, enfin aimé de vous ;
1125 | A-t-il pu jusqu'ici se charger d'aucun crime ? |
Mais si de vos mépris déplorable victime,
Accablé des tourments que mon coeur a soufferts,
Il avait ressenti tout le poids de mes fers,
Si vous l'aviez contraint d'aimer sans espérance,
1130 | Qu'il eut eu comme moi la suprême puissance : |
Cet Icile à vos yeux digne de votre foi,
Serait peut-être encor plus coupable que moi,
Ah ! Son bonheur allume un courroux dans mon âme,
Qui pourrait... mais songez à répondre à ma flamme,
1135 | Autrement malgré moi... |
VIRGINIE
Favorable retour, |
Votre courroux me plaît bien plus que votre amour,
Menacez, accablez l'impuissante innocence,
Je crains moins les tourments qu'un amour qui m'offense,
Je préfère mes maux à d'injustes bienfaits,
1140 | Armez votre fureur, j'en brave les effets. |
APPIUS
Hé bien, pour me venger de votre ingratitude,
Vos malheurs ne sont pas un supplice assez rude,
Et je veux désormais vous porter d'autres coups,
Moins funestes pour moi, mais plus cruels pour vous,
1145 | Je jure qu'il n'est rien que ma fureur ne tente, |
L'Amant me répondra des mépris de l'Amante ;
C'est lui qui rend pour moi votre coeur si cruel,
Et puisque vous l'aimez, il est trop criminel.
Il faut par un seul coup accabler l'un et l'autre ;
1150 | Je percerai son coeur qui me ravit le vôtre, |
Pour goûter à la fois le plaisir sans égal,
De punir vos dédains, et de perdre un rival.
VIRGINIE
Hélas Seigneur...
APPIUS
Pour vous la menace est terrible,
Je vous frappe à la fin par votre endroit sensible,
1155 | Mais ne m'accusez point, c'est vous qui l'ordonnez |
Et c'est par vos mépris que vous l'assassinez.
VIRGINIE
Il mourra donc, Seigneur, et c'est moi qui l'opprime,
N'importe, je suivrai cette chère victime,
Et par ce grand effet d'une immortelle foi,
1160 | Je le vengerai bien si vous brûlez pour moi, |
Votre esprit libre alors de sa jalouse envie,
Verra qu'un même coup aura fini ma vie,
Et j'aurai ce plaisir parmi tous mes malheurs,
Que la mort d'un rival vous coûtera des pleurs .
APPIUS
1165 | Madame, prévenons un malheur si funeste, |
Du temps que je vous donne employez mieux le reste,
Icile en ce moment va paraître à vos yeux,
J'ai moi-même ordonné qu'on l'amène en ces lieux.
Il vient.
SCÈNE III.
Appius, Icile, Virginie, Camille, Pison, gardes.
APPIUS, à Icile.
Dérobez vous au coup qui vous menace,
1170 | Icile, par vos soins méritez votre grâce ; |
À Virginie.
Madame, songez-y, vous savez mon dessein,
Il me faut dés ce soir son sang ou votre main,
Je sors pour un moment ; Gardes qu'on se retire :
SCÈNE IV.
Icile, Virginie, Camille.
VIRGINIE
Vous avez entendu ce qu'il vient de nous dire,
1175 | Cessons de nous flatter, voici le jour affreux, |
Où l'on va pour jamais nous séparer tous deux,
De notre heureux hymen l'espérance est perdue,
Je ne puis qu'un moment jouir de votre vue,
Et vous n'ignorez pas à quel funeste prix,
1180 | Ce dernier entretien vient de m'être permis. |
ICILE
Je sais que contre moi on met tout en usage,
Même pour essayer d'ébranler mon courage,
On a fait en passant étaler à mes yeux,
De mon trépas certain l'appareil odieux ;
1185 | Et les tristes apprêts des tourments redoutables, |
Dont la rigueur des lois punit les grands coupables ;
Mais parmi ces objets mon coeur sans s'émouvoir,
N'a songé seulement qu'au plaisir de vous voir :
Madame qu'il m'est doux de vous parler encore,
1190 | De pouvoir attendrir la beauté que j'adore ; |
Et de voir une fois, au moins avant ma mort,
Vos yeux donner des pleurs à mon funeste sort ;
Car ne présumez pas que mon âme étonnée,
Vienne vous conseiller un honteux hyménée,
1195 | Si le lâche Appius était digne de vous, |
J'oserais vous prier d'en faire votre époux,
Je vous immolerais mon amour et ma vie,
Je serais trop heureux de vous avoir servie,
Et d'avoir en mourant pu mettre entre vos mains
1200 | La suprême puissance, et le sort des Romains ; |
Ne pensez pas aussi que je vienne, Madame,
Pour vous solliciter en faveur de ma flamme,
Votre bonté pour moi ferait tomber sur vous,
La fureur d'un Rival tout puissant et jaloux.
1205 | Sauvez-vous... |
VIRGINIE
Arrêtez, en ce malheur extrême, |
Je prétends désormais me conseiller moi-même ;
Je vois ce qu'il faut faire et ne balance plus
Vos conseils et vos soins sont ici superflus,
Je sais par ou finir vos maux et ma misère,
1210 | Et dès ce même jour... |
ICILE
Quoi ? Que voulez vous faire, |
Par où prétendez vous nous pouvoir secourir ?
Qu'avez vous résolu, Madame ?
VIRGINIE
De mourir.
ICILE
Ah Ciel !
VIRGINIE
Le sort nous force à périr l'un et l'autre,
Mais souffrez que ma mort précède au moins la vôtre ;
1215 | Je le veux, votre coeur ne doit point l'envier, |
Le plus faible des deux doit mourir le premier,
J'ai du courage assez pour m'immoler moi-même,
Et n'en ai point pour voir expirer ce que j'aime.
ICILE
Ah renoncez Madame à ce cruel dessein !
1220 | J'en frémis... |
VIRGINIE
Vous tremblez, et vous êtes Romain. |
ICILE
Oui, je tremble sans doute, et je vous le confesse,
Mais mon coeur s'applaudit d'avoir cette faiblesse,
Je verrais vos beaux yeux se fermer pour jamais.
Ah plutôt...
VIRGINIE
Le trépas fait mes plus doux souhaits,
1225 | Mourons, puisqu'il le faut généreux et fidèles, |
Emportons au tombeau nos ardeurs mutuelles ;
Servons de noble exemple aux siècles à venir,
D'une foi que la mort n'aura pu désunir,
Remportons du tyran une entière victoire,
1230 | Mourons, et me laissant partager votre gloire, |
Faisons que l'univers déplore notre mort,
Et forçons le tyran d'envier notre sort.
ICILE
Non, Madame, vivez... Mais le Tyran s'approche,
C'en est fait, de ma mort l'instant fatal est proche,
1235 | Le supplice m'attend au sortir de ce lieu, |
L'appareil est tout prêt, et pour jamais adieu,
Je ne vous verrai plus... mais je vous prie encore,
C'est le dernier souhait d'un coeur qui vous adore,
De vouloir...
SCÈNE V.
Appius, Icile, Camille, Fabian, Pison, Gardes.
APPIUS
Quel succès aura votre entretien,
1240 | Qu'avez vous résolu, parlez, Icile. |
ICILE
Rien. |
APPIUS
C'est donc là tout l'effet d'une telle entrevue,
C'est ainsi que pour moi vous l'avez résolue,
J'ai cru que par vos soins je recevrais sa foi.
ICILE
Je n'ai pas seulement daigné penser à toi,
1245 | Comment t'es tu flatté que pour sauver ma vie, |
Je viendrais pour tes feux parler à Virginie ;
J'ai dû mieux employer un temps si précieux,
Qu'à servir d'un Tyran les desseins odieux.
APPIUS
Ah perfide ! Ta mort, mais une mort cruelle,
1250 | Punira de ton coeur l'audace criminelle, |
Rien ne te peut sauver, c'en est fait.
ICILE
Hâte-toi,
La mort n'a rien d'affreux ni de triste pour moi,
Mais que dis-je ? ma mort encor plus que ma vie,
De ton amour jaloux excitera l'envie,
1255 | Je mourrai plaint, heureux, et sans être trahi. |
Tu vivras criminel, malheureux, et haï.
VIRGINIE
Cesse de te flatter, en vain ta tyrannie,
S'attache à séparer Icile, et Virginie,
En vain d'un feu si beau tu veux rompre le cours,
1260 | L'amour plus fort que toi nous rejoindra toujours. |
APPIUS
Oui, vous serez unis... mais c'est vous faire grâce,
Il faut bien autrement confondre votre audace,
Vous voulez m'irriter, un trépas éclatant,
Est le suprême bien que votre amour attend,
1265 | Mais vous vous abusez, mon adroite colère, |
Par un long châtiment cherche à se satisfaire :
Je prétends que vos coeurs endurent chaque jour,
Mille tourments divers, mille maux tour à tour ;
Vous craindrez pour sa vie, il craindra pour la vôtre,
1270 | Ainsi vous tremblerez sans cesse l'un et l'autre, |
Et pourvu que l'effet réponde à mes projets,
Vous mourez mille fois sans expirer jamais,
Aux Gardes.
Qu'on les ramène.
VIRGINIE
Adieu, Seigneur.
ICILE
Adieu, Madame.
SCÈNE VI.
APPIUS, seul.
C'en est fait, bannissons la pitié de mon âme,
1275 | Ne songeons qu'à venger le mépris... |
SCÈNE VII.
Appius, Clodius.
CLODIUS
Ah ! Seigneur. |
Plautie...
APPIUS
Et bien.
CLODIUS
Craignez sa fatale douleur.
On la voit en tous lieux de Romaines suivie,
À tous nos Citoyens demander Virginie ;
Ces femmes à l'envi par de tristes accords,
1280 | Expriment leurs regrets en des termes si forts, |
Qu'il semble que chacune ayant perdu sa fille,
Déplore les malheurs de sa propre famille ;
Les unes par des pleurs exhalent leur courroux,
D'autres pour animer le peuple contre vous,
1285 | Poussent jusques au Ciel mille cris pitoyables, |
Plusieurs pour éviter des disgrâces semblables :
Embrassent leurs enfants, et courent les cacher,
Craignant que de leurs bras on les vienne arracher :
Enfin à les sauver leur amitié s'empresse,
1290 | Et la peur de les perdre augmente leur tendresse ; |
D'ailleurs les Partisans de votre heureux Rival,
Sèment partout un bruit qui vous serait fatal ;
On dit que c'est l'amour, et non pas ma prière,
Qui vous fait enlever Virginie à sa mère ;
1295 | Pour vous justifier dans l'esprit des Romains, |
Il faut dés ce moment la remettre en mes mains,
Attendant que ce bruit avec le temps s'efface...
APPIUS
Viens, suis-moi, nous verrons ce qu'il faut que je fasse .
ACTE V
SCÈNE PREMIÈRE.
Plautie, Pison, Fulvie.
PLAUTIE
Quoi l'on me traîne ici ? Quel injuste projet.
PISON
1300 | Aux ordres d'Appius j'obéis à regret, |
Madame, mais...
PLAUTIE
Ô Dieux ! Quelle fureur l'anime,
C'en est fait, ce Tyran marche de crime en crime,
Il retient Virginie, et me fait arrêter.
PISON
Madame à cet effort il a dû se porter,
1305 | Le soin de son salut l'a forcé d'y souscrire, |
Il n'a pu s'en défendre, et j'oserai vous dire,
Que son coeur inquiet a longtemps balancé,
Mais d'un péril trop grand il s'est vu menacé ;
Vos pleurs étaient plus forts que les armes d'Icile,
1310 | Déjà de toutes parts on voyait dans la ville, |
Les femmes à l'envi sur vos pas s'assembler,
Déjà...
PLAUTIE
Quoi nos clameurs l'ont pu faire trembler,
Il craint notre douleur dont les plus fortes armes,
N'ont été que des voeux, des soupirs, et des larmes,
1315 | Mais voila le destin des tyrans tels que lui, |
Ils traînent avec eux un éternel ennui ;
Et c'est des justes Dieux un ordre légitime,
Que la crainte sans cesse accompagne le crime :
Sa rage va sans doute éclater contre moi.
SCÈNE II.
Plautie, Virginie, Fulvie, Camille.
VIRGINIE
1320 | Fuyons Camille. Ah Ciel ! Est-ce vous que je vois, |
Madame, quel dessein ici vous a conduite.
PLAUTIE
Mais toi-même, quelle est la raison de ta fuite,
Qu'a fait notre ennemi ? Qu'est-ce qui s'est passé.
VIRGINIE
Madame, mon arrêt vient d'être prononcé .
PLAUTIE
1325 | Que dis-tu ? |
VIRGINIE
Le Tyran sans égard pour sa gloire, |
De ses derniers serments oubliant la mémoire ;
A suivi les conseils de son funeste amour,
Et n'a pas de mon père attendu le retour ;
Par son ordre tantôt conduite en sa présence,
1330 | J'ai conçu les raisons de son impatience. |
J'ai jugé que l'excès d'un amour criminel,
M'allait abandonner au sort le plus cruel,
L'effet n'a point trompé mon présage sinistre,
Appius m'a livrée à son lâche Ministre,
1335 | Il a fait Clodius le maître de mon sort, |
Pour éviter les fers, je ne vois que la mort,
Il faut mourir, Madame, et que cette journée,
Termine mes malheurs avec ma destinée.
PLAUTIE
Quel funeste dessein ! n'est-il point de secours,
1340 | Dieux tous puissants... |
VIRGINIE
Les Dieux nous sont cruels et sourds, |
Je n'espère plus rien, et mon âme assurée,
Au plus grand des tourments est enfin préparée ;
Clodius me poursuit, des Gardes furieux
Viendront dans un moment m'enlever de ces lieux,
1345 | Vous allez voir, Madame, une troupe barbare... |
PLAUTIE
Ah ! Quel spectacle encor pour mes yeux se prépare,
Ma fille, je verrai de farouches soldats,
Une seconde fois t'arracher de mes bras :
Je t'entendrai gémir, et ma tendresse oisive...
1350 | Non malgré leurs efforts il faut que je te suive, |
En vain ces inhumains voudront nous séparer.
VIRGINIE
Madame, à cet effort il faut vous préparer,
Je conçois par les pleurs dont votre amour m'honore,
Quelle vive douleur, quel chagrin vous dévore,
1355 | Et je ne vois que trop qu'une tendre pitié, |
Vous fait de tous mes maux ressentir la moitié :
Cependant retenez vos soupirs et vos larmes,
Au fond de votre coeur renfermez vos alarmes,
Clodius va venir faites un noble effort,
1360 | De tous vos déplaisirs modérez le transport, |
Nos regrets, les ennuis où nous sommes en proie,
D'un ennemi cruel redoubleraient la joie,
Ne permettez donc pas que ses barbares yeux,
Jouissent des douleurs de nos derniers adieux ;
1365 | Aussi bien prés de lui la plainte serait vaine, |
C'est l'amour d'Appius qui dans les fers m'entraîne,
J'avais tantôt prévu la rigueur de mon sort,
Et j'allais m'en sauver par une juste mort :
Vous n'avez pas voulu, vous vous êtes troublée,
1370 | Vos discours, vos soupirs, vos pleurs m'ont accablée ; |
Voyez le triste effet de vos funestes soins,
J'ai souffert plus longtemps, je n'en mourrai pas moins,
Et ce qui dans mon sort m'afflige d'avantage,
Je mourrais libre alors, je meurs dans l'esclavage.
PLAUTIE
1375 | Ne me reproche point ce funeste secours, |
Que n'aurais-je point fait pour conserver tes jours,
Je me flattais... Mais Ciel ! Notre ennemi s'avance.
VIRGINIE
Madame, au nom des Dieux évitez sa présence,
Laissez-moi seule, allez, ne vous exposez pas,
1380 | Aux affronts d'un Perfide, aux transports des soldats, |
Il ne reste plus rien pour combler ma misère,
Que de voir leur fureur outrager une mère.
PLAUTIE
Moi, que je t'abandonne en cette extrémité ?
Que j'aille loin de toi chercher ma sûreté,
1385 | Ah ! Plutôt le trépas... |
SCÈNE III.
Clodius, Plautie, Virginie, Fabian, Pison, Fulvie, Camille, gardes.
PLAUTIE, à Claudius.
Tu viens ici perfide, |
Quel dessein criminel te conduit et te guide,
Monstre inhumain, viens-tu me déchirant le flanc,
M'accabler, me ravir le plus pur de mon sang ;
Ta barbare fureur jusqu'en ces lieux me brave,
1390 | Veux-tu ? |
CLODIUS
Je viens ici pour prendre mon esclave, |
Cette fille est à moi, je suis son maître enfin,
Appius à mes lois a soumis son destin,
Gardes qu'on la conduise.
PLAUTIE
Ah ! Quelle tyrannie,
Leurs criminelles mains vont saisir Virginie,
Aux Gardes qui veulent la saisir.
1395 | Osez-vous... |
VIRGINIE
Arrêtez, ne portez point vos mains, |
Sur le sang glorieux des plus fameux Romains.
N'approchez point de moi, je vous suivrai sans peine
Dans le honteux état où le destin m'entraîne,
Trahie, abandonnée, en proie à vos fureurs,
1400 | Je n'ai que ma vertu contre tous mes malheurs : |
Mais elle me suffit : je puis tout avec elle,
Adieu, Madame, adieu, votre douleur mortelle,
Ébranle ma constance, et me fait plus trembler,
Que l'approche des fers qui me vont accabler.
1405 | Prenez soin de vos jours, j'aurai soin de ma gloire . |
J'ose espérer qu'un jour ma déplorable histoire,
Apprenant ma disgrâce aux siècles à venir,
Laissera de mon sort un digne souvenir ;
Et fera confesser à la plus noire envie,
1410 | Que d'illustres aïeux m'avaient donné la vie, |
Adieu.
PLAUTIE
Je cours...
PISON, en l'arrêtant.
Souffrez...
SCÈNE IV.
Plautie, Fulvie, Pison, Gardes.
PLAUTIE
Quoi l'on m'ose arrêter,
Inhumains, c'en est trop, je ne la puis quitter,
Souffrez que dans les fers je suive Virginie,
Sans ma fille je hais, et mon rang, et ma vie :
1415 | Par rage ou par pitié percez mon triste flanc, |
Après m'avoir ravi la moitié de mon sang,
Achevez, répandez tout celui qui me reste ;
Hélas ! Heureuse encor en ce moment funeste,
Si je pouvais au moins par une prompte mort,
1420 | Arracher Virginie aux horreurs de son sort, |
Ou tourner sur moi-même en m'exposant pour elle,
De son affreux destin l'influence cruelle ;
Je ne puis la sauver, la suivre, ni mourir,
Cruels aucun de vous ne veut me secourir,
1425 | Mais que vois-je ? Comment... |
SCÈNE V.
Plautie, Fulvie, Sévère, Fabian, gardes.
SÉVÈRE
Tout a changé de face, |
Madame, vous verrez finir votre disgrâce,
Reprenez de l'espoir déjà les Dieux plus doux,
M'ont accordé le bien d'arriver jusqu'à vous,
Icile est libre enfin, sa prison est forcée,
1430 | J'ai vu par ses amis sa garde dispersée, |
Et sans perdre de temps les armes à la main,
Vers l'injuste Appius il s'est fait un chemin ;
Ils sont aux mains, Madame, et le Ciel équitable,
Fera périr sans doute un tyran détestable ;
1435 | De votre esprit troublé dissipez la terreur, |
Tout semble vous promettre un tranquille bonheur,
Appius prévenu d'une aveugle furie,
Par ses meilleurs soldats fait garder Virginie,
Et resté presque seul, abandonné, troublé ;
1440 | Sous les efforts d'Icile il doit être accablé, |
Contre tant d'ennemis il ne peut se défendre,
Icile m'a pressé de courir vous l'apprendre,
Et de vous avertir, Madame, qu'en ces lieux,
Vous le verrez bientôt venir victorieux,
1445 | Je cours le retrouver. |
PLAUTIE
Non je prétends vous suivre, |
Courons, que j'aille voir la main qui nous délivre,
Aussi bien dans ces lieux on ne me retient plus.
Je vois fuir à ce bruit mes Gardes éperdus ;
Allons... mais c'en est fait, et mon âme ravie...
SCÈNE VI.
Plautie, Fulvie, Icile, Sévère.
ICILE
1450 | Oui, c'en est fait, Madame, Appius est sans vie, |
Je viens de le punir, enfin tout est sauvé,
Et déjà votre époux dans Rome est arrivé.
PLAUTIE
Virginius !
ICILE
Madame on vient de me l'apprendre,
Le bruit de son retour partout s'est fait entendre,
1455 | Mais que fait Virginie ? on ne m'en a rien dit, |
Elle seule sans cesse occupe mon esprit.
PLAUTIE
Clodius escorté d'une troupe cruelle,
S'en est saisi, Seigneur.
ICILE
Ah courons après elle !
Courons la délivrer, et qu'aux yeux des Romains,
1460 | Le traître Clodius soit puni par mes mains, |
Que je puisse goûter le plaisir et la gloire,
Que prépare à mon coeur une pleine victoire.
SCÈNE VII.
Icile, Plautie, Sévère, Fulvie, Camille.
PLAUTIE à Icile.
Hâtez-vous donc, Seigneur ;
À Camille.
Que viens-tu m'annoncer,
Dis-moi, que fait ma fille, où l'as-tu pu laisser.
CAMILLE
1465 | Votre fille ? |
ICILE
Apprenez-nous, où faut-il que je vole, |
Où sont nos ennemis, que mon bras les immole,
Que Virginie enfin ne les redoute plus,
Que j'aille...
CAMILLE
Modérez des transports superflus,
Il n'est plus temps.
ICILE
Comment ?
CAMILLE
L'aimable Virginie.
PLAUTIE
1470 | Eh bien ! Qu'est ce ? |
CAMILLE
À mes yeux vient de perdre la vie. |
PLAUTIE
Ciel, qu'est-ce que j'entends ? Ah destin rigoureux !
Quel coup ?
ICILE
De tous mes maux voici le comble affreux,
Que puis-je craindre après ce que je viens d'apprendre,
Grands Dieux ?
CAMILLE
Virginius venait pour la défendre,
1475 | Au moment qu'il l'a vue au milieu des soldats ; |
Ce spectacle cruel a retenu ses pas :
Il s'arrête, et du peuple il apprend que sa fille
Vient d'être pour jamais ravis à sa famille,
Qu'elle est soumise aux fers du traître Clodius,
1480 | Et sans doute exposée aux transports d'Appius. |
À ce fatal récit son désespoir extrême,
Fait qu'il veut la sauver, ou se perdre lui-même :
Il attaque lui seul plus de mille ennemis,
Le succès répond mal à ce qu'il s'est promis,
1485 | On le saisit d'abord, il se voit sans épée, |
Hé que sert, a-t-il dit, à ma valeur trompée,
L'inutile bonheur de mes autres exploits,
Puisque je suis vaincu cette dernière fois ;
Mais hélas ! Permettez cruels, dans ma disgrâce,
1490 | Si je perds Virginie, au moins que je l'embrasse, |
De cet embrassement la puissante douceur,
D'un coeur désespéré flattera la douleur ;
On le laisse, il y court, la joint malgré la presse,
Par ses embrassements il marque sa tendresse ;
1495 | Je le suis, et j'entends qu'elle lui dit, Seigneur, |
Ah ! Donnez-moi la mort, et sauvez ma pudeur.
Virginius surpris, admire son courage,
Il soupire à la fois, et d'amour, et de rage,
À tes désirs cruels, dit-il, puis-je obéir,
1500 | Mais ne t'obéir pas ce serait te trahir, |
Satisfaisons ton âme, et malgré ma faiblesse,
Dérobons ta pudeur au péril qui la presse :
Par un coup rigoureux prouvons notre amitié,
Montrons-nous inhumains par excès de pitié,
1505 | Et que tout l'univers sachant que je suis père, |
Admire mon courage, et plaigne ma misère,
Après ces tristes mots, égaré, furieux,
Il promène par tout ses regards curieux,
Il voit, cherche avec soin ; ah disgrâce imprévue !
1510 | Un funeste couteau se présente à sa vue ; |
Il le prend, et poussé d'une indiscrète ardeur
De sa constante fille il veut percer le coeur,
Mais en vain pour ce coup son courage s'apprête.
Quand il croit l'achever sa tendresse l'arrête :
1515 | Car à peine a-t-il vu le couteau prés du sein, |
Que la nature semble avoir glacé sa main,
Il demeure immobile, à ce triste spectacle,
On court, à son dessein chacun veut mettre obstacle,
Virginie en tremblant voit venir ce secours,
1520 | Qui hasarde sa gloire en conservant ses jours, |
Elle se hâte alors de terminer sa vie,
S'élance sur le fer, et d'une main hardie,
Prend celle de son père, et poussant le couteau,
S'en frappe, tombe, et s'ouvre un chemin au tombeau.
PLAUTIE
1525 | Hélas ! |
CAMILLE
Virginius après ce sacrifice, |
De ce sang précieux demande la justice ;
Il prend entre ses bras ce corps ensanglanté,
Le fait voir aux Romains, le peuple épouvanté,
Frémit en regardant cette victime offerte,
1530 | De tous les Decemvirs il conspire la perte, |
Il court de tous côtés venger votre malheur :
Clodius a déjà ressenti sa fureur,
Et moi je suis venue en ce lieu vous apprendre,
Les funestes horreurs que vous venez d'entendre,
1535 | Heureuse si ma mort avait pu devancer, |
La douleur que je souffre à vous les annoncer.
ICILE
Ainsi pour mon amour Virginie est perdue,
Voilà cette union que j'avais attendue,
Mourons, mais d'une mort qui soit utile à tous,
1540 | Portons sur nos Tyrans ma rage avec mes coups, |
Allons, Madame, allons, et courons l'un et l'autre,
Faire parler par tout ma douleur et la vôtre,
Allons, que mille morts marquent ce triste jour,
Puisque Rome l'exige aussi bien que l'amour.
EXTRAIT DU PRIVILÈGE du ROI.
Par grâce et privilège du Roi, donné à Paris le 29. Mars 1683. Signé, Par le Roi en son Conseil, DU GONE : et Scellé. Il est permis à Estienne Lucas, Marchand Libraire à Paris, de faire imprimer une tragédie, intitulée Virginie, composée par le Sieur *** : Et défenses sont faites à toutes sortes de personnes de l'imprimer, vendre ni débiter pendant le temps de six années, à commencer du jour qu'elle sera achevée d'imprimer, à peine d'amende arbitraire, et autres peines portées par ledit Privilège.
Registré sur le Livre de la Communauté des Libraires et Imprimeurs de Paris le 8me. Avril 1683 suivant l'Arrêt du Parlement du 8. Avril 1653 et celui du Conseil Privé du Roi du 27 Février 1665.
Signé, CANGOT, Syndic.
Achevé d'imprimer la première fois le dernier Avril 1683.
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /htdocs/pages/programmes/edition.php on line 606