Occurences de l'expression
ge
pour FAVART, Charles-Simon
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
L'ANGLAIS À BORDEAUX (1743)
- Ne songeriez-vous point à sa fille Clarice ? v.16 (Acte 1, scène 1, LA MARQUISE)
- Brumton, qu'aucun danger n'alarme, v.29 (Acte 1, scène 1, DARMANT)
- Soutient notre abordage et montre avec éclat v.30 (Acte 1, scène 1, DARMANT)
- Enfin, nous avons l'avantage, v.35 (Acte 1, scène 1, DARMANT)
- De sauver sur mon bord les gens de l'équipage. v.37 (Acte 1, scène 1, DARMANT)
- De ces infortunés soulagent la misère ; v.39 (Acte 1, scène 1, DARMANT)
- Cependant, obligez le Mylord en silence, v.71 (Acte 1, scène 1, LA MARQUISE)
- Quel Français obligeant ! v.83 (Acte 1, scène 2, ROBINSON)
- Brave homme, toujours prêt à donner de l'argent : v.84 (Acte 1, scène 2, ROBINSON)
- Penser, soupirer ! Pauvres gens ! v.91 (Acte 1, scène 2, LA MARQUISE)
- « Un ouvrage François ! » dit-il, d'un air surpris ; v.96 (Acte 1, scène 2, ROBINSON)
- Songez que vous êtes Anglaise : v.100 (Acte 1, scène 2, ROBINSON)
- Et que c'est grand dommage. v.111 (Acte 1, scène 2, ROBINSON)
- Que pense-t-il de la lettre de change ? v.114 (Acte 1, scène 2, DARMANT)
- Il la croit véritable et n'y voit rien d'étrange. v.115 (Acte 1, scène 2, ROBINSON)
- Elle est bonne effet ; c'est de l'argent comptant. v.116 (Acte 1, scène 2, DARMANT)
- Au lieu d'une personne, en obligera trois, v.125 (Acte 1, scène 2, ROBINSON)
- L'excès de modestie est défaut à votre âge ; v.138 (Acte 1, scène 3, LA MARQUISE)
- Faites sentir un peu votre avantage. v.140 (Acte 1, scène 3, LA MARQUISE)
- Vous partagez ce cruel sentiment ? v.186 (Acte 1, scène 5, DARMANT)
- Est de nous prodiguer des louanges trompeuses. v.206 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- L'art dangereux de la séduction v.207 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- Justement ; du Mylord voilà les préjuges ; v.212 (Acte 1, scène 5, DARMANT)
- Vous n'imaginez pas combien vous m'affligez. v.213 (Acte 1, scène 5, DARMANT)
- N'a dans tous les pays qu'une loi, qu'un langage. v.247 (Acte 1, scène 5, DARMANT)
- S'accordent pour en faire usage. v.249 (Acte 1, scène 5, DARMANT)
- Un sage, dont je veux gagner la confiance. v.267 (Acte 1, scène 5, DARMANT)
- Les François sont gais par usage : v.279 (Acte 1, scène 6, CLARICE)
- De votre sombre humeur écartez le nuage. v.280 (Acte 1, scène 6, CLARICE)
- Le François entraîné par de légers désirs, v.302 (Acte 1, scène 7, LE MYLORD)
- Quoi ! Toujours ! Ah ! C'est de l'argent, v.306 (Acte 1, scène 7, LE MYLORD)
- Je le reçois dans un besoin urgent ; v.307 (Acte 1, scène 7, LE MYLORD)
- Des secours étrangers il m'épargne la honte. v.308 (Acte 1, scène 7, LE MYLORD)
- Et dis à Robinson d'aller en diligence v.317 (Acte 1, scène 7, LE MYLORD)
- Chercher un autre logement, v.318 (Acte 1, scène 7, LE MYLORD)
- « Mylord, vous devez avoir besoin d'argent dans la situation ou vous êtes ; je vous envoie une lettre de change de deux mille guinées. (Acte 1, scène 7, LE MYLORD)
- Que vous logez dans la maison... v.325 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- En vain le Sage réfléchit, v.350 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Eh ! Laissez-là vos songes creux ; v.353 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Ne nous ménagez pas, Monsieur, cela m'amuse. v.364 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Juge de l'équité des Lois, v.377 (Acte 1, scène 8, LE MYLORD)
- Il faut, comme j'ai dit, changer de caractère, v.390 (Acte 1, scène 8, LE MYLORD)
- Si vous vous arrêtez à ces légers défauts, v.398 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Il n'exista jamais aux yeux d'un homme sage ; v.409 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Le ridicule appartient à l'usage : v.411 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- L'usage est pour les moeurs, les habits, le langage ; v.412 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Ne jugera jamais l'homme que sur le masque ? v.418 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- C'est d'un vice réel qu'il faut qu'on se corrige, v.423 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Moi ! Je ne connais point les gens de cette étoffe v.426 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Je pourrais censurer les usages de Londres, v.430 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Je ne veux point penser, Monsieur, c'est un ouvrage. v.445 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- D'une prétention qui ne convient qu'au Sage. v.448 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Vous en avez, Madame, un plus grand avantage. v.449 (Acte 1, scène 8, LE MYLORD)
- Cet essai m'encourage. v.452 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Pour arranger un ballet agréable ; v.455 (Acte 1, scène 8, LA MARQUISE)
- Bien fou qui s'en afflige, heureux qui s'en amuse. v.492 (Acte 1, scène 10, LA MARQUISE)
- Et sans qu'elle y songe, elle pense. v.497 (Acte 1, scène 11, LE MYLORD)
- Oui, je la jugeais mal, et je sens mon erreur. v.498 (Acte 1, scène 11, LE MYLORD)
- Abrégeons. Quelle est-elle ? v.504 (Acte 1, scène 10, LE MYLORD)
- Je vous ai fait, Mylord, comprendre dans l'échange ; v.507 (Acte 1, scène 10, DARMANT)
- Cet homme est bien étrange ! v.509 (Acte 1, scène 10, LE MYLORD)
- M'obliger malgré moi ! v.512 (Acte 1, scène 10, LE MYLORD)
- Veut-il interroger mon coeur ? v.528 (Acte 1, scène 10, LE MYLORD)
- Et songez que mes sentiments... v.582 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Vous changeâtes pour moi la fortune ennemie. v.593 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Nous faisons notre charge en cela l'un et l'autre. v.598 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Je fus, prés d'une côte, accueilli d'un orage, v.611 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- J'étais prêt à faire naufrage, v.613 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Aussi, Monsieur, en homme sage, v.615 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- En tira-t-il un très grand avantage ; Et nous voyant démâtés désarmés, v.617 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- « Je pourrais, me dit-il, prendre votre équipage ; v.618 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Bref, il me soulagea, m'obligea de sa bourse, v.621 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Jugez la Nation avec plus d'équité. v.629 (Acte 1, scène 10, DARMANT)
- Comme Français, mon premier apanage v.630 (Acte 1, scène 10, DARMANT)
- Je les combats avec courage. v.633 (Acte 1, scène 10, DARMANT)
- Ils sont hommes, je les soulage. v.635 (Acte 1, scène 10, DARMANT)
- Je ne décide point entre Rome et Carthage : v.637 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Où je trouve d'honnêtes gens ; v.656 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Chez les sauvages même : allons, soyons unis ; v.658 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Je l'exige. v.660 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Je vais me marier avec un vrai prodige, v.661 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Je m'apprête à l'aimer. Quoi ! cela vous afflige ? v.663 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Moi, je partage votre sort. v.664 (Acte 1, scène 10, DARMANT)
- Point de partage, je vous prie, v.665 (Acte 1, scène 10, SUDMER)
- Ma fille, de ce mariage, v.668 (Acte 1, scène 10, DARMANT)
- Je vais, sans tarder d'avantage, v.670 (Acte 1, scène 10, DARMANT)
- Monsieur, sur ce sujet ne m'interrogez point. v.678 (Acte 1, scène 6, DARMANT)
- Et de mes sentiments n'ayez aucun ombrage. v.689 (Acte 1, scène 6, DARMANT)
- Je ne vous dis rien davantage. v.691 (Acte 1, scène 6, DARMANT)
- Mylord, je suis pressé ; vous avez un vieux gendre v.714 (Acte 1, scène 17, SUDMER)
- Je ne crois pas que l'amour, à mon âge, v.716 (Acte 1, scène 17, SUDMER)
- C'est un arrangement que notre mariage. v.718 (Acte 1, scène 17, SUDMER)
- Cela ne suffit pas ; je crois qu'elle est fort sage : v.720 (Acte 1, scène 17, SUDMER)
- Mais il se peut qu'un autre objet l'engage. v.721 (Acte 1, scène 17, SUDMER)
- Bon ! Voilà le même langage v.723 (Acte 1, scène 17, SUDMER)
- Je les connais pour gens fort agréables, v.733 (Acte 1, scène 17, SUDMER)
- Sa tête se dérange. v.753 (Acte 1, scène 17, LE MYLORD)
- Il loge ? v.763 (Acte 1, scène 17, SUDMER)
- Tout cela me paraît étrange ! v.765 (Acte 1, scène 18, LE MYLORD)
- D'où peut venir cette lettre de change, v.766 (Acte 1, scène 18, LE MYLORD)
- Qui veut m'obliger en secret. v.770 (Acte 1, scène 18, LE MYLORD)
- Aux yeux indulgents de mon père. v.789 (Acte 1, scène 18, CLARICE)
- Où nous conduit cet étalage ? v.806 (Acte 1, scène 18, LE MYLORD)
- J'épouserai Sudmer, si c'est votre avantage. v.808 (Acte 1, scène 18, CLARICE)
- Expliquez ce langage ; v.810 (Acte 1, scène 18, LE MYLORD)
- Que de ce pays-ci vous adoptez l'usage. v.813 (Acte 1, scène 18, LE MYLORD)
- Quel est le nom du personnage ? v.815 (Acte 1, scène 18, LE MYLORD)
- J'en aurai le courage. v.816 (Acte 1, scène 18, CLARICE)
- Songez-y bien ; j'ai commandé. v.830 (Acte 1, scène 18, LE MYLORD)
- J'ai vu votre banquier, votre donneur d'argent ; v.832 (Acte 1, scène 19, SUDMER)
- Il m'a reçu d'un air fort obligeant. v.833 (Acte 1, scène 19, SUDMER)
- D'où vient l'argent que tu m'as apporté : v.839 (Acte 1, scène 20, LE MYLORD)
- Pour m'engager à garder le secret. v.859 (Acte 1, scène 20, ROBINSON)
- Qui veut vous obliger, et sans être connu. v.861 (Acte 1, scène 20, ROBINSON)
- De mon esprit chagrin vous changez la couleur ; v.923 (Acte 1, scène 21, LE MYLORD)
- Pour ne point faire ombrage à ma délicatesse, v.933 (Acte 1, scène 21, LE MYLORD)
- Darmant, je vous prends pour mon gendre. v.962 (Acte 1, scène 21, LE MYLORD)
- Avant que de répondre, en faisant mon éloge, v.978 (Acte 1, scène 21, LA MARQUISE)
- Souffrez, de mon côté, que je vous interroge. v.979 (Acte 1, scène 21, LA MARQUISE)
- Me soulager du poids de la reconnaissance : v.993 (Acte 1, scène 21, SUDMER)
- Le courage et l'honneur rapprochent les pays ; v.1003 (Acte 1, scène 21, LA MARQUISE)
HIPOLYTE ET ARICIE (1742)
- Notre hiver est à la sagesse, v.33 (Acte 1, scène 2, HIPOLYTE)
- Abrégeons. Il est à vous. v.56 (Acte 1, scène 2, ARICIE)
- Se vengera. v.79 (Acte 1, scène 2, ARICIE)
- Ta sagesse, v.82 (Acte 1, scène 2, HIPOLYTE, ARICIE)
- Rangez-vous, laissez danser v.96 (Acte 1, scène 2, HIPOLYTE)
- Comment donc, petite volage, v.111 (Acte 1, scène 3, PHÈDRE)
- Qu'avez Diane l'on s'engage, v.114 (Acte 1, scène 3, PH?DRE)
- Comment donc, petite volage, v.117 (Acte 1, scène 3, PH?DRE)
- On réfléchit à mon âge ; v.121 (Acte 1, scène 3, ARICIE)
- Un tel langage est nouveaux ! v.126 (Acte 1, scène 3, PHÈDRE)
- Songez bien comme il est beau v.127 (Acte 1, scène 3, PH?DRE)
- D'être sage. v.128 (Acte 1, scène 3, PH?DRE)
- On réfléchit à mon âge ; v.134 (Acte 1, scène 3, ARICIE)
- Prend goût pour le ménage, v.145 (Acte 1, scène 3, HIPOLYTE)
- D'en faire bon usage. v.148 (Acte 1, scène 3, HIPOLYTE)
- Vengeons-nous, vengeons-nous. v.156 (Acte 1, scène 3, PHÈDRE)
- Venez dépit, rage infernale, v.171 (Acte 1, scène 4, PHÈDRE)
- À votre âge on finance. v.194 (Acte 1, scène 4, OENONE)
- Mon devoir est de s'affliger. v.257 (Acte 1, scène 5, TISIPHONE)
- Si je ne te faisais enrager. v.259 (Acte 1, scène 5, TISIPHONE)
- L'usage m'autorise. v.279 (Acte 1, scène 6, THÉSÉE)
- J'ai des juges de mérite, v.305 (Acte 1, scène 6, PLUTON)
- Jugez le fait : vous étiez dans le cas. v.312 (Acte 1, scène 7, PLUTON)
- À venger le front v.319 (Acte 1, scène 7, CHOEUR DE DÉMONS)
- Ayez pour lui quelqu'indulgence : v.376 (Acte 1, scène 9, MERCURE)
- Je viens en diligence v.415 (Acte 1, scène 11, HIPOLYTE)
- Songez-vous qu'en cette place v.458 (Acte 1, scène 11, HIPOLYTE)
- Corriger ce téméraire, v.525 (Acte 1, scène 14, THÉSÉE)
- Allez danser sur le rivage. v.544 (Acte 1, scène 15, THÉSÉE)
- Non, Sire, il y fait trop d'orage. v.545 (Acte 1, scène 15, UNE MATELOTTE)
- Ni les bourgeois qui sont dedans, v.571 (Acte 1, scène 16, HIPOLYTE)
- Ni les bourgeois qui sont dedans, v.573 (Acte 1, scène 16, HIPOLYTE)
- Mais songez moins à prendre v.639 (Acte 1, scène 18, ENSEMBLE)
- Comment ! Tous ces gens ont peur, v.668 (Acte 1, scène 18, HIPOLYTE)
- Je vais aider à votre mariage. v.721 (Acte 1, scène , DIANE)
- Comme croissant, je préside au ménage, v.723 (Acte 1, scène , DIANE)
- D'avoir causé tant de ravages, v.725 (Acte 1, scène , DIANE)
- On leur a fait jouer de sis sots personnages v.727 (Acte 1, scène , DIANE)
- Rendre hommage en cadence. v.734 (Acte 1, scène , DIANE)
LA FILLE MAL GARDÉE (1758)
- Seigneur Pancrace, tout éveillé que vous soyez, il me paraît que Nicolette l'est encore d'avantage. (Acte 1, scène 3, MADAME BOBINETTE)
- Je vous entends, mon aimable Gouvernante ; mais necessitas non habet legem. Nicolette est une petite orpheline qui m'a été confiée. (Acte 1, scène 3, LE MAGISTER)
- Depuis que Nicolette est en âge de plaire, vous avez renvoyé tous vos écoliers ; vous ne donnez plus de leçons qu'en ville, et personne ne vient ici qui ne soit du genre féminin. (Acte 1, scène 3, MADAME BOBINETTE)
- Cela ne doit pas vous étonner ; le plaisir est pour cet âge, ce qu'un joli chat est pour une jeune chatte. (Acte 1, scène 3, MADAME BOBINETTE)
- Je prétends que le mariage v.78 (Acte 1, scène 3, LE MAGISTER)
- Ce soir avec elle m'engage, v.79 (Acte 1, scène 3, LE MAGISTER)
- Pourrai-je sans danger me confier à toi ? (Acte 1, scène 3, LE MAGISTER)
- À l'exemple de Denis_de_Syracuse, j'aime à conserver les attributs du despotisme ; il est bon de se faire respecter ; je ne veux point être de ces maris dont la complaisance tourne toujours à leur désavantage. (Acte 1, scène 3, LE MAGISTER)
- Paix, elle vient ; allons examiner ce qu'il faut faire à notre jardin pour mettre cette jeune rose à l'abri des atteintes de ces petits frelons amoureux, plus dangereux pour la vertu des femmes, que les insectes ne le sont pour les fleurs. (Acte 1, scène 3, LE MAGISTER)
- Il voltige après Lindor. v.98 (Acte 1, scène 3, NICOLETTE)
- Quand on a votre visage v.106 (Acte 1, scène 4, LE MAGISTER)
- Ce serait un avantage : v.110 (Acte 1, scène 4, MADAME BOBINETTE)
- Vous vous rendriez hommage. v.112 (Acte 1, scène 4, MADAME BOBINETTE)
- Pour me tenir ce langage ! v.114 (Acte 1, scène 4, NICOLETTE)
- Pour engager un amant ! v.116 (Acte 1, scène 4, NICOLETTE)
- Pourquoi n'êtes-vous pas à votre ouvrage ? (Acte 1, scène 4, LE MAGISTER)
- N'êtes-vous pas honteuse, à votre âge, de ne savoir pas encore lire ? (Acte 1, scène 4, LE MAGISTER)
- Votre douleur vous rend des plus gentilles. v.157 (Acte 1, scène 4, LE MAGISTER)
- Si je te gronde, c'est pour ton avantage. (Acte 1, scène 5, LE MAGISTER)
- À genoux, petit garçon. v.178 (Acte 1, scène 5, NICOLETTE)
- Je n'ai garde, il croirait que vous y répondriez ; cela ferait tort à cette grande réputation de sagesse que vous vous êtes acquise. (Acte 1, scène 11, LINDOR)
- Et le voyage est sitôt fait ; v.271 (Acte 1, scène 11, LINDOR)
- Voilà mes arrangements faits mais que faites-vous donc, vous partez sans moi ? (Acte 1, scène 13, MADAME BOBINETTE)
- Doucement, Monsieur le Magister, arrangeons-nous ; jouissez en paix du bien de Nicolette, et permettez que je l'épouse. (Acte 1, scène 15, LINDOR)
- Mais, l'Amour me vengera : v.281 (Acte 1, scène 15, MADAME BOBINETTE)
- L'assemblage sera beau. v.289 (Acte 1, scène 15, LINDOR)
- Afin de me venger d'elle. v.292 (Acte 1, scène 15, LE MAGISTER, MADAME BOBINETTE)
- Afin de vous venger d'elle. v.294 (Acte 1, scène 15, LE MAGISTER, MADAME BOBINETTE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
L'AMANT DÉGUISÉ (1754)
- Est-ce un présage heureux ! v.60 (Acte 1, scène 2, DAPHNIS)
- Eh revenant au village, v.80 (Acte 1, scène 2, DAPHNIS)
- La confiance est le gage, v.82 (Acte 1, scène 2, THÉMIRE)
- Tu sais, que dans ce bocage, v.84 (Acte 1, scène 2, TH?MIRE)
- Nous n'avions d'autre langage, v.86 (Acte 1, scène 2, TH?MIRE)
- Justine, j'en crains le langage, v.98 (Acte 1, scène 2, THÉMIRE)
- En s'y fiant, on n'est pas sage. v.100 (Acte 1, scène 2, TH?MIRE)
- De toi l'on se plaint au village, v.114 (Acte 1, scène 2, DAPHNIS)
- Pourras-tu sens cesse à ton âge, v.116 (Acte 1, scène 2, DAPHNIS)
- Sait donc engager cette belle ? v.125 (Acte 1, scène 2, DAPHNIS)
- C'est qu'c'est bon jeu, bon argent, v.148 (Acte 1, scène 3, SCHNAPAN)
- Je connais trop bien le danger, v.167 (Acte 1, scène 3, THÉMIRE)
- Je ne veux jamais m'engager... v.169 (Acte 1, scène 3, TH?MIRE)
- Songez à vous garer des loups ; v.188 (Acte 1, scène 3, SCHNAPAN)
- Je reçois de vos feux l'hommage, v.211 (Acte 1, scène 3, THÉMIRE)
- Mais laissez-moi, c'est le seul gage, v.212 (Acte 1, scène 3, TH?MIRE)
- Que j'exige de votre foi. v.213 (Acte 1, scène 3, TH?MIRE)
- Dans ces vergers, v.247 (Acte 1, scène 4, DAPHNIS)
- Les zéphYrs légers, v.248 (Acte 1, scène 4, DAPHNIS)
- Une image vivante. v.264 (Acte 1, scène 4, DAPHNIS)
- Dans vos vergers tout respire la paix. v.279 (Acte 1, scène 4, DAPHNIS)
- Verger charmant, v.300 (Acte 1, scène 4, THÉMIRE)
- De Daphnis reçois l'hommage, v.327 (Acte 1, scène 4, DAPHNIS)
- Nous engage. v.334 (Acte 1, scène 4, DAPHNIS)
- Au beau Berger, qui vous engage, v.353 (Acte 1, scène 5, SCHNAPAN)
- Je n' viens pas peur porter ombrage. v.354 (Acte 1, scène 5, SCHNAPAN)
- Un Berger plein de flamme, v.383 (Acte 1, scène 5, UN BERGER)
- Bannissons loin de nous l'austère sagesse, v.408 (Acte 1, scène 5, SCHNAPAN)
- Que les ris, les jeux en partagent le cours. v.414 (Acte 1, scène 5, SCHNAPAN)
ACAJOU (1744)
- Cher Acajou, tes plaisirs vont germer ; v.33 (Acte 1, scène 1, HARPAGINE)
- Le voilà, jugez-en. (Acte 1, scène 1, HARPAGINE)
- Là, là, tout doux, point d'invectives, ma future moitié, il semble que nous ayons déjà six mois de mariage. (Acte 1, scène 2, PODAGRAMBO)
- De détruire le genre humain. v.49 (Acte 1, scène 3, MORTIFER)
- Faites-moi une pulsation à l'épée de tierce, de terge, et tirez-moi de quarte. (Acte 1, scène 3, MORTIFER)
- Apprenez maintenant ses usages divers. Seigneur. v.75 (Acte 1, scène 4, MÉTROMANE)
- Sachez qu'un Prince Grec, ou qu'un Bourgeois de Rome, v.94 (Acte 1, scène 4, MÉTROMANE)
- Avait, comme son maître, un langage noté ; v.101 (Acte 1, scène 4, M?TROMANE)
- Ne s'ajustait qu'au geste, et non à la pensée ; v.103 (Acte 1, scène 4, M?TROMANE)
- Des yeux et de la voix, à peine ai-je l'usage ; v.118 (Acte 1, scène 4, M?TROMANE)
- Je frémis, je palis sans changer de visage, v.119 (Acte 1, scène 4, M?TROMANE)
- Quel jugement rendez-vous sur cette pièce ? (Acte 1, scène 5, L'AVOCAT)
- Songez, songez à vous ma fille, v.172 (Acte 2, scène 1, NINETTE)
- Songez, songez à vous ma fille, v.176 (Acte 2, scène 1, NINETTE)
- L'honneur est un oiseau sauvage, v.183 (Acte 2, scène 1, NINETTE)
- Dès qu'il trouve un jour à sa cage, v.185 (Acte 2, scène 1, NINETTE)
- Il tombe en sortant d'esclavage : v.188 (Acte 2, scène 1, NINETTE)
- Craignez des Officiers le séduisant langage, v.191 (Acte 2, scène 1, NINETTE)
- Craignez les gens de robe encor bien davantage, v.192 (Acte 2, scène 1, NINETTE)
- Pour conserver votre avantage, v.213 (Acte 2, scène 1, NINETTE)
- Gardez toujours un si précieux gage, v.214 (Acte 2, scène 1, NINETTE)
- J'aperçois Podagrambo ; c'est un sot génie qui a le privilège d'être ennuyeux, nous ne pouvons l'éviter. (Acte 2, scène 1, NINETTE)
- Commençons par son éloge, v.219 (Acte 2, scène 2, PODAGRAMBO)
- Belle en vos yeux l'amour loge. v.221 (Acte 2, scène 2, PODAGRAMBO)
- N'avez-vous pas vu l'horloge, v.223 (Acte 2, scène 2, PODAGRAMBO)
- C'est un hommage bien flatteur pour Zirphile ! (Acte 2, scène 2, NINETTE)
- Quand on n'est pas assez sage avec elle, v.232 (Acte 2, scène 2, PODAGRAMBO)
- Songez que c'est une fille que j'ai élevée. (Acte 2, scène 2, NINETTE)
- Mais vous l'avez élevée très mal, très mal, elle est plus farouche qu'une bourgeoise ; cela est pitoyable ! (Acte 2, scène 2, PODAGRAMBO)
- Quel changement se fait en moi ; v.258 (Acte 2, scène 3, ZIRPHILE)
- Je n'en pouvais sortir que je n'eusse senti de l'amour, je vous ai vu à travers ces feuillages, un trait de flamme m'a pénétré ; la palissade s'est ouverte d'elle-même ; c'est à vous que je dois ma liberté ; le trouble qui m'agite est sans doute de l'amour. (Acte 2, scène 3, ACAJOU)
- Mon cher Acajou, croyez-vous que nous puissions nous aimer encore davantage ? (Acte 2, scène 5, ZIRPHILE)
- Je suffoque de rage. (Acte 2, scène 6, HARPAGINE)
- Un gage nouveau. v.337 (Acte 2, scène 7, ACAJOU)
- Quel gage nouveau ? v.338 (Acte 2, scène 7, ZIRPHILE)
- J'oublie, en vous voyant, tous les dangers dont on m'a menacée, si je donnais mon anneau : je ne crains plus que pour vous. (Acte 2, scène 7, ZIRPHILE)
- Approchez, Madame ; voilà la preuve et le gage de son amour pour moi. (Acte 2, scène 8, ACAJOU)
- L'accueil est sauvage : v.401 (Acte 2, scène 10, NINETTE)
- Quel affreux présage ! v.404 (Acte 2, scène 10, NINETTE)
- Vous descendrez avec les influences ; que cela ne vous inquiète pas, ne songez qu'à réussir. (Acte 2, scène 10, NINETTE)
- Prenez cette baguette, celui qui la porte ne fait point de fausses démarches; ces lunettes vous éclairciront le jugement, et vous empêcheront d'être reconnu de Podagrambo. (Acte 2, scène 10, NINETTE)
- Qu'un songe vain et flatteur. v.428 (Acte 3, scène 1, ZIRPHILE)
- Quel arrangement puis-je avoir ; v.437 (Acte 3, scène 1, ZIRPHILE)
- Par exemple : L'esprit étourdi des Petits-Maîtres voltige dans la Lune sous la figure des hannetons et des papillons. (Acte 3, scène 3, ACAJOU)
- On en voit dans ce bocage v.476 (Acte 3, scène 3, ACAJOU)
- Avant d'avoir leur plumage. v.479 (Acte 3, scène 3, ACAJOU)
- Les têtes d'amoureux aiment la solitude, vous la trouverez peut-être dans ce bocage. (Acte 3, scène 3, ACAJOU)
- On se sert d'appeaux, on attire la tête d'une jeune fille par la curiosité, la louange, la médisance et les contes frivoles ; vous allez voir : Comment se nomme votre Maîtresse ? (Acte 3, scène 3, ACAJOU)
Dans les 1907 textes du corpus, il y a 5 textes (soit une présence dans 0,26 % des textes) dans lesquels il y a 265 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 53,00 occurences par texte.
n° | Titres | Acte 1 | Acte 2 | Acte 3 | Total |
1 | L'ANGLAIS ? BORDEAUX | 1 | 0 | 0 | 1 |
2 | L'ANGLAIS À BORDEAUX | 120 | 0 | 0 | 120 |
3 | HIPOLYTE ET ARICIE | 39 | 0 | 0 | 39 |
4 | LA FILLE MAL GARD?E | 13 | 0 | 0 | 13 |
5 | LA FILLE MAL GARDÉE | 15 | 0 | 0 | 15 |
6 | L'AMANT DÉGUISÉ | 29 | 0 | 0 | 29 |
7 | ACAJOU | 4 | 11 | 3 | 18 |
8 | ACAJOU | 8 | 18 | 4 | 30 |
Total | 229 | 29 | 7 | 265 |