Occurences de l'expression

propos

pour LA CALPRENEDE, Gautier Costes de

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

LE CLARIONTE (1637)

  1. Il est mieux à propos qu'en ce lieu je me cache ; v.74 (Acte 1, scène 1, FIDAMANT)
  2. Mais puisque mes propos vous ont fait reconnaître v.725 (Acte 2, scène 3, CLARIONTE)
  3. Vous savez mon dessein, et quoi qu'on me propose, v.1061 (Acte 3, scène 2, ROSIMÈNE)
  4. Mais mon page à propos revenu promptement. v.1811 (Acte 5, scène 3, MÉLIE)

LA BRADAMANTE (1637)

  1. Sa justice à propos vous impose la loi. v.200 (Acte 1, scène 5, RENAUD)
  2. Mais comment à propos le bonheur nous l'envoie ! v.258 (Acte 1, scène 6, CHARLES)
  3. Et lui faire avouer ; que très mal à propos, v.1144 (Acte 3, scène 4, LÉON)
  4. Ce mol et vert gazon se présente à propos v.1240 (Acte 4, scène 2, ROGER)
  5. Que dans ces lieux d'horreur tu viens mal à propos, v.1334 (Acte 4, scène 3, ROGER)
  6. Mais voici qu'à propos Bradamante s'avance. v.1913 (Acte 5, scène 3, CHARLES)
  7. Vous venez à propos pour savoir des nouvelles, v.1916 (Acte 5, scène 4, MARPHISE)

JEANNE (1638)

  1. Oui si vous conservez ce généreux propos, v.83 (Acte 1, scène 1, LE COMTE DE CLOCESTRE)
  2. Et que les insolents feront à tout propos v.1143 (Acte 4, scène 1, LE DUC DE NOLFOC)

PHALANTE (1642)

  1. Qu'il arrive à propos, cher ami je vous laisse, v.84 (Acte 1, scène 2, PHILOXÈNE)
  2. Ah ! Que mal à propos l'importun vient à moi, v.938 (Acte 3, scène 5, HÉLÈNE)
  3. Mais ce n'est point par là que mon coeur se propose v.963 (Acte 3, scène 5, PHILOXÈNE)
  4. Qu'un soin continuel lui trouble à tout propos, v.1058 (Acte 4, scène 1, TIMANDRE)
  5. Vous faisant avouer que je meurs à propos, v.1595 (Acte 5, scène 4, HÉLÈNE)

LE COMTE D'ESSEX (1654)

  1. Que votre Majesté fasse tout à propos, v.360 (Acte 2, scène 1, LE-COMTE-DE-SALISBURY)
  2. Dont l'importunité me trouble à tout propos, v.395 (Acte 2, scène 1, ÉLISABETH)
  3. C'est comme je réponds à ce qu'on me propose, v.517 (Acte 2, scène 4, LE COMTE D'ESSEX)
  4. Vous parlez à propos, v.535 (Acte 2, scène 4, LE COMTE D'ESSEX)
  5. Répondez seulement à ce qu'on vous propose, v.801 (Acte 3, scène 1, POPHAM)
  6. Me donna cette bague et me tint ce propos v.1248 (Acte 4, scène 5, LE COMTE D'ESSEX)
  7. Ah ! Ne m'afflige plus par tes lâches propos, v.1527 (Acte 5, scène 5, MADAME CÉCILE)

HERMÉNÉGILDE (1644)

  1. Le Prince Recarede votre frère est aux portes de la ville, il a fait demander par un trompette la liberté de vous voir et de vous entretenir, j'ai voulu vous en porter la nouvelle moi-même, et vous disposer par mes discours à cette entrevue, et à la paix qu'il vient sans doute nous proposer. (Acte 1, scène 2, INDEGONDE)
  2. Je vois des troupes armées dans cette ville, j'ai laissé une armée aux portes de cette ville, et de ces deux contraires partis les deux Chefs ne sont qu'un sang, et si le démon de la discorde, ou plutôt de la rage ne les avait désunis, je dirais qu'ils ne sont qu'une même personne, Levigilde est armé contre son fils, Herménégilde est armé contre son père, l'Espagne est armée contre l'Espagne, et dans cette horrible confusion quelque but qu'on se propose, et quelque succès qu'aient nos armes, aucun des partis ne peut espérer que la destruction de soi-même. (Acte 1, scène 3, RECAREDE)
  3. Le Roi me l'a promis de sa bouche, et je ne me suis point engagé dans cette charge sans en être assuré par sa parole, je m'offre pour otage dans ce traité, et ma tête sera garante du sauf-conduit que je vous apporte, ne résistez point mon frère à cette proposition, et ne dédaignez point les bonnes volontés du Roi dans une saison où elles ne sont pas méprisables, toutes les raisons du monde vous y obligent, vos amis vous le conseilleront s'ils sont véritablement vos amis, et Madame ma soeur ne s'opposera point à un traité qui la rétablit avec vous dans le calme que vous avez perdu, et la remet dans un état plus sortable à sa naissance, et plus digne du rang qu'elle doit tenir en Espagne. (Acte 1, scène 3, RECAREDE)
  4. que si le Ciel me veut donner des empires qu'il me les face acheter par tout autre prix que par le sang de mon frère, je donnerai tout le mien pour la conservation du sien, et je m'opposerai jusqu'au dernier moment de ma vie à un avantage que » je ne pourrai obtenir par d'autres voies, recevez, recevez le sceptre qui vous est dû par le mérite, et par le rang de la naissance, je ne vous dispute ni l'un ni l'autre, et si vous ne le dédaignez avec la vie, vous le pouvez encore conserver avec elle, quoiqu'il y ait peu d'assurance aux paroles du Roi, je sais qu'il tiendra inviolablement la dernière qu'il nous a donnée, et qu'il ne nous proposé des expédients pour votre salut que pour vous obliger à les suivre. (Acte 3, scène 1, RECAREDE)
  5. Si vous en jugez sainement ils n'offensent ni l'un ni l'autre, et nous nous sommes chargés mon frère et moi de vous en faire la proposition après avoir obtenu du Roi un pardon général de tout le passé, et un rétablissement entier dans la Cour et dans son amitié, pourvu que vous lui donniez cette dernière preuve de votre obéissance, et à nous ce témoignage de votre amitié : enfin mon frère, et votre salut et notre repos dépendent entièrement de vous, et vous pouvez obtenir l'un et l'autre par une voie si facile, que si vous n'avez beaucoup de haine et pour vous et pour nous, vous ne vous y pouvez opposer. (Acte 3, scène 1, MATHILDE)
  6. Enfin Recarede n'en parlons plus, cette obstination à me persuader une lâcheté m'offense mortellement, et vous verrez plutôt Herménégilde périr dans les supplices que consentir à une pensée de cette nature, je ne suis pas capable de la souffrir n'y d'en écouter davantage la proposition. (Acte 3, scène 1, HERMÉNÉGILDE)
  7. Toutefois je relâche encore pour vous de ma résolution, et si dans cette extrémité Herménégilde se dispose à m'obéir il se peut encore sauver ; vous irez dans sa prison Atalaric avec les Ministres de ma justice, proposez-lui encore une fois la grâce que je lui offre, s'il veut abandonner sa prétendue Religion, et s'il ne cède à cette première proposition, qu'il meure sans délai. (Acte 4, scène 3, LEVIGILDE)

Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97

Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97

Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97

LA MORT DE MITRIDATE (1637)

  1. Dites mieux à propos, que les troupes sont prestes, v.346 (Acte 2, scène 1, HYPSICRATÉE)

LA MORT DES ENFANTS D'HÉRODE (1639)

  1. À quel propos Seigneur cet appétit brutal v.1095 (Acte 4, scène 1, ALEXANDRE)
  2. Et perdez ces soupçons conçus mal à propos, v.1368 (Acte 5, scène 1, ARISTOBULE)

ÉDOUARD (1640)

  1. Je puis lui proposer sans faire rien de bas v.347 (Acte 1, scène 4, WARWICK)
  2. Et le lui proposant ne lui conseiller pas. v.348 (Acte 1, scène 4, WARWICK)
  3. Songe bien Mortimer à ce que tu proposes, v.705 (Acte 3, scène 1, ÉDOUARD)
  4. Et ne t'engage point que très bien à propos v.707 (Acte 3, scène 1, ?DOUARD)
  5. Et ne sont condamnés que très bien à propos. v.1067 (Acte 4, scène 1, BEDFORD)

Dans les 1907 textes du corpus, il y a 9 textes (soit une présence dans 0,47 % des textes) dans lesquels il y a 40 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 4,44 occurences par texte.

Titres Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Total
1 LE CLARIONTE111014
2 LA BRADAMANTE201227
3 JEANNE100102
4 PHALANTE102115
5 HERM?N?GILDE303107
6 ÉDOUARD202105
7 LE COMTE D'ESSEX041117
8 LA MORT DE MITRIDATE010001
9 LA MORT DES ENFANTS D'HÉRODE000112
  Total106108640

 

 Lexique d'un texte

 Cherche dans un texte

 Lexique

 Cherche chez un auteur

 Cherche dans le corpus

 Archaïsmes