Occurences de l'expression

plus

pour MOLIERE

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

SGANARELLE (1663)

  1. Votre plus court sera, Madame la mutine, v.13 (Acte 1, scène 1, GORGIBUS)
  2. Que l'or donne aux plus laids certain charme pour plaire, v.49 (Acte 1, scène 1, GORGIBUS)
  3. Plus que l'on ne le croit ce nom d'époux engage v.53 (Acte 1, scène 1, GORGIBUS)
  4. Que je n'entende plus vos sottes doléances : v.58 (Acte 1, scène 1, GORGIBUS)
  5. Il n'est rien de plus vrai, ma très chère maîtresse, v.77 (Acte 1, scène 2, LA SUIVANTE)
  6. Mais de sa trahison je ne fais plus de doute, v.125 (Acte 1, scène 5, LA FEMME SGANARELLE)
  7. Je ne m'étonne plus de l'étrange froideur v.127 (Acte 1, scène 5, LA FEMME SGANARELLE)
  8. Il n'en faut plus qu'autant, elle se porte bien. v.144 (Acte 1, scène 6, SGANARELLE)
  9. Jamais rien de plus beau ne s'offrit à ma vue. v.150 (Acte 1, scène 6, LA FEMME SGANARELLE)
  10. Le travail plus que l'or s'en doit encore priser. v.151 (Acte 1, scène 6, LA FEMME SGANARELLE)
  11. Quel plus rare parti pourriez-vous souhaiter ? v.164 (Acte 1, scène 6, SGANARELLE)
  12. Sganarelle, est un nom qu'on ne me dira plus, v.191 (Acte 1, scène 6, SGANARELLE)
  13. Donc, après m'avoir fait la plus sensible offense v.201 (Acte 1, scène 6, LA FEMME SGANARELLE)
  14. Et votre coeur sans doute en deviendrait plus fort v.231 (Acte 1, scène 7, GROS-RENÉ)
  15. Et les plus grands revers n'en viendraient pas à bout. v.236 (Acte 1, scène 7, GROS REN?)
  16. Sa surprise à présent n'étonne plus mon âme, v.277 (Acte 1, scène 9, SGANARELLE)
  17. L'homme le plus mal fait qu'elle avait pour époux. v.296 (Acte 1, scène 10, LÉLIE)
  18. Il n'est plus question de portrait à cette heure, v.330 (Acte 1, scène 14, SGANARELLE)
  19. Et plusieurs qui tantôt ont appris mon martyre, v.385 (Acte 1, scène 16, SGANARELLE)
  20. Est-il rien de plus noir que ta lâche action, v.387 (Acte 1, scène 16, CÉLIE)
  21. Dites-moi mon honneur, en serez-vous plus gras ? v.432 (Acte 1, scène 17, SGANARELLE)
  22. Plus tortue après tout, et la taille moins belle ? v.438 (Acte 1, scène 17, SGANARELLE)
  23. Et d'attacher l'honneur de l'homme le plus sage v.441 (Acte 1, scène 17, SGANARELLE)
  24. Oui traître j'y veux vivre, et mon plus grand désir v.503 (Acte 1, scène 20, CÉLIE)
  25. De l'infidélité la plus inexcusable, v.526 (Acte 1, scène 21, LÉLIE)
  26. Et si plus je l'écoute et moins je puis l'entendre ; v.574 (Acte 1, scène 22, LA SUIVANTE)
  27. Je risque plus du mien que tu ne fais du tien : v.608 (Acte 1, scène 22, SGANARELLE)
  28. Vous voyez qu'en ce fait la plus forte apparence v.654 (Acte 1, scène 24, SGANARELLE)

PSYCHÉ (1673)

  1. Ce n'est plus le temps de la guerre ; v.1 (Prologue, scène 1, FLORE)
  2. Le plus puissant des Rois v.2 (Prologue, scène 1, FLORE)
  3. Les plus doux jeux sont ici-bas ; v.8 (Prologue, scène 1, CHOEUR)
  4. Au plus Grand Roi du Monde. v.10 (Prologue, scène 1, CHOEUR)
  5. Est-il un plus grand défaut ? v.26 (Prologue, scène 1, PALAEMON)
  6. Les plus doux jeux sont ici-bas ; v.52 (Prologue, scène 1, CHOEUR)
  7. Au plus grand Roi du Monde. v.54 (Prologue, scène 1, CHOEUR)
  8. Doit être réservé pour de plus doux appas. v.60 (Prologue, scène 1, VÉNUS)
  9. Et Vénus n'est plus à la mode. v.64 (Prologue, scène 1, V?NUS)
  10. Il ne m'en est resté que deux des plus petites, v.75 (Prologue, scène 1, V?NUS)
  11. C'était là, c'était là la plus sensible offense, v.89 (Prologue, scène 1, VÉNUS)
  12. Vous avez plus que nous de clartés, de sagesse, v.93 (Prologue, scène 1, PHAÈNE)
  13. Plus mon rang a d'éclat, plus l'affront est sanglant, v.98 (Prologue, scène 1, VÉNUS)
  14. Moi, les plus doux souhaits du Ciel et de la Terre, v.103 (Prologue, scène 1, V?NUS)
  15. Au point de me céder le prix de la plus belle, v.110 (Prologue, scène 1, V?NUS)
  16. Elle est plus belle que Vénus ! v.119 (Prologue, scène 1, V?NUS)
  17. Qu'ils n'outragent les plus grands noms. v.123 (Prologue, scène 1, PHAÈNE)
  18. Je n'en puis plus souffrir les rigueurs sans égales, v.139 (Prologue, scène 1, VÉNUS)
  19. Prends celui de tes traits le plus propre à me plaire, v.152 (Prologue, scène 1, V?NUS)
  20. Le plus empoisonné de ceux v.153 (Prologue, scène 1, V?NUS)
  21. Du plus bas, du plus vil, du plus affreux mortel, v.155 (Prologue, scène 1, V?NUS)
  22. Qu'à chercher les plus prompts moments v.166 (Prologue, scène 1, VÉNUS)
  23. Est-il pour nous, ma Soeur, de plus rude disgrâce, v.196 (Acte 2, scène 1, AGLAURE)
  24. Vous me parûtes plus belle. v.247 (Acte 2, scène 1, CIDIPPE)
  25. Sur un plus fort appui ma croyance se fonde, v.273 (Acte 2, scène 1, AGLAURE)
  26. Notre gloire n'est plus aujourd'hui conservée, v.280 (Acte 2, scène 1, AGLAURE)
  27. Et l'on n'est plus au temps de ces nobles fiertés, v.281 (Acte 2, scène 1, AGLAURE)
  28. Et l'on en est réduite à n'espérer plus rien, v.286 (Acte 2, scène 1, AGLAURE)
  29. L'espoir, plus que l'amour, est ce qui les attire, v.295 (Acte 2, scène 1, CIDIPPE)
  30. Et ne ménageons plus de tristes bienséances v.300 (Acte 2, scène 1, CIDIPPE)
  31. Qui nous ôtent les fruits du plus beau de nos ans. v.301 (Acte 2, scène 1, CIDIPPE)
  32. Sans aller plus avant, Princes, cela veut dire, v.335 (Acte 2, scène 2, CIDIPPE)
  33. Avec d'autant d'attraits, une âme plus solide. v.369 (Acte 2, scène 2, AGLAURE)
  34. Par un choix plus doux de moitié v.370 (Acte 2, scène 2, CIDIPPE)
  35. D'unir nos deux États au sort du plus heureux. v.423 (Acte 2, scène 3, CLÉOMÈNE)
  36. Et c'est au plus heureux faire un don nécessaire v.431 (Acte 2, scène 3, AGENOR)
  37. Madame, n'aura plus affaire. v.433 (Acte 2, scène 3, AGENOR)
  38. De quoi remplir les voeux de l'âme la plus fière, v.435 (Acte 2, scène 3, PSYCHÉ)
  39. Qu'on ne peut rien offrir qui soit plus précieux. v.437 (Acte 2, scène 3, PSYCH?)
  40. Je répondrais assez de mes voeux les plus doux ; v.451 (Acte 2, scène 3, PSYCH?)
  41. De mes plus doux souhaits j'aurais l'âme gênée. v.454 (Acte 2, scène 3, PSYCH?)
  42. Si par de plus cruels et plus sensibles coups v.535 (Acte 2, scène 5, LYCAS)
  43. Et c'est brutalité plus que vertu suprême. v.591 (Acte 3, scène 1, LE ROI)
  44. Les foudres les plus redoutables v.628 (Acte 3, scène 1, LE ROI)
  45. Votre hymen a reçu plus d'un présent des Dieux, v.631 (Acte 3, scène 1, PSYCHÉ)
  46. Des grâces que leur main ne veut plus nous étendre ; v.656 (Acte 3, scène 1, PSYCHÉ)
  47. Bien plus que ce qu'ils m'ont donné. v.676 (Acte 3, scène 1, LE ROI)
  48. Tous les plus beaux trésors que fournit la Sagesse, v.688 (Acte 3, scène 1, LE ROI)
  49. Si le Ciel à nos voeux ne se montre plus doux. v.760 (Acte 3, scène 2, AGLAURE)
  50. Un père vous doit être encor plus cher que moi. v.765 (Acte 3, scène 2, PSYCHÉ)
  51. J'ose dire un peu plus, ma Soeur, c'est vous déplaire. v.775 (Acte 3, scène 2, CIDIPPE)
  52. Daigne ce même Ciel plus juste et moins sévère, v.779 (Acte 3, scène 2, AGLAURE)
  53. Nous en mourrons, mais d'un trépas plus doux v.839 (Acte 3, scène 4, CLÉOMÈNE)
  54. Ne songez plus à rompre, ou partager la loi : v.845 (Acte 3, scène 4, PSYCHÉ)
  55. Ne soutient plus qu'à peine un reste de vertu. v.854 (Acte 3, scène 4, PSYCH?)
  56. Où je n'ai plus de voix que pour vous dire adieu. v.890 (Acte 3, scène 4, PSYCHÉ)
  57. D'où vous n'entendrez plus cette mourante voix, v.892 (Acte 3, scène 4, PSYCH?)
  58. Et je donne aux plus fins à pouvoir en ce jour v.936 (Acte 4, scène 1, ZÉPHYR)
  59. Ne trouvent pas Psyché la plus belle du monde ? v.983 (Acte 4, scène 1, L'AMOUR)
  60. Plus j'ai les yeux sur vous, plus je m'en sens charmée : v.1061 (Acte 4, scène 3, PSYCHÉ)
  61. Hélas ! Plus ils sont dangereux, v.1068 (Acte 4, scène 3, PSYCH?)
  62. Plus je me plais à m'attacher sur eux. v.1069 (Acte 4, scène 3, PSYCH?)
  63. Vous dis-je plus que je ne dois, v.1071 (Acte 4, scène 3, PSYCH?)
  64. Que n'ai-je été plus tôt punie ! v.1096 (Acte 4, scène 3, PSYCHÉ)
  65. Je devrais en rougir, ou le dire plus bas, v.1098 (Acte 4, scène 3, PSYCH?)
  66. Ne me consulte plus sur ce que je me dois. v.1110 (Acte 4, scène 3, PSYCH?)
  67. Vous dira bien plus d'un soupir v.1117 (Acte 4, scène 3, L'AMOUR)
  68. C'est le langage le plus doux, v.1119 (Acte 4, scène 3, L'AMOUR)
  69. C'est le plus fort, c'est le plus sûr de tous. v.1120 (Acte 4, scène 3, L'AMOUR)
  70. Mais ne me laissez plus en doute, v.1125 (Acte 4, scène 3, PSYCHÉ)
  71. Je n'en saurais plus avoir d'autres ; v.1167 (Acte 4, scène 3, PSYCHÉ)
  72. Et plus on a de quoi charmer, v.1230 (Acte 4, scène 4, ZÉPHYR, L'AMOUR)
  73. Plus on doit à l'Amour. v.1231 (Acte 4, scène 4, Z?PHYR, L'AMOUR)
  74. Et plus on a de quoi charmer, v.1238 (Acte 4, scène 4, ZÉPHYR, L'AMOUR)
  75. Plus on doit à l'Amour. v.1239 (Acte 4, scène 4, Z?PHYR, L'AMOUR)
  76. Et plus on a de quoi charmer, v.1246 (Acte 4, scène 4, ZÉPHYR, L'AMOUR)
  77. Plus on doit à l'Amour. v.1247 (Acte 4, scène 4, Z?PHYR, L'AMOUR)
  78. Je n'en puis plus, ma Soeur, j'ai vu trop de merveilles, v.1278 (Acte 5, scène 1, AGLAURE)
  79. Quels que soient nos attraits, elle est encor plus belle, v.1305 (Acte 5, scène 1, AGLAURE)
  80. Et nous qui la servons, le sommes plus que vous. v.1306 (Acte 5, scène 1, AGLAURE)
  81. Ce qu'elle a de plus doux appas, v.1311 (Acte 5, scène 1, AGLAURE)
  82. Ce qui le plus me désespère, v.1332 (Acte 5, scène 1, CIDIPPE)
  83. N'en parlons plus, ma Soeur, nous en mourrions d'ennui, v.1346 (Acte 5, scène 1, AGLAURE)
  84. Et ne saurait plus endurer v.1353 (Acte 5, scène 2, PSYCHÉ)
  85. Plus il me voit, plus je lui plais ; v.1377 (Acte 5, scène 2, PSYCHÉ)
  86. Je n'ai plus qu'un mot à vous dire. v.1404 (Acte 5, scène 2, AGLAURE)
  87. Vous me verrez, ou plus contente, v.1421 (Acte 5, scène 2, PSYCHÉ)
  88. Ou dans l'accablement des plus mortels ennuis. v.1422 (Acte 5, scène 2, PSYCH?)
  89. Ne concevoir plus d'autre envie v.1442 (Acte 5, scène 3, L'AMOUR)
  90. Pour dédaigner les voeux de plus d'un roi : v.1469 (Acte 5, scène 3, PSYCHÉ)
  91. Je l'ai juré, je n'en suis plus le maître, v.1505 (Acte 5, scène 3, L'AMOUR)
  92. Et ne me cachez plus pour quel illustre choix v.1520 (Acte 5, scène 3, PSYCHÉ)
  93. Hé bien, je suis le Dieu le plus puissant des Dieux, v.1528 (Acte 5, scène 3, L'AMOUR)
  94. Peut-être vos beaux yeux ne me reverront plus ; v.1543 (Acte 5, scène 3, L'AMOUR)
  95. Plus fort que mon amour, que tous les Dieux ensemble, v.1549 (Acte 5, scène 3, L'AMOUR)
  96. Qu'aux plus cuisants chagrins ma flamme a condamné. v.1563 (Acte 5, scène 4, PSYCHÉ)
  97. Qu'à ne leur cacher plus cette beauté parfaite, v.1619 (Acte 5, scène 5, PSYCHÉ)
  98. Vous avez bien fait plus, votre humeur arrogante v.1628 (Acte 5, scène 5, VÉNUS)
  99. Depuis que vous l'aimez, ne blesse plus personne v.1655 (Acte 5, scène 5, VÉNUS)
  100. Plus d'une âme, et plus d'une vie, v.1678 (Acte 6, scène 1, PSYCHÉ)
  101. La souffrance la plus mortelle v.1687 (Acte 6, scène 1, PSYCH?)
  102. Je n'en veux plus douter, il partage ma peine, v.1698 (Acte 6, scène 1, PSYCH?)
  103. La plus juste douleur qui d'un beau désespoir v.1713 (Acte 6, scène 2, CLÉOMÈNE)
  104. Cette pompe funèbre, où du sort le plus noir v.1715 (Acte 6, scène 2, CL?OM?NE)
  105. Vous attendiez la rigueur la plus fière, v.1716 (Acte 6, scène 2, CL?OM?NE)
  106. L'injustice la plus entière. v.1717 (Acte 6, scène 2, CL?OM?NE)
  107. Sous les plus douces lois de son heureux Empire, v.1770 (Acte 6, scène 2, CLÉOMÈNE)
  108. Puissiez-vous, et bientôt, n'avoir plus rien à craindre, v.1793 (Acte 6, scène 2, CLÉOMÈNE)
  109. Amant, que j'aime encor cent fois plus que ma vie, v.1803 (Acte 6, scène 3, PSYCHÉ)
  110. Ne me fuis plus, et souffre que j'espère v.1805 (Acte 6, scène 3, PSYCH?)
  111. Pour ne revivre plus, je descends au tombeau. v.1830 (Acte 6, scène 3, PSYCH?)
  112. Va, je ne blesserai plus d'âmes, v.1853 (Acte 6, scène 4, L'AMOUR)
  113. Je ne percerai plus de coeurs, v.1854 (Acte 6, scène 4, L'AMOUR)
  114. Et n'en lancerai plus que pour faire à tes yeux, v.1857 (Acte 6, scène 4, L'AMOUR)
  115. Tout ce que j'avais de plus cher, v.1861 (Acte 6, scène 4, L'AMOUR)
  116. Et choisirai partout à vos voeux les plus doux v.1870 (Acte 6, scène 4, L'AMOUR)
  117. Je ne suis plus enfant, et je l'ai trop été, v.1876 (Acte 6, scène 5, L'AMOUR)
  118. Et que si les coeurs les plus braves, v.1886 (Acte 6, scène 5, L'AMOUR)
  119. Ne me vantez donc plus ces droits de la naissance v.1890 (Acte 6, scène 5, L'AMOUR)
  120. Du plus vil de tous les mortels, v.1906 (Acte 6, scène 5, VÉNUS)
  121. Par les mépris les plus cruels, v.1909 (Acte 6, scène 5, V?NUS)
  122. Ne vouloir plus tenir son bonheur que de vous. v.1935 (Acte 6, scène 5, L'AMOUR)
  123. Ne m'importunez plus, et dans cette infortune v.1944 (Acte 6, scène 5, VÉNUS)
  124. Et moi, je ne veux plus de grâce, v.1961 (Acte 6, scène 5, L'AMOUR)
  125. Si Psyché n'est à moi, je ne suis plus l'Amour. v.1978 (Acte 6, scène 6, L'AMOUR)
  126. Plus la vengeance a de quoi plaire aux Hommes, v.2005 (Acte 6, scène 6, JUPITER)
  127. Plus il sied bien aux Dieux de pardonner. v.2006 (Acte 6, scène 6, JUPITER)
  128. Je n'ai plus de mépris, ni de haine pour elle, v.2016 (Acte 6, scène 6, VÉNUS)
  129. Coûte plus cent fois que d'aimer. v.2069 (Acte 6, scène 6, MUSES)
  130. Coûte plus cent fois que d'aimer. v.2077 (Acte 6, scène 6, MUSES)
  131. Les plus grands des Dieux. v.2088 (Acte 6, scène 6, MOME)
  132. Parmi les jeux les plus charmants, v.2117 (Acte 6, scène 3, MARS)

LA PRINCESSE D'ÉLIDE (1665)

  1. Jusqu'aux plus sombres lieux le jour se communique. v.16 (Acte 1, scène 2, PREMIER-VALET)
  2. Je ne vous demande plus qu'un petit quart d'heure. v.29 (Acte 1, scène 2, LYCISCAS)
  3. Oui cette passion de toutes la plus belle v.80 (Acte 2, scène 1, ARBATE)
  4. Et de l'éclat pompeux des plus hautes vertus v.162 (Acte 2, scène 1, EURYALE)
  5. Que votre âme à ses voeux doit voir plus de lumière, v.169 (Acte 2, scène 1, ARBATE)
  6. Ne lui cachez donc plus le pouvoir de ses yeux, v.178 (Acte 2, scène 1, ARBATE)
  7. Ne vous fait éprouver un destin plus propice, v.185 (Acte 2, scène 1, ARBATE)
  8. Il a plus de bon sens que tel qui rit de lui : v.203 (Acte 2, scène 1, EURYALE)
  9. Quatre livres d'encens, et deux veaux des plus gras. v.219 (Acte 2, scène 2, MORON)
  10. Mais dût votre courroux être plus grand qu'il n'est, v.331 (Acte 2, scène 3, THÉOCLE)
  11. Et que je fasse, enfin, mes plus fréquents emplois v.338 (Acte 2, scène 3, LA PRINCESSE)
  12. D'un étage plus haut accordez-moi la gloire, v.348 (Acte 2, scène 3, LA PRINCESSE)
  13. J'en ai mis bas, sans vous, de plus méchants que lui. v.351 (Acte 2, scène 3, LA PRINCESSE)
  14. He ! A-t-on jamais vu de plus farouche esprit ? v.358 (Acte 2, scène 4, MORON)
  15. Non, ce n'est plus, Moron, ce que je veux ; v.367 (Acte 2, scène 4, EURYALE)
  16. Ses doigts tout pleins de lait, et plus blancs mille fois v.384 (Acte 3, scène 1, MORON)
  17. Elle a tout à fait l'air galant et la taille la plus mignonne du monde. (Acte 3, scène 2, MORON)
  18. Est-il rien de plus beau que l'innocente flamme v.425 (Acte 4, scène 1, CYNTHIE)
  19. Pour moi, je tiens que cette passion est la plus agréable affaire de la vie? qu'il est nécessaire d'aimer pour vivre heureusement, et que tous les plaisirs sont fades, s'il ne s'y mêle un peu d'amour. (Acte 4, scène 1, AGLANTE)
  20. Madame, il est de certaines faiblesses qui ne sont point honteuses, et qu'il est beau même d'avoir dans les plus hauts degrés de gloire. (Acte 4, scène 1, CYNTHIE)
  21. Ma foi, Madame, je crois qu'après mon exemple il n'y a plus rien à dire, et qu'il ne faut plus mettre en doute le pouvoir de l'Amour. (Acte 4, scène 2, MORON)
  22. J'ai bravé ses armes assez longtemps, et fait de mon drôle comme un autre ; mais enfin ma fierté a baissé l'oreille, et vous avez une traîtresse qui m'a rendu plus doux qu'un agneau : après cela on ne doit plus faire aucun scrupule d'aimer, et puisque j'ai bien passé par là, il peut bien y en passer d'autres. (Acte 4, scène 2, MORON)
  23. L'autre, que je regarde l'hyménée ainsi que le trépas, et qu'il m'est impossible de forcer cette aversion naturelle : Me donner un mari, et me donner la mort, c'est une même chose ; mais votre volonté va la première, et mon obéissance m'est bien plus chère que ma vie[.] (Acte 4, scène 4, LA PRINCESSE)
  24. Celui qui vous a pris est bien plus pris que vous. v.440 (Acte 5, scène 2, SATYRE)
  25. Il sort vainqueur de cette course, mais je doute fort qu'il en sorte avec le même coeur qu'il y a porté : car enfin, vous lui avez tiré des traits dont il est difficile de se défendre, et sans parler de tout le reste, la grâce de votre danse, et la douceur de votre voix ont eu des charmes aujourd'hui à toucher les plus insensibles. (Acte 6, scène 1, CYNTHIE)
  26. Jamais son visage ne s'est paré de plus vives couleurs, ni ses yeux ne se sont armés de traits plus vifs et plus perçants. (Acte 6, scène 2, EURYALE)
  27. Enfin jamais âme n'a eu de plus puissantes émotions que la mienne, et j'ai pensé plus de vingt fois oublier ma résolution pour me jeter à ses pieds, et lui faire un aveu sincère de l'ardeur que je sens pour elle. (Acte 6, scène 2, EURYALE)
  28. C'est le plus orgueilleux petit vilain que vous ayez jamais vu. (Acte 6, scène 3, MORON)
  29. Nous n'avons point de marbre dans nos montagnes qui soit plus dur et plus insensible que lui. (Acte 6, scène 3, MORON)
  30. Non, Madame, rien n'est capable de toucher mon coeur,, ma liberté est la seule maîtresse à qui je consacre mes voeux ; et quand le Ciel emploierait ses soins à composer une beauté parfaite, quand il assemblerait en elle tous les dons les plus merveilleux et du corps et de l'âme, enfin quand il exposerait à mes yeux un miracle d'esprit, d'adresse et de beauté, et que cette personne m'aimerait avec toutes les tendresses imaginables, je vous l'avoue franchement je ne l'aimerais pas. (Acte 6, scène 4, EURYALE)
  31. Moron, je n'en puis plus, et je me suis fait des efforts étranges. (Acte 6, scène 4, EURYALE)
  32. Il y a longtemps que tes yeux me parlent ; mais je suis plus aise d'ouïr ta voix. (Acte 7, scène 1, PHILIS)
  33. En vérité, Tircis, il ne se peut rien de plus agréable, et tu l'emportes sur tous les rivaux que tu as. (Acte 7, scène 2, PHILIS)
  34. En seras-tu plus grasse v.466 (Acte 7, scène 2, MORON)
  35. Je le suis, à la vérité, et j'admire, Madame, comme le Ciel a pu former deux âmes aussi semblables en tout que les nôtres : deux âmes en qui l'on ait vu une plus grande conformité de sentiments, qui aient fait éclater, dans le même temps une résolution à braver les traits de l'Amour, et qui dans le même moment aient fait paraître une égale facilité à perdre le nom d'insensibles : car enfin, Madame, puisque votre exemple m'autorise, je ne feindrai point de vous dire que l'amour aujourd'hui s'est rendu maître de mon coeur, et qu'une des Princesses, vos cousines, l'aimable et belle Aglante, a renversé d'un coup d'oeil tous les projets de ma fierté. (Acte 8, scène 1, EURYALE)
  36. Moron, je n'en puis plus, et ce coup que je n'attendais pas, triomphe absolument de toute ma fermeté. (Acte 8, scène 2, LA PRINCESSE)
  37. Madame, je viens à vos pieds rendre grâce à l'Amour de mes heureux destins, et vous témoigner avec mes transports, le ressentiment où je suis, des bontés surprenantes dont vous daignez favoriser le plus soumis de vos captifs. (Acte 8, scène 4, ARISTOMÈNE)
  38. J'ai vu toute la terre à mes pieds avec la plus grande insensibilité du monde ; les respects, les hommages et les soumissions n'ont jamais pu toucher mon âme, et la fierté et le dédain en auraient triomphé. (Acte 8, scène 6, LA PRINCESSE)
  39. Sors de mon coeur, qui que tu sois, ennemi qui te caches, attaque-moi visiblement, et deviens à mes yeux la plus affreuse bête de tous nos bois, afin que mon dard et mes flèches me puissent défaire de toi. (Acte 8, scène 6, LA PRINCESSE)
  40. Ô vous, admirables personnes, qui par la douceur de vos chants avez l'art d'adoucir les plus fâcheuses inquiétudes, approchez-vous d'ici de grâce, et tâchez de charmer avec votre musique le chagrin où je suis. (Acte 8, scène 6, LA PRINCESSE)
  41. On m'a dit qu'il n'est point de passion plus belle, v.478 (Acte 9, scène 1, PHILIS)
  42. Il m'a fallu tirer mes chausses au plus vite, et jamais vous n'avez vu un emportement plus brusque que le sien. (Acte 10, scène 1, MORON)
  43. Vous m'avez toujours témoigné une tendresse extrême, et je crois vous devoir bien plus par les bontés que vous m'avez fait voir, que par le jour que vous m'avez donné : mais si jamais pour moi vous avez eu de l'amitié, je vous en demande aujourd'hui la plus sensible preuve que vous me puissiez accorder ; c'est de n'écouter point, Seigneur, la demande de ce prince, et de ne pas souffrir que la Princesse Aglante soit unie avec lui. (Acte 10, scène 2, LA PRINCESSE)

LE MÉDECIN MALGRÉ LUI (1668)

  1. Tu t'en lèveras plus matin. (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  2. On en déménage plus aisément. (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  3. Je ne dis plus mot. (Acte 1, scène 2, MONSIEUR-ROBERT)
  4. Va, je m'en vais au bois : et je te promets, aujourd'hui, plus d'un cent de fagots. (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  5. Plusieurs médecins ont déjà épuisé toute leur science après elle : mais on trouve, parfois, des gens avec des secrets admirables, de certains remèdes particuliers, qui font le plus souvent, ce que les autres n'ont su faire, et c'est là, ce que nous cherchons. (Acte 1, scène 4, VALÈRE)
  6. Vous ne pouviez jamais, vous mieux adresser, pour rencontrer ce que vous cherchez : et nous avons ici, un homme le plus merveilleux homme du monde, pour les maladies désespérées. (Acte 1, scène 4, MARTINE)
  7. La folie de celui-ci, est plus grande qu'on ne peut croire, car elle va parfois jusqu'à vouloir être battu pour demeurer d'accord de sa capacité : et je vous donne avis que vous n'en viendrez point à bout, qu'il n'avouera jamais, qu'il est médecin, s'il se le met en fantaisie, que vous ne preniez chacun un bâton, et ne le réduisiez, à force de coups, à vous confesser à la fin, ce qu'il vous cachera d'abord. (Acte 1, scène 4, MARTINE)
  8. Vous êtes le plus habile médecin du monde. (Acte 1, scène 5, VALÈRE)
  9. Oui, Monsieur, je crois que vous serez satisfait : et nous vous avons amené le plus grand médecin du monde. (Acte 2, scène 1, VALÈRE)
  10. Ne parlons plus de cela. (Acte 2, scène 2, GÉRONTE)
  11. Il n'est rien plus aisé. (Acte 2, scène 4, SGANARELLE)
  12. Grand homme tout à fait : un homme qui était plus grand que moi, de tout cela. (Acte 2, scène 4, SGANARELLE)
  13. Allez, allez, tout cela n'est pas nécessaire. Il suffit de l'habit : et je n'en sais pas plus que vous. (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
  14. Enfin le bon de cette profession, est qu'il y a parmi les morts, une honnêteté, une discrétion la plus grande du monde : et jamais on n'en voit se plaindre du médecin qui l'a tué. (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
  15. Oui, c'est-à-dire qu'alle est enflée partout, et l'an dit que c'est quantité de sériosités qu'alle a dans le corps, et que son foie, son ventre, ou sa rate, comme vous voudrais l'appeler, au glieu de faire du sang, ne fait plus que de l'iau. (Acte 3, scène 2, THIBAUT)
  16. J'avons dans notre village, un apothicaire, révérence parler, qui li a donné je ne sais combien d'histoires : et il m'en coûte plus d'eune douzaine de bons écus, en lavements, ne v's'en déplaise, en apostumes, qu'on li a fait prendre, en infections de jacinthe, et en portions cordales. (Acte 3, scène 2, THIBAUT)
  17. Un peu plus mal, depuis votre remède. (Acte 3, scène 5, GÉRONTE)
  18. Monsieur, c'est une grande et subtile question entre les doctes, de savoir si les femmes sont plus faciles à guérir que les hommes ? (Acte 3, scène 6, SGANARELLE)
  19. Il n'a pas affaire à un sot, et vous savez des rubriques qu'il ne sait pas plus fin que vous n'est pas bête. (Acte 3, scène 7, SGANARELLE)
  20. Monsieur, je viens faire paraître Léandre à vos yeux, et remettre Lucinde en votre pouvoir, nous avons eu dessein de prendre la fuite nous deux, et de nous aller marier ensemble : mais cette entreprise a fait place à un procédé plus honnête : je ne prétends point vous voler votre fille, et ce n'est que de votre main que je veux la recevoir : ce que je vous dirai, Monsieur, c'est que je viens tout à l'heure de recevoir des lettres par où j'apprends que mon oncle est mort, et que je suis héritier de tous ses biens. (Acte 3, scène 11, LÉANDRE)
  21. Monsieur, votre vertu m'est tout à fait considérable, et je vous donne ma fille, avec la plus grande joie du monde. (Acte 3, scène 11, GÉRONTE)
  22. Soit, je te pardonne ces coups de bâton, en faveur de la dignité où tu m'as élevé : mais prépare-toi désormais à vivre dans un grand respect avec un homme de ma conséquence, et songe que la colère d'un médecin est plus à craindre qu'on ne peut croire. (Acte 3, scène 11, SGANARELLE)

GEORGE DANDIN (1669)

  1. George Dandin, George Dandin, vous avez fait une sottise la plus grande du monde. (Acte 1, scène 1, GEORGE DANDIN)
  2. C'est le plus honnête homme que vous ayez jamais vu. (Acte 1, scène 2, LUBIN)
  3. Hé bien, Monsieur tout court, et non plus Monsieur de Sotenville, j'ai à vous dire que ma femme me donne... (Acte 1, scène 4, GEORGE DANDIN)
  4. Ma fille est d'une race trop pleine de vertu pour se porter jamais à faire aucune chose dont l'honnêteté soit blessée, et de la maison de la Prudoterie, il y a plus de trois cents ans qu'on n'a point remarqué qu'il y ait eu de femme, Dieu merci, qui ait fait parler d'elle. (Acte 1, scène 4, MADAME DE SOTENVILLE)
  5. Corbleu, dans la maison de Sotenville on n'a jamais vu de coquette, et la bravoure n'y est pas plus héréditaire aux mâles, que la chasteté aux femelles. (Acte 1, scène 4, MONSIEUR DE SOTENVILLE)
  6. Adieu, je me retire, et je ne puis plus endurer qu'on m'outrage de cette sorte. (Acte 1, scène 6, ANGÉLIQUE)
  7. Allez, songez à mieux traiter une Demoiselle bien née, et prenez garde désormais à ne plus faire de pareilles bévues. (Acte 1, scène 6, MADAME DE SOTENVILLE)
  8. Monsieur, je suis le vôtre de tout mon coeur, et je ne songe plus à ce qui s'est passé. (Acte 1, scène 6, CLITANDRE)
  9. Va, une autre fois je serai plus fin, et je prendrai mieux garde à moi. (Acte 2, scène 1, LUBIN)
  10. Ne parlons plus de cela, écoute. (Acte 2, scène 1, LUBIN)
  11. C'est la plus sotte chose du monde que de se défier d'une femme, et de la tourmenter. (Acte 2, scène 1, CLAUDINE)
  12. Adieu, rocher, caillou, pierre de taille, et tout ce qu'il y a de plus dur au monde. (Acte 2, scène 1, LUBIN)
  13. Non, non, son mari n'est pas au logis, et puis, ce n'est pas lui qu'elle a le plus à ménager, c'est son père et sa mère, et pourvu qu'ils soient prévenus, tout le reste n'est point à craindre. (Acte 2, scène 4, CLAUDINE)
  14. Je suis bien aise de savoir que vous avez de la langue, et cela m'apprendra à ne vous plus rien dire. (Acte 2, scène 5, LUBIN)
  15. Voilà ce que c'est d'avoir causé, vous n'en tâterez plus, et je vous laisse sur la bonne bouche. (Acte 2, scène 5, LUBIN)
  16. Il n'en faut plus douter, et je viens de l'apercevoir par le trou de la porte. (Acte 2, scène 6, GEORGE DANDIN)
  17. Mais j'ai en main de quoi vous faire voir comme elle m'accommode et, Dieu merci mon déshonneur est si clair maintenant, que vous n'en pourrez plus douter. (Acte 2, scène 7, GEORGE DANDIN)
  18. Si vous vous en souvenez, songez donc à parler d'elle avec plus de respect. (Acte 2, scène 7, MONSIEUR DE SOTENVILLE)
  19. Mais que ne songe-t-elle plutôt à me traiter plus honnêtement ? (Acte 2, scène 7, GEORGE DANDIN)
  20. L'honneur de notre famille nous est plus cher que toute chose, et si vous dites vrai, nous la renoncerons pour notre sang, et l'abandonnerons à votre colère. (Acte 2, scène 7, MONSIEUR DE SOTENVILLE)
  21. Vous aviez un juste sujet de vous alarmer, mais vos soupçons se trouvent dissipés le plus avantageusement du monde. (Acte 2, scène 8, MONSIEUR DE SOTENVILLE)
  22. Sans doute, notre gendre, et vous devez maintenant être le plus content des hommes. (Acte 2, scène 8, MADAME DE SOTENVILLE)
  23. Adieu, mon gendre, vous voilà en état de ne vous plus inquiéter. (Acte 2, scène 8, MONSIEUR DE SOTENVILLE)
  24. On ne peut pas plus vite. (Acte 3, scène 4, COLIN)
  25. Va-t'en vite de ma part prier mon beau-père et ma belle-mère de se rendre ici le plus tôt qu'ils pourront, et leur dis que c'est pour une affaire de la dernière conséquence. (Acte 3, scène 4, GEORGE DANDIN)
  26. Je vous promets de ne vous plus donner aucun sujet de déplaisir, et de me... (Acte 3, scène 6, ANGÉLIQUE)
  27. On ne s'avise plus de se tuer soi-même, et la mode en est passée il y a longtemps. (Acte 3, scène 6, GEORGE DANDIN)
  28. Tant mieux cela rendra ses affaires encore plus mauvaises, et le père et la mère qui vont venir en verront mieux son crime. (Acte 3, scène 6, GEORGE DANDIN)
  29. Va, va, traître, je suis lasse de tes déportements, et je m'en veux plaindre, sans plus tarder, à mon père et à ma mère. (Acte 3, scène 6, ANGÉLIQUE)
  30. Approchez de grâce, et venez me faire raison de l'insolence la plus grande du monde, d'un mari à qui le vin et la jalousie ont troublé de telle sorte la cervelle, qu'il ne sait plus ni ce qu'il dit, ni ce qu'il fait, et vous a lui-même envoyé quérir pour vous faire témoins de l'extravagance la plus étrange dont on ait jamais ouï parler. (Acte 3, scène 7, ANGÉLIQUE)
  31. Le voilà qui revient comme vous voyez, après s'être fait attendre toute la nuit, et si vous voulez l'écouter, il vous dira qu'il a les plus grandes plaintes du monde à vous faire de moi ; que durant qu'il dormait, je me suis dérobée d'auprès de lui pour m'en aller courir, et cent autres contes de même nature qu'il est allé rêver. (Acte 3, scène 7, ANG?LIQUE)
  32. Non, mon père, je ne puis plus souffrir un mari de la sorte. (Acte 3, scène 7, ANGÉLIQUE)
  33. Non, non mon père, il m'est impossible de m'y résoudre, et je vous prie de me séparer d'un mari avec lequel je ne saurais plus vivre. (Acte 3, scène 7, ANGÉLIQUE)
  34. Ma fille, de semblables séparations ne se font point sans grand scandale, et vous devez vous montrer plus sage que lui, et patienter encore cette fois. (Acte 3, scène 7, MONSIEUR DE SOTENVILLE)
  35. Je le quitte maintenant, et je n'y vois plus de remède, lorsqu'on a comme moi épousé une méchante femme, le meilleur parti qu'on puisse prendre, c'est de s'aller jeter dans l'eau la tête la première. (Acte 3, scène 8, GEORGE DANDIN)

L'ÉCOLE DES MARIS (1661)

  1. Toujours au plus grand nombre on doit s'accommoder, v.41 (Acte 1, scène 1, ARISTE)
  2. Seraient fâchés qu'un autre eût été plus loin qu'eux ; v.50 (Acte 1, scène 1, ARISTE)
  3. Comme si, condamnée à ne plus rien chérir, v.61 (Acte 1, scène 1, ARISTE)
  4. Et vous m'obligerez de ne nous en plus faire. v.136 (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  5. Que l'homme le plus fin ne soit pas une bête ? v.152 (Acte 1, scène 2, LISETTE)
  6. Le plus sûr est ma foi de se fier en nous, v.154 (Acte 1, scène 2, LISETTE)
  7. Allez, langue maudite, et des plus mal apprises. v.247 (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  8. Qui disaient fort souvent que leur plus grande joie v.324 (Acte 1, scène 6, ERGASTE)
  9. Non, je n'irai pas plus loin. v.386 (Acte 2, scène 2, SGANARELLE)
  10. Et de plus m'a chargé de vous donner avis, v.413 (Acte 2, scène 2, SGANARELLE)
  11. Hasarder un qui parle avec plus de lumière. v.452 (Acte 2, scène 3, ISABELLE)
  12. Et je ne pense pas qu'il y revienne plus. v.458 (Acte 2, scène 3, SGANARELLE)
  13. Et qu'il ne nous prépare encore plus d'une affaire. v.460 (Acte 2, scène 3, ISABELLE)
  14. Vous n'avez pas été plus tôt hors du logis, v.462 (Acte 2, scène 3, ISABELLE)
  15. Tu m'obliges par là plus que je ne puis dire. v.479 (Acte 2, scène 3, SGANARELLE)
  16. Et n'entreprennent plus pareille extravagance. v.492 (Acte 2, scène 3, ISABELLE)
  17. Cette lettre vous surprendra, sans doute, et l'on peut trouver bien hardi pour moi et le dessein de vous l'écrire, et la manière de vous la faire tenir ; mais je me vois dans un état à ne plus garder de mesures ; la juste horreur d'un mariage, dont je suis menacée dans six jours, me fait hasarder toutes chose, et dans la résolution de m'en affranchir par quelque voie que ce soit, j'ai cru que je devais plutôt vous choisir que le désespoir. (Acte 2, scène 5, VALERE)
  18. Les peines des maris ne seront plus si grandes, v.535 (Acte 2, scène 6, SGANARELLE)
  19. Et ce sera tantôt, n'étant plus occupée, v.543 (Acte 2, scène 6, SGANARELLE)
  20. De me donner la main dans huit jours au plus tard, v.629 (Acte 2, scène 7, ISABELLE)
  21. Enfin que sans plus perdre et soupirs et moments, v.665 (Acte 2, scène 7, ISABELLE)
  22. Est-il une personne, et plus sage et meilleure, v.676 (Acte 2, scène 7, SGANARELLE)
  23. Je vous croyais plus sage à ne vous rien celer, v.686 (Acte 2, scène 8, SGANARELLE)
  24. J'avouerai que mes feux n'ont plus rien à prétendre, v.704 (Acte 2, scène 8, VALERE)
  25. D'un supplice pour moi plus affreux que la mort. v.754 (Acte 2, scène 9, ISABELLE)
  26. Que sans plus de soupirs, v.765 (Acte 2, scène 9, ISABELLE)
  27. Vous ne me sauriez faire un plus charmant plaisir ; v.777 (Acte 2, scène 9, ISABELLE)
  28. Ne verront plus l'objet qui vous est odieux. v.786 (Acte 2, scène 9, VALERE)
  29. Que depuis plus d'un an d'assez vives ardeurs, v.829 (Acte 3, scène 2, ISABELLE)
  30. Adieu, retirez-vous avant qu'il soit plus tard. v.890 (Acte 3, scène 2, ISABELLE)
  31. De plus homme d'honneur ? v.930 (Acte 3, scène 4, LE COMMISSAIRE)
  32. Si vous ne me rendez cette énigme plus claire... v.963 (Acte 3, scène 6, ARISTE)
  33. N'avait pas joint leurs coeurs depuis plus d'une année. v.980 (Acte 3, scène 6, SGANARELLE)
  34. Et moi, je n'ai rien vu de plus insupportable, v.1044 (Acte 3, scène 8, LÉONOR)
  35. Et je préférerais le plus simple entretien, v.1045 (Acte 3, scène 8, L?ONOR)
  36. Et moi d'un tel vieillard je prise plus le zèle, v.1051 (Acte 3, scène 8, L?ONOR)
  37. Et si plus de cent fois je n'ai pas protesté v.1057 (Acte 3, scène 8, ARISTE)
  38. Je vous sers beaucoup plus que je ne vous abuse ; v.1084 (Acte 3, scène 9, ISABELLE)

LE DÉPIT AMOUREUX (1663)

  1. Le mieux reçu toujours n'est pas le plus chéri ; v.24 (Acte 1, scène 1, ÉRASTE)
  2. M'empoisonne à tous coups leurs plus charmants appas, v.31 (Acte 1, scène 1, ?RASTE)
  3. Je voudrais, pour trouver un tel destin plus doux, v.35 (Acte 1, scène 1, ?RASTE)
  4. S'offrent le plus souvent que je ne veux pas voir. v.68 (Acte 1, scène 1, GROS-RENÉ)
  5. Je ne t'en voudrai pas pour cela plus de mal : v.96 (Acte 1, scène 2, ÉRASTE)
  6. Et j'en sais tel qui doit son destin le plus doux v.123 (Acte 1, scène 2, MARINETTE)
  7. Eh bien, n'en parlons plus, que venais-tu m'apprendre ? v.129 (Acte 1, scène 2, ÉRASTE)
  8. Plus forts de jour en jour. v.196 (Acte 1, scène 3, ÉRASTE)
  9. Et mon amour plus fort. v.197 (Acte 1, scène 3, VALERE)
  10. Le plus parfait objet dont je serais charmé v.207 (Acte 1, scène 3, VALERE)
  11. Non, je ne trouve point d'état plus malheureux, v.231 (Acte 1, scène 4, MASCARILLE)
  12. Touche : nous n'avons plus sujet de jalousie ; v.242 (Acte 1, scène 4, ÉRASTE)
  13. Et je serais un fou de prétendre plus rien v.252 (Acte 1, scène 4, ÉRASTE)
  14. Nous ne sommes plus sots, ni mon maître, ni moi, v.335 (Acte 1, scène 5, GROS-RENÉ)
  15. À vous ouvrir mon coeur avec plus d'assurance. v.364 (Acte 2, scène 1, ASCAGNE)
  16. L'ayant plus de douze ans conservé dans son âme, v.388 (Acte 2, scène 1, FROSINE)
  17. C'est encore un plus grand sujet de s'étonner. v.414 (Acte 2, scène 1, FROSINE)
  18. J'ai de quoi toutefois surprendre plus votre âme : v.415 (Acte 2, scène 1, ASCAGNE)
  19. Ho ! Poussez ; je le quitte, et ne raisonne plus, v.421 (Acte 2, scène 1, FROSINE)
  20. J'ai l'esprit délicat plus qu'on ne peut penser, v.505 (Acte 2, scène 2, ASCAGNE)
  21. Et que si j'étais fille, une flamme plus forte v.512 (Acte 2, scène 2, ASCAGNE)
  22. Vous promettez ici plus que vous ne croyez. v.529 (Acte 2, scène 2, ASCAGNE)
  23. La vôtre me surprend avec plus de sujet, v.549 (Acte 2, scène 3, LUCILE)
  24. À dompter la fierté des plus durs sentiments. v.574 (Acte 2, scène 3, ASCAGNE)
  25. Jamais coeur ne s'ouvrit d'une façon plus belle : v.596 (Acte 2, scène 4, MARINETTE)
  26. C'est comme qui dirait trois fois plus grand. v.671 (Acte 2, scène 6, MÉTAPHRASTE)
  27. D'un terme plus choisi que le mot que vous dites, v.715 (Acte 2, scène 6, MÉTAPHRASTE)
  28. De terme plus choisi, d'auteur ni de témoin v.718 (Acte 2, scène 6, ALBERT)
  29. Si je dis plus mot. v.736 (Acte 2, scène 6, MÉTAPHRASTE)
  30. Et n'appréhendez plus l'interruption nôtre. v.739 (Acte 2, scène 6, MÉTAPHRASTE)
  31. Je suis exact plus qu'aucun autre. v.740 (Acte 2, scène 6, MÉTAPHRASTE)
  32. Le remède plus prompt où j'ai su recourir, v.780 (Acte 3, scène 1, MASCARILLE)
  33. Par qui je me suis vu tenté plus de vingt fois, v.823 (Acte 3, scène 3, ALBERT)
  34. Mais, hélas ! C'en est fait, il n'est plus de saison, v.827 (Acte 3, scène 3, ALBERT)
  35. Plus je reviens du trouble où j'ai donné d'abord, v.976 (Acte 3, scène 8, ALBERT)
  36. Plus je me sens piqué de ce discours étrange, v.977 (Acte 3, scène 8, ALBERT)
  37. Seigneur Albert, prenez un ton un peu plus doux, v.983 (Acte 3, scène 8, MASCARILLE)
  38. Et je veux m'exposer au plus dur châtiment, v.1016 (Acte 3, scène 8, MASCARILLE)
  39. En savoir un peu plus de nouvelles que moi, v.1088 (Acte 3, scène 9, MASCARILLE)
  40. Et l'on s'en doit servir le plus tard que l'on peut. v.1180 (Acte 4, scène 1, FROSINE)
  41. Et ma plus vive ardeur, en ce moment fatal v.1203 (Acte 4, scène 2, ÉRASTE)
  42. Non, je ne prétends plus demeurer engagé v.1223 (Acte 4, scène 2, ?RASTE)
  43. Sauter à notre cou plus que nous ne voudrions, v.1236 (Acte 4, scène 2, GROS-RENÉ)
  44. Et moi, je ne veux plus m'embarrasser de femme ; v.1242 (Acte 4, scène 2, GROS-RENÉ)
  45. Ce raisonnement-ci, lequel est des plus forts : v.1255 (Acte 4, scène 2, GROS REN?)
  46. Soit ; n'en parlons donc plus. v.1331 (Acte 4, scène 3, LUCILE)
  47. Oui, oui ; n'en parlons plus : v.1331 (Acte 4, scène 3, ÉRASTE)
  48. Mes plus ardents respects n'ont pu vous obliger, v.1375 (Acte 4, scène 3, ÉRASTE)
  49. Vous avez voulu rompre ; il n'y faut plus songer : v.1376 (Acte 4, scène 3, ?RASTE)
  50. La pure jalousie est plus respectueuse. v.1385 (Acte 4, scène 3, LUCILE)
  51. On voit d'un oeil plus doux une offense amoureuse. v.1386 (Acte 4, scène 3, ÉRASTE)
  52. Et que cela n'est plus de saison ce me semble. v.1394 (Acte 4, scène 3, LUCILE)
  53. Il n'aura plus l'honneur d'être sur mon oreille. v.1426 (Acte 4, scène 4, GROS-RENÉ)
  54. Romps ; voilà le moyen de ne s'en plus dédire : v.1445 (Acte 4, scène 4, GROS-RENÉ)
  55. Ni moi non plus. v.1452 (Acte 4, scène 4, GROS-RENÉ)
  56. Et de plus, il n'est point d'armure si bien jointe, v.1493 (Acte 5, scène 1, MASCARILLE)
  57. Je n'ai jamais trouvé de jour plus ennuyeux : v.1503 (Acte 5, scène 2, VALERE)
  58. Sus, sans plus de discours, résous-toi de me suivre. v.1569 (Acte 5, scène 3, VALERE)
  59. Plus qu'on ne pouvait croire a servi votre feu. v.1604 (Acte 5, scène 4, FROSINE)
  60. Et poussant plus avant encore notre pointe, v.1609 (Acte 5, scène 4, FROSINE)
  61. La nature toujours se montre la plus forte, v.1650 (Acte 5, scène 6, VALERE)
  62. Et, sans le pouvoir fuir, d'un ennemi plus fort v.1655 (Acte 5, scène 6, POLYDORE)
  63. Je ne veux plus en prendre, et je le laisse faire. v.1706 (Acte 5, scène 8, ÉRASTE)
  64. Un intérêt de bien, dès ses plus jeunes ans v.1739 (Acte 5, scène 8, POLYDORE)
  65. Et qu'un noeud plus sacré donne force au premier. v.1751 (Acte 5, scène 8, POLYDORE)

LE TARTUFFE (1669)

  1. Laissez, ma bru, laissez, ne venez pas plus loin : v.3 (Acte 1, scène 1, MADAME PERNELLE)
  2. À lui, non plus qu'à son Laurent, v.71 (Acte 1, scène 1, DORINE)
  3. Ceux de qui la conduite offre le plus à rire, v.105 (Acte 1, scène 1, DORINE)
  4. Je vous dis que mon fils n'a rien fait de plus sage, v.145 (Acte 1, scène 1, MADAME PERNELLE)
  5. Et sans... Adieu, ma bru, je ne veux plus rien dire. v.166 (Acte 1, scène 1, MADAME PERNELLE)
  6. Cent fois plus qu'il ne fait mère, fils, fille et femme. v.186 (Acte 1, scène 2, DORINE)
  7. On ne saurait, je pense, avoir plus de tendresse. v.190 (Acte 1, scène 2, DORINE)
  8. À table, au plus haut bout, il veut qu'il soit assis ; v.191 (Acte 1, scène 2, DORINE)
  9. Et plus que moi, six fois, il s'en montre jaloux. v.304 (Acte 1, scène 5, ORGON)
  10. Et comme je vous l'ai plus de dix fois prêché, v.316 (Acte 1, scène 5, ORGON)
  11. Et la plus noble chose, ils la gâtent souvent, v.343 (Acte 1, scène 5, CLÉANTE)
  12. Qui soient plus à priser que les parfaits dévots ; v.356 (Acte 1, scène 5, CLÉANTE)
  13. Aucune chose au monde et plus noble et plus belle, v.357 (Acte 1, scène 5, CL?ANTE)
  14. Aussi ne vois-je rien qui soit plus odieux, v.359 (Acte 1, scène 5, CL?ANTE)
  15. De ce qu'ont les mortels de plus saint et sacré. v.364 (Acte 1, scène 5, CL?ANTE)
  16. D'autant plus dangereux dans leur âpre colère, v.377 (Acte 1, scène 5, CL?ANTE)
  17. Les intérêts du Ciel, plus qu'il ne veut lui-même. v.402 (Acte 1, scène 5, CL?ANTE)
  18. C'est où je mets aussi ma gloire la plus haute. v.437 (Acte 2, scène 1, MARIANE)
  19. Avec qui sans péché je ne saurais plus vivre. v.581 (Acte 2, scène 2, ORGON)
  20. Pas plus qu'à le donner en a souffert votre âme. v.701 (Acte 2, scène 4, MARIANE)
  21. Vous vous aimez tous deux plus que vous ne pensez. v.784 (Acte 2, scène 4, DORINE)
  22. Mais vous, n'êtes-vous pas l'homme le plus ingrat... v.791 (Acte 2, scène 4, MARIANE)
  23. Afin qu'en cas d'alarme il vous soit plus aisé v.799 (Acte 2, scène 4, DORINE)
  24. Ma plus grande espérance, à vrai dire, est en vous. v.816 (Acte 2, scène 4, VALERE)
  25. Qu'on me traite partout du plus grand des faquins, v.824 (Acte 3, scène 1, DAMIS)
  26. Le plus humble de ceux que son amour inspire. v.882 (Acte 3, scène 3, TARTUFFE)
  27. Mais il étale en vous ses plus rares merveilles. v.938 (Acte 3, scène 3, TARTUFFE)
  28. Au plus beau des portraits où lui-même il s'est peint. v.944 (Acte 3, scène 3, TARTUFFE)
  29. Dès que j'en vis briller la splendeur plus qu'humaine, v.973 (Acte 3, scène 3, TARTUFFE)
  30. Non, Damis : il suffit qu'il se rende plus sage, v.1029 (Acte 3, scène 4, ELMIRE)
  31. Sans aller plus avant, je vais vuider d'affaire ; v.1053 (Acte 3, scène 4, DAMIS)
  32. Le plus grand scélérat qui jamais ait été. v.1076 (Acte 3, scène 6, TARTUFFE)
  33. Accablez-moi de noms encor plus détestés. v.1103 (Acte 3, scène 6, TARTUFFE)
  34. J'aimerais mieux souffrir la peine la plus dure, v.1113 (Acte 3, scène 6, TARTUFFE)
  35. Mais plus on fait d'effort afin de le bannir, v.1123 (Acte 3, scène 6, ORGON)
  36. Plus j'en veux employer à l'y mieux retenir ; v.1124 (Acte 3, scène 6, ORGON)
  37. Et te donne, de plus, ma malédiction. v.1140 (Acte 3, scène 6, ORGON)
  38. Soit, n'en parlons plus. v.1167 (Acte 3, scène 7, TARTUFFE)
  39. Faire enrager le monde, est ma plus grande joie, v.1173 (Acte 3, scène 7, ORGON)
  40. M'est bien plus cher que fils, que femme, et que parents. v.1180 (Acte 3, scène 7, ORGON)
  41. Debout. Plus votre coeur répugne à l'accepter, v.1303 (Acte 4, scène 3, ORGON)
  42. Plus ce sera pour vous, matière à mériter. v.1304 (Acte 4, scène 3, ORGON)
  43. À voir ce que je vois, je ne sais plus que dire, v.1313 (Acte 4, scène 3, ELMIRE)
  44. Il faut que par plaisir, et sans aller plus loin, v.1351 (Acte 4, scène 3, ELMIRE)
  45. Et les choses en sont dans plus de sûreté. v.1400 (Acte 4, scène 5, ELMIRE)
  46. On se tue à vous faire un aveu des plus doux, v.1455 (Acte 4, scène 5, ELMIRE)
  47. Oui, plus qu'on ne peut dire. v.1501 (Acte 4, scène 5, ELMIRE)
  48. Et qu'on veut des témoins qui soient plus convaincants, v.1515 (Acte 4, scène 5, ELMIRE)
  49. Non, rien de plus méchant n'est sorti de l'Enfer. v.1535 (Acte 4, scène 6, ORGON)
  50. Ces discours ne sont plus de saison, v.1555 (Acte 4, scène 7, ORGON)
  51. Vous saurez tout : mais voyons au plus tôt, v.1571 (Acte 4, scène 8, ORGON)
  52. Plus que le reste encore, elle me désespère. v.1577 (Acte 5, scène 1, ORGON)
  53. Et vous deviez chercher quelque biais plus doux. v.1600 (Acte 5, scène 1, CLÉANTE)
  54. Que vous alliez passer dans une erreur plus grande, v.1614 (Acte 5, scène 1, CLÉANTE)
  55. Mon_Dieu, le plus souvent, l'apparence déçoit : v.1679 (Acte 5, scène 3, MADAME PERNELLE)
  56. Les cent plus beaux louis de ce qui me demeure, v.1798 (Acte 5, scène 4, ORGON)
  57. Le plus grand coup de poing qui se puisse donner. v.1800 (Acte 5, scène 4, ORGON)
  58. Et de pièges plus fins on le voit se défendre. v.1918 (Acte 5, scène 7, L'EXEMPT)

L'AMOUR MÉDECIN (1666)

  1. Et d'une gloire plus belle, v.4 (Prologue, scène 1, LA COMÉDIE)
  2. Pour donner du plaisir au plus grand Roi du monde. v.7 (Prologue, scène 1, LA COM?DIE)
  3. De ses travaux plus grands qu'on ne peut croire, v.9 (Prologue, scène 1, LA COMÉDIE)
  4. Est-il de plus grande gloire v.11 (Prologue, scène 1, LA COM?DIE)
  5. Est-il bonheur plus doux. v.12 (Prologue, scène 1, LA COM?DIE)
  6. Je n'étais pas fort satisfait de sa conduite, et nous avions le plus souvent dispute ensemble ; mais enfin, la mort rajuste toutes choses. (Acte 2, scène 1, SGANARELLE)
  7. Car enfin je la vois dans une mélancolie la plus sombre du monde, dans une tristesse épouvantable, dont il n'y a pas moyen de la retirer, et dont je ne saurais même apprendre la cause. (Acte 2, scène 1, SGANARELLE)
  8. Pour moi, je tiens que la braverie et l'ajustement est la chose qui réjouit le plus les filles ; et si j'étais que de vous, je lui achèterais, dès aujourd'hui, une belle garniture de diamants, ou de rubis, ou d'émeraudes. (Acte 2, scène 1, MONSIEUR-JOSSE)
  9. Pour moi, je ne ferais point tant de façon, et je la marierais fort bien, et le plus tôt que je pourrais, avec cette personne qui vous la fit, dit-on, demander il y a quelque temps. (Acte 2, scène 1, AMINTE)
  10. C'est tout dire : est-ce que tu es jalouse de quelqu'une de tes compagnes que tu voies plus brave que toi ? (Acte 2, scène 2, SGANARELLE)
  11. Peut-être qu'elle se découvrira plus librement à moi qu'à vous. (Acte 2, scène 3, LISETTE)
  12. Il nous a dit plus d'une fois qu'il n'épargnerait rien pour vous contenter. (Acte 2, scène 3, LISETTE)
  13. Va, fille ingrate, je ne te veux plus parler, et je te laisse dans ton obstination. (Acte 2, scène 3, SGANARELLE)
  14. Je n'ai plus aucune tendresse pour toi. (Acte 2, scène 3, SGANARELLE)
  15. Hélas, de quoi m'aurait servi de te le découvrir plus tôt ? (Acte 2, scène 4, LUCINDE)
  16. A-t-on jamais rien vu de plus tyrannique que cette coutume où l'on veut assujettir les pères ? (Acte 2, scène 5, SGANARELLE)
  17. Rien de plus impertinent et de plus ridicule que d'amasser du bien avec de grands travaux, et élever une fille avec beaucoup de soin et de tendresse, pour se dépouiller de l'un et de l'autre entre les mains d'un homme qui ne nous touche de rien. (Acte 2, scène 5, SGANARELLE)
  18. Mon cheval a fait tout cela aujourd'hui, et de plus, j'ai été à Rue[i]l voir un malade. (Acte 3, scène 3, MONSIEUR DES FONANDRÈS)
  19. Monsieur, nous avons raisonné sur la maladie de votre fille . et mon avis, à moi, est que cela procède d'une grande chaleur de sang : ainsi je conclus à la saigner le plus tôt que vous pourrez. (Acte 3, scène 4, MONSIEUR TOMÈS)
  20. Messieurs, je vous conjure de déterminer mon esprit, et de me dire, sans passion, ce que vous croyez le plus propre à soulager ma fille. (Acte 3, scène 5, SGANARELLE)
  21. Me voilà justement un peu plus incertain que je n'étais auparavant. (Acte 3, scène 6, SGANARELLE)
  22. Plus de maux qu'on n'en peut nombrer dans tout un an : v.18 (Acte 3, scène 7, L'OPÉRATEUR)
  23. Puisque le Ciel nous fait la grâce que depuis tant de siècles, on demeure infatué de nous : ne désabusons point les hommes avec nos cabales extravagantes, et profitons de leur sottise le plus doucement que nous pourrons. (Acte 4, scène 1, MONSIEUR FILERIN)
  24. Et les diseurs d'horoscope, par leurs prédictions trompeuses, profitent de la vanité et de l'ambition des crédules esprits : mais le plus grand faible des hommes, c'est l'amour qu'ils ont pour la vie, et nous en profitons nous autres, par notre pompeux galimatias ; et savons prendre nos avantages de cette vénération, que la peur de mourir, leur donne pour notre métier. (Acte 4, scène 1, MONSIEUR FILERIN)
  25. Une autre fois, montrez plus de prudence. (Acte 4, scène 1, MONSIEUR FILERIN)
  26. Enfin le Ciel m'a faite d'un naturel le plus humain du monde, et je ne puis voir deux amants soupirer l'un pour l'autre, qu'il ne me prenne une tendresse charitable, et un désir ardent de soulager les maux qu'ils souffrent. (Acte 4, scène 3, LISETTE)
  27. L'homme à qui nous avons affaire n'est pas des plus fins de ce monde : et si cette aventure nous manque, nous trouverons mille autres voies, pour arriver à notre but. (Acte 4, scène 3, LISETTE)
  28. Il faut voir si celui-ci fera plus que les autres. (Acte 4, scène 4, SGANARELLE)
  29. Je n'ai point de plus forte envie que d'être à vous, et je vais le faire paraître dans ce que vous m'allez voir faire. (Acte 4, scène 6, CLITANDRE)
  30. Hé bien, notre malade, elle me semble un peu plus gaie. (Acte 4, scène 6, SGANARELLE)
  31. Pour moi, je ne vois rien de plus extravagant et de plus ridicule, que cette envie qu'on a du mariage. (Acte 4, scène 6, CLITANDRE)
  32. Plus qu'on ne peut s'imaginer. (Acte 4, scène 7, LUCINDE)

LES FÂCHEUX (1662)

  1. Pour voir en ces beaux lieux le plus grand roi du monde, v.1 (Prologue, scène 1, NAÏADE)
  2. Joindre aux nobles travaux les plus nobles plaisirs, v.12 (Prologue, scène 1, NA?ADE)
  3. Vous, soin de ses sujets, sa plus charmante étude, v.25 (Prologue, scène 1, NA?ADE)
  4. La pièce, qu'à plusieurs j'avais ouï vanter ; v.52 (Acte 1, scène 1, ÉRASTE)
  5. Dans le plus bel endroit a la pièce troublée. v.58 (Acte 1, scène 1, ?RASTE)
  6. Plus haut que les acteurs élevant ses paroles. v.86 (Acte 1, scène 1, ?RASTE)
  7. Et sortis de ce lieu, me la donnant plus sèche : v.113 (Acte 1, scène 1, ?RASTE)
  8. Elle est bien entendue, et plus d'un Duc et Pair v.115 (Acte 1, scène 1, ?RASTE)
  9. Et je trouve avec toi des passe-temps plus doux. v.128 (Acte 1, scène 1, ?RASTE)
  10. Mais de tous mes fâcheux, le plus fâcheux encore, v.149 (Acte 1, scène 1, ÉRASTE)
  11. Ce que plus il souhaite est ce qu'il croit le moins. v.168 (Acte 1, scène 1, ÉRASTE)
  12. Homme, à mon sentiment, le plus fâcheux du monde. v.210 (Acte 1, scène 2, ÉRASTE)
  13. Et sur qui plus de vingt ont déjà fait des vers. v.220 (Acte 1, scène 3, LISANDRE)
  14. Nous les lirions ensemble, et verrions les plus belles. v.242 (Acte 1, scène 3, LISANDRE)
  15. Il sait faire obéir les plus grands de l'État, v.319 (Acte 1, scène 9, ÉRASTE)
  16. C'est dans le jeu, qu'on voit les plus grands coups du sort. v.371 (Acte 2, scène 2, ÉRASTE)
  17. Sur ce qui peut marquer les plus parfaits amants. v.424 (Acte 2, scène 4, ORANTE)
  18. Et vous devez chercher un juge plus habile. v.426 (Acte 2, scène 4, ÉRASTE)
  19. Lequel doit plaire plus d'un jaloux ou d'un autre. v.442 (Acte 2, scène 4, CLIMENE)
  20. C'est pour celui qui fait éclater plus d'amour. v.448 (Acte 2, scène 4, CLIMENE)
  21. Nous aime d'autant plus, qu'il se montre jaloux. v.452 (Acte 2, scène 4, CLIMENE)
  22. Et je connais des gens dans Paris plus de quatre, v.493 (Acte 2, scène 4, ORANTE)
  23. Le jaloux aime plus, et l'autre aime bien mieux. v.504 (Acte 2, scène 4, ÉRASTE)
  24. Conspirent à troubler les plus chers de mes voeux ! v.516 (Acte 2, scène 5, ÉRASTE)
  25. Point d'épaules non plus qu'un lièvre ; court-jointé, v.567 (Acte 2, scène 6, DORANTE)
  26. Enfin jamais chasseur ne se vit plus joyeux ; v.583 (Acte 2, scène 6, DORANTE)
  27. Oui Damis son tuteur, mon plus rude fâcheux, v.635 (Acte 3, scène 1, ÉRASTE)
  28. Tout de nouveau s'oppose aux plus doux de mes voeux, v.636 (Acte 3, scène 1, ?RASTE)
  29. Le matin est plus propre à rendre un tel devoir : v.656 (Acte 3, scène 2, CARITIDES)
  30. Car deux moments plus tard, je vous manquais encore. v.662 (Acte 3, scène 2, CARITIDES)
  31. D'un peu plus loin, et pour cause, Monsieur. v.764 (Acte 3, scène 3, ÉRASTE)

LE DIVERTISSEMENT DE CHAMBORD (1669)

  1. Plus beau que le plus beau jour, v.6 (Acte 1, scène 1, PREMIÈRE VOIX)
  2. Les plus sages ce me semble, v.112 (Acte 3, scène 1, MONSIEUR BLONDEL)
  3. Sont ceux qui sont les plus fous. v.113 (Acte 3, scène 1, MONSIEUR BLONDEL)

LES FEMMES SAVANTES (1672)

  1. Et de n'entrevoir point de plaisirs plus touchants, v.29 (Acte 1, scène 1, ARMANDE)
  2. À de plus hauts objets élevez vos désirs, v.33 (Acte 1, scène 1, ARMANDE)
  3. Songez à prendre un goût des plus nobles plaisirs, v.34 (Acte 1, scène 1, ARMANDE)
  4. Des vainqueurs plus humains, et de moins rudes chaînes : v.144 (Acte 1, scène 2, CLITANDRE)
  5. Le plus sûr est de gagner ma mère : v.204 (Acte 1, scène 3, HENRIETTE)
  6. Une âme, je l'avoue, un peu plus complaisante, v.212 (Acte 1, scène 3, HENRIETTE)
  7. Je n'ai rien rencontré de plus ingénieux. v.294 (Acte 1, scène 4, BÉLISE)
  8. Et je vous ai plus dit que je ne voulais dire. v.320 (Acte 1, scène 4, BÉLISE)
  9. Oui, je vous porterai la réponse au plus tôt ; v.329 (Acte 2, scène 1, ARISTE)
  10. Et je ne vis jamais amant plus enflammé. v.354 (Acte 2, scène 3, ARISTE)
  11. Encor mieux. On ne peut tromper plus galamment. v.365 (Acte 2, scène 3, BÉLISE)
  12. C'est pour me faire voir un respect plus soumis. v.386 (Acte 2, scène 3, BÉLISE)
  13. Du plus grand des forfaits je la croyais coupable. v.467 (Acte 2, scène 6, CHRYSALE)
  14. Et notre plus grand soin, notre première instance, v.547 (Acte 2, scène 7, BÉLISE)
  15. Et céans beaucoup plus qu'en aucun lieu du Monde. v.588 (Acte 2, scène 7, CHRYSALE)
  16. Les secrets les plus hauts s'y laissent concevoir, v.589 (Acte 2, scène 7, CHRYSALE)
  17. Est-il de petits corps un plus lourd assemblage ! v.616 (Acte 2, scène 7, BÉLISE)
  18. Un esprit composé d'atomes plus bourgeois ! v.617 (Acte 2, scène 7, B?LISE)
  19. Moi ? Non. Ne parlons plus de querelle, c'est fait ; v.622 (Acte 2, scène 8, CHRYSALE)
  20. Allons, il faut enfin montrer un coeur plus fort, v.698 (Acte 2, scène 9, CHRYSALE)
  21. Ce quoi qu'on die en dit beaucoup plus qu'il ne semble. v.803 (Acte 3, scène 2, PHILAMINTE)
  22. Il est vrai qu'il dit plus de choses qu'il n'est gros. v.806 (Acte 3, scène 2, BÉLISE)
  23. On n'en peut plus. v.831 (Acte 3, scène 2, PHILAMINTE)
  24. Mais le plus beau projet de notre académie, v.941 (Acte 3, scène 2, PHILAMINTE)
  25. Qui dans les plus beaux mots produisent des scandales ; v.946 (Acte 3, scène 2, PHILAMINTE)
  26. Pour moi, je ne vois rien de plus sot à mon sens, v.991 (Acte 3, scène 3, VADIUS)
  27. En fait le plus souvent les martyrs de ses veilles. v.994 (Acte 3, scène 3, VADIUS)
  28. Rien qui soit plus charmant que vos petits rondeaux ? v.1011 (Acte 3, scène 3, TRISSOTIN)
  29. Ce n'en est plus la mode ; elle sent son vieux temps. v.1039 (Acte 3, scène 3, TRISSOTIN)
  30. Elle n'en reste pas pour cela plus mauvaise. v.1042 (Acte 3, scène 3, VADIUS)
  31. Qu'on voit qu'il m'a traité plus honorablement. v.1060 (Acte 3, scène 3, VADIUS)
  32. Parmi plusieurs auteurs qu'au Palais on révère ; v.1062 (Acte 3, scène 3, VADIUS)
  33. C'est par là que j'y tiens un rang plus honorable. v.1065 (Acte 3, scène 3, TRISSOTIN)
  34. Et son choix ne pouvait d'un plus illustre époux... v.1119 (Acte 3, scène 5, ARMANDE)
  35. Je vous trouve contraire à mes voeux les plus doux ; v.1216 (Acte 4, scène 2, CLITANDRE)
  36. Et vous ne goûtez point, dans ses plus doux appas, v.1227 (Acte 4, scène 2, ARMANDE)
  37. Il n'est rien de plus beau, comme vous avez dit, v.1251 (Acte 4, scène 2, CLITANDRE)
  38. Il n'est plus temps, Madame, une autre a pris la place ; v.1273 (Acte 4, scène 2, CLITANDRE)
  39. Il en est, et plusieurs, que pour le bel esprit v.1287 (Acte 4, scène 2, CLITANDRE)
  40. Qu'un sot savant est sot plus qu'un sot ignorant. v.1328 (Acte 4, scène 3, CLITANDRE)
  41. L'alliance est plus grande entre pédant et sot. v.1332 (Acte 4, scène 3, CLITANDRE)
  42. De parler de la Cour d'un ton un peu plus doux ; v.1372 (Acte 4, scène 3, CLITANDRE)
  43. Nous verrons qui sur elle aura plus de pouvoir, v.1447 (Acte 4, scène 4, PHILAMINTE)
  44. Mon plus solide espoir, c'est votre coeur, Madame. v.1482 (Acte 4, scène 5, CLITANDRE)
  45. Je vais tout essayer pour nos voeux les plus doux ; v.1487 (Acte 4, scène 5, HENRIETTE)
  46. Mais savez-vous qu'on risque un peu plus qu'on ne pense, v.1569 (Acte 5, scène 1, HENRIETTE)
  47. Hélas ! Vous flattez là les plus doux de mes voeux ; v.1627 (Acte 5, scène 2, HENRIETTE)
  48. Par arrêt de la Cour, de payer au plus tôt v.1735 (Acte 5, scène 4, ARISTE)
  49. Je vaux bien que de moi l'on fasse plus de cas, v.1757 (Acte 5, scène 4, TRISSOTIN)
  50. Lorsqu'en satisfaisant à mes voeux les plus doux, v.1774 (Acte 5, scène 4, HENRIETTE)

L'AVARE (1669)

  1. Mais, à vous dire vrai, le succès me donne de l'inquiétude ; et je crains fort de vous aimer un peu plus que je ne devrais. (Acte 1, scène 1, ÉLISE)
  2. Cent choses à la fois : l'emportement d'un père ; les reproches d'une famille ; les censures du monde ; mais plus que tout, Valère, le changement de votre coeur ; et cette froideur criminelle dont ceux de votre sexe payent le plus souvent les témoignages trop ardents d'une innocente amour. (Acte 1, scène 1, ÉLISE)
  3. De tout ce que vous avez dit, ce n'est que par mon seul amour que je prétends auprès de vous mériter quelque chose ; et quant aux scrupules que vous avez, votre père lui-même ne prend que trop de soin de vous justifier à tout le monde ; et l'excès de son avarice, et la manière austère dont il vit avec ses enfants pourraient autoriser des choses plus étranges. (Acte 1, scène 1, VALÈRE)
  4. On n'a que faire d'avoir peur de trop charger la complaisance ; et la manière dont on les joue a beau être visible, les plus fins toujours font de grandes dupes du côté de la flatterie ; et il n'y a rien de si impertinent, et de si ridicule, qu'on ne fasse avaler, lorsqu'on l'assaisonne en louange. (Acte 1, scène 1, VALÈRE)
  5. Mais avant que d'aller plus loin, je sais que je dépends d'un père, et que le nom de fils me soumet à ses volontés ; que nous ne devons point engager notre foi, sans le consentement de ceux dont nous tenons le jour ; que le Ciel les a fait les maîtres de nos voeux, et qu'il nous est enjoint de n'en disposer que par leur conduite ; que n'étant prévenus d'aucune folle ardeur, ils sont en état de se tromper bien moins que nous, et de voir beaucoup mieux ce qui nous est propre ; qu'il en faut plutôt croire les lumières de leur prudence, que l'aveuglement de notre passion ; et que l'emportement de la jeunesse nous entraîne le plus souvent dans des précipices fâcheux. (Acte 1, scène 2, CLÉANTE)
  6. La nature, ma Soeur, n'a rien formé de plus aimable ; et je me sentis transporté, dès le moment que je la vis. (Acte 1, scène 2, CLÉANTE)
  7. Elle se prend d'un air le plus charmant du monde aux choses qu'elle fait, et l'on voit briller mille grâces en toutes ses actions ; une douceur pleine d'attraits, une bonté toute engageante, une honnêteté adorable, une... (Acte 1, scène 2, CL?ANTE)
  8. Ma soeur, il est plus grand qu'on ne peut croire. (Acte 1, scène 2, CLÉANTE)
  9. Car enfin, peut-on rien voir de plus cruel, que cette rigoureuse épargne qu'on exerce sur nous ? (Acte 1, scène 2, CL?ANTE)
  10. Et que nous servira d'avoir du bien, s'il ne nous vient que dans le temps que nous ne serons plus dans le bel âge d'en jouir ? (Acte 1, scène 2, CL?ANTE)
  11. Il est bien vrai que, tous les jours, il nous donne, de plus en plus, sujet de regretter la mort de notre mère, et que... (Acte 1, scène 2, ÉLISE)
  12. Il n'y a rien de plus faux ; et ce sont des coquins qui font courir tous ces bruits-là. (Acte 1, scène 4, HARPAGON)
  13. Est-il rien de plus scandaleux que ce somptueux équipage que vous promenez par la ville ? (Acte 1, scène 4, HARPAGON)
  14. Voilà de mes damoiseaux flouets, qui n'ont non plus de vigueur que des poules. (Acte 1, scène 4, HARPAGON)
  15. Un homme mûr, prudent et sage, qui n'a pas plus de cinquante ans, et dont on vante les grands biens. (Acte 1, scène 4, HARPAGON)
  16. Je ne dis plus rien. (Acte 1, scène 5, VALÈRE)
  17. Il est vrai que votre fille vous peut représenter que le mariage est une plus grande affaire qu'on ne peut croire ; qu'il y va d'être heureux, ou malheureux, toute sa vie ; et qu'un engagement qui doit durer jusqu'à la mort, ne se doit jamais faire qu'avec de grandes précautions. (Acte 1, scène 5, VALÈRE)
  18. Ce n'est pas qu'il n'y ait quantité de pères qui aimeraient mieux ménager la satisfaction de leurs filles que l'argent, qu'ils pourraient donner ; qui ne les voudraient point sacrifier à l'intérêt, et chercheraient plus que toute autre chose, à mettre dans un mariage cette douce conformité qui sans cesse y maintient l'honneur, la tranquillité et la joie ; et que... (Acte 1, scène 5, VALÈRE)
  19. Oui, l'argent est plus précieux que toutes les choses du monde, et vous devez rendre grâces au Ciel de l'honnête homme de père qu'il vous a donné. (Acte 1, scène 5, VALÈRE)
  20. Lorsqu'on s'offre de prendre une fille sans dot, on ne doit point regarder plus avant. (Acte 1, scène 5, VAL?RE)
  21. Oui, Monsieur, et je m'étais rendu ici pour vous attendre de pied ferme ; mais Monsieur votre père, le plus malgracieux des hommes, m'a chassé dehors malgré moi, et j'ai couru risque d'être battu. (Acte 2, scène 1, LA FLÈCHE)
  22. Les choses pressent plus que jamais ; et depuis que je ne t'ai vu, j'ai découvert que mon père est mon rival. (Acte 2, scène 1, CLÉANTE)
  23. Pour lui donner moins de soupçon, et me conserver au besoin des ouvertures plus aisées pour détourner ce mariage. (Acte 2, scène 1, CLÉANTE)
  24. Il apporte encore plus de soin à se cacher que vous, et ce sont des mystères bien plus grands que vous ne pensez. (Acte 2, scène 1, LA FLÈCHE)
  25. « Supposé que le prêteur voie toutes ses sûretés, et que l'emprunteur soit majeur, et d'une famille où le bien soit ample, solide, assuré, clair, et net de tout embarras, on fera une bonne et exacte obligation par-devant un notaire, le plus honnête homme qu'il se pourra, et qui, pour cet effet, sera choisi par le prêteur, auquel il importe le plus que l'acte soit dûment dressé. » (Acte 2, scène 1, LA FLÈCHE)
  26. C'est plus qu'au denier quatre. (Acte 2, scène 1, CLÉANTE)
  27. Ce n'est plus qu'un petit article. (Acte 2, scène 1, LA FLÈCHE)
  28. « Des quinze mille francs qu'on demande, le prêteur ne pourra compter en argent que douze mille livres, et pour les mille écus restants, il faudra que l'emprunteur prenne les hardes, nippes, et bijoux dont s'ensuit le mémoire, et que ledit prêteur a mis, de bonne foi, au plus modique prix qu'il lui a été possible. » (Acte 2, scène 1, LA FL?CHE)
  29. Plus, un pavillon à queue, d'une bonne serge d'Aumale rose-sèche, avec le mollet et les franges de soie. » (Acte 2, scène 1, LA FLÈCHE)
  30. « Plus, une tenture de tapisserie des Amours de Gombaut et de Macée. (Acte 2, scène 1, LA FLÈCHE)
  31. Plus, une grande table de bois de noyer, à douze colonnes ou piliers tournés, qui se tire par les deux bouts, et garnie par le dessous de ses six escabelles. » (Acte 2, scène 1, LA FL?CHE)
  32. « Plus, trois gros mousquets tout garnis de nacre de perles, avec les trois fourchettes assortissantes. (Acte 2, scène 1, LA FLÈCHE)
  33. Plus, un fourneau de briques, avec deux cornues, et trois récipients, fort utiles à ceux qui sont curieux de distiller. » (Acte 2, scène 1, LA FL?CHE)
  34. « Plus, un luth de Bologne, garni de toutes ses cordes, ou peu s'en faut. (Acte 2, scène 1, LA FLÈCHE)
  35. Plus, un trou-madame, et un damier, avec un jeu de l'oie renouvelé des Grecs, fort propres à passer le temps lorsque l'on n'a que faire. (Acte 2, scène 1, LA FL?CHE)
  36. Plus, une peau de lézard, de trois pieds et demi, remplie de foin, curiosité agréable pour pendre au plancher d'une chambre. (Acte 2, scène 1, LA FL?CHE)
  37. Le tout, ci-dessus mentionné, valant loyalement plus de quatre mille cinq cents livres, et rabaissé à la valeur de mille écus, par la discrétion du prêteur. » (Acte 2, scène 1, LA FL?CHE)
  38. Il faut avouer que le vôtre animerait contre sa vilanie le plus posé homme du monde. (Acte 2, scène 1, LA FLÈCHE)
  39. Tout ce que je saurais vous dire, c'est que sa famille est fort riche, qu'il n'a plus de mère déjà, et qu'il s'obligera, si vous voulez, que son père mourra avant qu'il soit huit mois. (Acte 2, scène 2, MAITRE SIMON)
  40. De sacrifier gloire et réputation au désir insatiable d'entasser écu sur écu, et de renchérir, en fait d'intérêts, sur les plus infâmes subtilités qu'aient jamais inventées les plus célèbres usuriers ? (Acte 2, scène 2, CLÉANTE)
  41. Qui est plus criminel, à votre avis, ou celui qui achète un argent dont il a besoin, ou bien celui qui vole un argent dont il n'a que faire ? (Acte 2, scène 2, CLÉANTE)
  42. Je ne suis pas fâché de cette aventure ; et ce m'est un avis de tenir l'oeil, plus que jamais, sur toutes ses actions. (Acte 2, scène 2, HARPAGON)
  43. Le seigneur Harpagon est de tous les humains l'humain le moins humain, le mortel de tous les mortels le plus dur et le plus serré. (Acte 2, scène 4, LA FLÈCHE)
  44. Il n'est rien de plus sec et de plus aride que ses bonnes grâces et ses caresses ; et donner est un mot pour qui il a tant d'aversion, qu'il ne dit jamais : Je vous donne, mais : Je vous prête le bonjour. (Acte 2, scène 4, LA FL?CHE)
  45. En un mot, il aime l'argent, plus que réputation, qu'honneur et que vertu ; et la vue d'un demandeur lui donne des convulsions. (Acte 2, scène 4, LA FLÈCHE)
  46. Vous n'avez de votre vie été si jeune que vous êtes ; et je vois des gens de vingt-cinq ans qui sont plus vieux que vous. (Acte 2, scène 5, FROSINE)
  47. Outre cela, elle n'est curieuse que d'une propreté fort simple, et n'aime point les superbes habits, ni les riches bijoux, ni les meubles somptueux, où donnent ses pareilles avec tant de chaleur ; et cet article-là vaut plus de quatre mille livres par an. (Acte 2, scène 5, FROSINE)
  48. De plus, elle a une aversion horrible pour le jeu, ce qui n'est pas commun aux femmes d'aujourd'hui ; et j'en sais une de nos quartiers qui a perdu, à trente-et-quarante, vingt mille francs cette année. (Acte 2, scène 5, FROSINE)
  49. Elle ne peut souffrir du tout la vue d'un jeune homme ; mais elle n'est point plus ravie, dit-elle, que lorsqu'elle peut voir un beau vieillard avec une barbe majestueuse. (Acte 2, scène 5, FROSINE)
  50. Les plus vieux sont pour elle les plus charmants, et je vous avertis de n'aller pas vous faire plus jeune que vous êtes. (Acte 2, scène 5, FROSINE)
  51. Cela va plus loin qu'on ne vous peut dire. (Acte 2, scène 5, FROSINE)
  52. Je vous assure, Monsieur, que vous ne sauriez jamais me soulager dans un plus grand besoin. (Acte 2, scène 5, FROSINE)
  53. Attendez qu'on vous en demande plus d'une fois, et vous ressouvenez de porter toujours beaucoup d'eau. (Acte 3, scène 1, HARPAGON)
  54. Et vous, mon fils le Damoiseau, à qui j'ai la bonté de pardonner l'histoire de tantôt, ne vous allez pas aviser non plus de lui faire mauvais visage. (Acte 3, scène 1, HARPAGON)
  55. Je n'ai jamais vu de réponse plus impertinente que celle-là. (Acte 3, scène 1, VALÈRE)
  56. C'est une chose la plus aisée du monde, et il n'y a si pauvre esprit qui n'en fît bien autant : mais pour agir en habile homme, il faut parler de faire bonne chère avec peu d'argent. (Acte 3, scène 1, VAL?RE)
  57. Allez-vous-en lire un peu les préceptes de la santé, et demander aux médecins s'il y a rien de plus préjudiciable à l'homme que de manger avec excès. (Acte 3, scène 1, VALÈRE)
  58. Voilà la plus belle sentence que j'aie entendue de ma vie. (Acte 3, scène 1, HARPAGON)
  59. Ma foi, ils ne sont point du tout en état de marcher : je ne vous dirai point qu'ils sont sur la litière, les pauvres bêtes n'en ont point, et ce serait fort mal parler : mais vous leur faites observer des jeûnes si austères, que ce ne sont plus rien que des idées ou des fantômes ; des façons de chevaux. (Acte 3, scène 1, MAÎTRE JACQUES)
  60. J'enrage de cela, et je suis fâché tous les jours d'entendre ce qu'on dit de vous ; car enfin je me sens pour vous de la tendresse, en dépit que j'en aie ; et après mes chevaux, vous êtes la personne que j'aime le plus. (Acte 3, scène 1, MAÎTRE JACQUES)
  61. Monsieur, puisque vous le voulez, je vous dirai franchement qu'on se moque partout de vous ; qu'on nous jette de tous côtés cent brocards à votre sujet ; et que l'on n'est point plus ravi que de vous tenir au cul et aux chausses, et de faire sans cesse des contes de votre lésine. (Acte 3, scène 1, MAÎTRE JACQUES)
  62. Désormais j'y renonce, et je ne veux plus dire vrai. (Acte 3, scène 2, MAÎTRE JACQUES)
  63. Je vous avoue que les sens ne trouvent pas si bien leur compte du côté que je dis, et qu'il y a quelques petits dégoûts à essuyer avec un tel époux ; mais cela n'est pas pour durer ; et sa mort, croyez-moi, vous mettra bientôt en état d'en prendre un plus aimable, qui réparera toutes choses. (Acte 3, scène 4, FROSINE)
  64. Je sais que vos appas frappent assez les yeux, sont assez visibles d'eux-mêmes, et qu'il n'est pas besoin de lunettes pour les apercevoir : mais enfin c'est avec des lunettes qu'on observe les astres, et je maintiens et garantis que vous êtes un astre, mais un astre le plus bel astre qui soit dans le pays des astres. (Acte 3, scène 5, HARPAGON)
  65. Je n'y puis plus tenir. (Acte 3, scène 6, MARIANE)
  66. Il est vrai que mon Père, Madame, ne peut pas faire un plus beau choix, et que ce m'est une sensible joie, que l'honneur de vous voir : mais avec tout cela, je ne vous assurerai point que je me réjouis du dessein où vous pourriez être de devenir ma belle-mère. (Acte 3, scène 7, CLÉANTE)
  67. Le temps le rendra plus sage, et vous verrez qu'il changera de sentiments. (Acte 3, scène 7, HARPAGON)
  68. Il continue encore plus fort. (Acte 3, scène 7, HARPAGON)
  69. Hé bien, puisque vous voulez que je parle d'autre façon ; souffrez, Madame, que je me mette ici à la place de mon père ; et que je vous avoue que je n'ai rien vu dans le monde de si charmant que vous ; que je ne conçois rien d'égal au bonheur de vous plaire, et que le titre de votre époux est une gloire, une félicité, que je préférerais aux destinées des plus grands princes de la terre. (Acte 3, scène 7, CLÉANTE)
  70. Oui, Madame, le bonheur de vous posséder est à mes regards la plus belle de toutes les fortunes ; c'est où j'attache toute mon ambition. Il n'y a rien que je ne sois capable de faire pour une conquête si précieuse, et les obstacles les plus puissants... (Acte 3, scène 7, CL?ANTE)
  71. Non, il vaut mieux que de ce pas nous allions à la Foire, afin d'en revenir plus tôt, et d'avoir tout le temps ensuite de vous entretenir. (Acte 3, scène 7, FROSINE)
  72. Avez-vous jamais vu, Madame, un diamant plus vif que celui que vous voyez que mon père a au doigt ? (Acte 3, scène 7, CLÉANTE)
  73. Valère, aie un peu l'oeil à tout cela ; et prends soin, je te prie, de m'en sauver le plus que tu pourras, pour le renvoyer au marchand. (Acte 3, scène 9, HARPAGON)
  74. Il n'y a plus autour de nous personne de suspect, et nous pouvons parler librement. (Acte 4, scène 1, CLÉANTE)
  75. Attendez ; si nous avions quelque femme un peu sur l'âge, qui fût de mon talent, et jouât assez bien pour contrefaire une dame de qualité, par le moyen d'un train fait à la hâte, et d'un bizarre nom de Marquise, ou de Vicomtesse, que nous supposerions de la Basse Bretagne ; j'aurais assez d'adresse pour faire accroire à votre père que ce serait une personne riche, outre ses maisons, de cent mille écus en argent comptant ; qu'elle serait éperdument amoureuse de lui, et souhaiterait de se voir sa femme, jusqu'à lui donner tout son bien par contrat de mariage ; et je ne doute point qu'il ne prêtât l'oreille à la proposition ; car enfin, il vous aime fort, je le sais : mais il aime un peu plus l'argent ; et quand, ébloui de ce leurre, il aurait une fois consenti à ce qui vous touche, il importerait peu ensuite qu'il se désabusât, en venant à vouloir voir clair aux effets de notre Marquise. (Acte 4, scène 1, FROSINE)
  76. Son air est de franche coquette ; sa taille est assez gauche, sa beauté très médiocre, et son esprit des plus communs. (Acte 4, scène 3, CLÉANTE)
  77. Je suis plus raisonnable que tu ne penses : je ne veux point forcer ton inclination. (Acte 4, scène 3, HARPAGON)
  78. Ah, maître Jacques, tu lui peux assurer; que s'il m'accorde Mariane, il me verra toujours le plus soumis de tous les hommes ; et que jamais je ne ferai aucune chose que par ses volontés. (Acte 4, scène 4, CLÉANTE)
  79. Mon Père, je ne vous demande plus rien ; et c'est m'avoir assez donné, que de me donner Mariane. (Acte 4, scène 5, CLÉANTE)
  80. Au contraire, j'y suis porté plus que jamais. (Acte 4, scène 5, CLÉANTE)
  81. Hélas, mon pauvre argent, mon pauvre argent, mon cher ami, on m'a privé de toi ; et puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie ; tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde. (Acte 4, scène 7, HARPAGON)
  82. C'en est fait, je n'en puis plus, je me meurs, je suis mort, je suis enterré. (Acte 4, scène 7, HARPAGON)
  83. Il n'y a point de supplice assez grand pour l'énormité de ce crime ; et s'il demeure impuni, les choses les plus sacrées ne sont plus en sûreté. (Acte 5, scène 1, HARPAGON)
  84. Il ne faut plus jurer de rien, et je crois après cela que je suis homme à me voler moi-même. (Acte 5, scène 2, HARPAGON)
  85. Viens confesser l'action la plus noire, l'attentat le plus horrible, qui jamais ait été commis. (Acte 5, scène 3, HARPAGON)
  86. C'est un trésor, il est vrai, et le plus précieux que vous ayez sans doute ; mais ce ne sera pas le perdre que de me le laisser. (Acte 5, scène 3, VALÈRE)
  87. Mon coeur n'a point agi par les ressorts que vous pensez, et un motif plus noble m'a inspiré cette résolution. (Acte 5, scène 3, VALÈRE)
  88. Mon père, prenez des sentiments un peu plus humains, je vous prie, et n'allez point pousser les choses dans les dernières violences du pouvoir paternel. (Acte 5, scène 4, ÉLISE)
  89. Prenez la peine de mieux voir celui dont vous vous offensez : il est tout autre que vos yeux ne le jugent ; et vous trouverez moins étrange que je me sois donnée à lui, lorsque vous saurez que sans lui vous ne m'auriez plus il y a longtemps. (Acte 5, scène 4, ?LISE)
  90. Seigneur Anselme, vous me voyez le plus infortuné de tous les hommes ; et voici bien du trouble et du désordre au contrat que vous venez faire ! (Acte 5, scène 5, HARPAGON)
  91. On m'assassine dans le bien, on m'assassine dans l'honneur ; et voilà un traître, un scélérat, qui a violé tous les droits les plus saints, qui s'est coulé chez moi sous le titre de domestique, pour me dérober mon argent et pour me suborner ma fille. (Acte 5, scène 5, HARPAGON)
  92. Vous risquez ici plus que vous ne pensez ; et vous parlez devant un homme à qui tout Naples est connu, et qui peut aisément voir clair dans l'histoire que vous ferez. (Acte 5, scène 5, ANSELME)
  93. Apprenez, pour vous confondre, qu'il y a seize ans pour le moins que l'homme dont vous nous parlez périt sur mer avec ses enfants et sa femme, en voulant dérober leur vie aux cruelles persécutions qui ont accompagné les désordres de Naples, et qui en firent exiler plusieurs nobles familles. (Acte 5, scène 5, ANSELME)
  94. Oui, ma Fille, oui, mon Fils, je suis Don Thomas d'Alburcy, que le Ciel garantit des ondes avec tout l'argent qu'il portait, et qui vous ayant tous crus morts durant plus de seize ans, se préparait après de longs voyages, à chercher dans l'hymen d'une douce et sage personne la consolation de quelque nouvelle famille. (Acte 5, scène 5, ANSELME)

LE MISANTHROPE (1667)

  1. Je vous déclare net, que je ne le suis plus, v.11 (Acte 1, scène 1, ALCESTE)
  2. Et la plus glorieuse a des régals peu chers, v.55 (Acte 1, scène 1, ALCESTE)
  3. Je n'y puis plus tenir, j'enrage, et mon dessein v.95 (Acte 1, scène 1, ALCESTE)
  4. Sur le plus honnête homme on le voit l'emporter. v.140 (Acte 1, scène 1, ALCESTE)
  5. Et mon esprit, enfin, n'est pas plus offensé v.175 (Acte 1, scène 1, PHILINTE)
  6. Ne sont-ce plus défauts dans un objet si doux ? v.223 (Acte 1, scène 1, PHILINTE)
  7. Sa grâce est la plus forte, et, sans doute, ma flamme, v.233 (Acte 1, scène 1, ALCESTE)
  8. Et ce choix plus conforme était mieux votre affaire. v.246 (Acte 1, scène 1, PHILINTE)
  9. À tout ce que j'y vois de plus considérable. v.270 (Acte 1, scène 2, ORONTE)
  10. Mais l'amitié demande un peu plus de mystère, v.278 (Acte 1, scène 2, ALCESTE)
  11. Le plus honnêtement du monde, avecque moi. v.292 (Acte 1, scène 2, ORONTE)
  12. D'être un peu plus sincère, en cela, qu'il ne faut. v.300 (Acte 1, scène 2, ALCESTE)
  13. J'estime plus cela, que la pompe fleurie v.415 (Acte 1, scène 2, ALCESTE)
  14. Plus de société. v.442 (Acte 1, scène 3, ALCESTE)
  15. Et vous auriez plus lieu de vous en offenser, v.499 (Acte 2, scène 1, CÉLIMÈNE)
  16. Qu'ai-je de plus qu'eux tous, Madame, je vous prie ? v.502 (Acte 2, scène 1, ALCESTE)
  17. Et rien ne saurait plus vous tromper, que vous-même ; v.513 (Acte 2, scène 1, CÉLIMÈNE)
  18. Mais mes plus grands efforts n'ont rien fait jusqu'ici. v.519 (Acte 2, scène 1, ALCESTE)
  19. On le retrouve, encor, plus plein d'extravagance. v.574 (Acte 2, scène 4, CÉLIMÈNE)
  20. Je viens d'en essuyer un des plus fatigants ; v.576 (Acte 2, scène 4, ACASTE)
  21. Il tutaye en parlant ceux du plus haut étage, v.601 (Acte 2, scène 4, CÉLIMÈNE)
  22. Nos plus honnêtes gens, que dites-vous de lui ? v.624 (Acte 2, scène 4, CLITANDRE)
  23. Plus on aime quelqu'un, moins il faut qu'on le flatte ; v.701 (Acte 2, scène 4, ALCESTE)
  24. Mais, d'un plus doux esprit... v.764 (Acte 2, scène 6, PHILINTE)
  25. Leur départ ne pouvait, plus à propos se faire. v.877 (Acte 3, scène 4, ARSINOÉ)
  26. Aux choses, qui le plus, nous, peuvent importer ; v.880 (Acte 3, scène 4, ARSINOÉ)
  27. Et comme il n'en est point de plus grande importance, v.881 (Acte 3, scène 4, ARSINO?)
  28. Trouvèrent des censeurs plus qu'il n'aurait fallu, v.891 (Acte 3, scène 4, ARSINO?)
  29. Et bien plus rigoureux que je n'eusse voulu. v.892 (Acte 3, scène 4, ARSINO?)
  30. Et de vous mettre un peu, plus en peine des vôtres. v.950 (Acte 3, scène 4, CÉLIMÈNE)
  31. Ce que, de plus que vous, on en pourrait avoir, v.987 (Acte 3, scène 4, ARSINOÉ)
  32. Qui me fût plus charmant, qu'un pareil entretien. v.1044 (Acte 3, scène 5, ARSINOÉ)
  33. À ce que vous valez, rendît plus de justice : v.1050 (Acte 3, scène 5, ARSINO?)
  34. Ce n'est plus un honneur, que de se voir loué ; v.1072 (Acte 3, scène 5, ALCESTE)
  35. Être franc et sincère, est mon plus grand talent, v.1087 (Acte 3, scène 5, ALCESTE)
  36. Vous méritez, sans doute, un sort beaucoup plus doux, v.1103 (Acte 3, scène 5, ARSINOÉ)
  37. De souffrir plus longtemps, le tort que l'on vous fait : v.1108 (Acte 3, scène 5, ARSINOÉ)
  38. Les doutes sont fâcheux, plus que tout autre chose ; v.1122 (Acte 3, scène 5, ALCESTE)
  39. Ni d'accommodement plus pénible à conclure ; v.1134 (Acte 4, scène 1, PHILINTE)
  40. Pour moi, plus je le vois, plus, surtout, je m'étonne ; v.1169 (Acte 4, scène 1, PHILINTE)
  41. Trouvera des chagrins plus qu'il ne s'imagine ; v.1186 (Acte 4, scène 1, PHILINTE)
  42. Et par un choix plus juste, on le verrait, Madame, v.1189 (Acte 4, scène 1, PHILINTE)
  43. Les vices odieux des âmes les plus basses ? v.1226 (Acte 4, scène 2, ALCESTE)
  44. Je ne suis plus à moi, je suis tout à la rage ; v.1310 (Acte 4, scène 3, ALCESTE)
  45. Mes sens, par la raison ; ne sont plus gouvernés ; v.1312 (Acte 4, scène 3, ALCESTE)
  46. Ciel ! Rien de plus cruel peut-il être inventé, v.1371 (Acte 4, scène 3, ALCESTE)
  47. Le voilà devenu mon plus grand adversaire ! v.1514 (Acte 5, scène 1, ALCESTE)
  48. Ce n'est plus que la ruse aujourd'hui qui l'emporte, v.1557 (Acte 5, scène 1, PHILINTE)
  49. C'est le plus bel emploi que trouve la vertu ; v.1563 (Acte 5, scène 1, PHILINTE)
  50. C'est de ne plus souffrir qu'Alceste vous prétende, v.1594 (Acte 5, scène 2, ORONTE)
  51. Les choses ne sont plus pour traîner en longueur, v.1607 (Acte 5, scène 2, ALCESTE)
  52. Et qu'il suffit, enfin, que de plus doux témoins v.1635 (Acte 5, scène 2, CÉLIMÈNE)
  53. Mais plus d'amusement, et plus d'incertitude ; v.1642 (Acte 5, scène 2, ALCESTE)
  54. Mes yeux ont démenti leurs témoins les plus forts : v.1679 (Acte 5, scène 4, ARSINOÉ)
  55. Il n'y a rien de plus injuste, et si vous ne venez bien vite me demander pardon de cette offense, je ne vous la pardonnerai de ma vie. (Acte 5, scène 4, ACASTE)
  56. Pour l'homme aux rubans verts, il me divertit quelquefois, avec ses brusqueries, et son chagrin bourru ; mais il est cent moments, où je le trouve le plus fâcheux du monde. (Acte 5, scène 4, ACASTE)
  57. Mettez-vous, donc, en tête, que je ne me divertis pas toujours si bien que vous pensez ; que je vous trouve à dire plus que je ne voudrais, dans toutes les parties où l'on m'entraîne ; et que c'est un merveilleux assaisonnement aux plaisirs qu'on goûte, que la présence des gens qu'on aime. (Acte 5, scène 4, ACASTE)
  58. Changez, pour être raisonnable, vos sentiments contre les siens ; et voyez-moi le plus que vous pourrez, pour m'aider à porter le chagrin d'en être obsédée. (Acte 5, scène 4, CLITANDRE)
  59. Ont, pour se consoler, des coeurs du plus haut prix. v.1702 (Acte 5, scène 4, ACASTE)
  60. Allez, j'étais trop dupe, et je vais ne plus l'être. v.1707 (Acte 5, scène 4, ORONTE)
  61. Monsieur je ne fais plus d'obstacle à votre flamme, v.1711 (Acte 5, scène 4, ORONTE)
  62. Certes, voilà le trait du monde le plus noir, v.1713 (Acte 5, scène 4, ARSINOÉ)
  63. Et ce refus, lui seul, fait plus que tout le reste ; v.1784 (Acte 5, scène 4, ALCESTE)

L'ÉCOLE DES FEMMES (1663)

  1. Que vos plus grands plaisirs sont, partout où vous êtes, v.19 (Acte 1, scène 1, CHRYSALDE)
  2. L'autre un peu plus heureux, mais non pas moins infâme, v.27 (Acte 1, scène 1, ARNOLPHE)
  3. Et femme qui compose, en sait plus qu'il ne faut. v.94 (Acte 1, scène 1, ARNOLPHE)
  4. Je ne vous dis plus mot. v.123 (Acte 1, scène 1, CHRYSALDE)
  5. La Souche, plus qu'Arnolphe, à mes oreilles plaît. v.174 (Acte 1, scène 1, ARNOLPHE)
  6. À ne plus vous nommer que Monsieur de la Souche. v.192 (Acte 1, scène 1, CHRYSALDE)
  7. N'aura point à manger de plus de quatre jours. v.209 (Acte 1, scène 2, ARNOLPHE)
  8. Ni toi non plus. v.214 (Acte 1, scène 2, ALAIN)
  9. Après que je l'ai vu pas plus grand que cela. v.258 (Acte 1, scène 4, ARNOLPHE)
  10. Ni, qui plus est, écrit l'un à l'autre, me semble. v.264 (Acte 1, scène 4, HORACE)
  11. Il est, Seigneur Arnolphe, encore plus gai que nous, v.265 (Acte 1, scène 4, HORACE)
  12. Et les maris aussi les plus bénins du monde : v.296 (Acte 1, scène 4, ARNOLPHE)
  13. Les gens faits comme vous, font plus que les écus, v.301 (Acte 1, scène 4, ARNOLPHE)
  14. Riche, à ce qu'on m'a dit, mais des plus sensés, non, v.330 (Acte 1, scène 4, HORACE)
  15. Pour moi, tous mes efforts, tous mes voeux les plus doux, v.341 (Acte 1, scène 4, HORACE)
  16. Et l'on cherche souvent plus qu'on ne veut trouver. v.370 (Acte 1, scène 4, ARNOLPHE)
  17. Et jamais je ne vis un plus hideux chrétien. v.417 (Acte 2, scène 3, GEORGETTE)
  18. Il passe, vient, repasse, et toujours de plus belle v.495 (Acte 2, scène 5, AGNES)
  19. Un peu plus fort que jeu n'ait poussé les affaires. v.548 (Acte 2, scène 5, ARNOLPHE)
  20. Et me disait des mots les plus gentils du monde : v.560 (Acte 2, scène 5, AGNES)
  21. Si j'y retombe plus je veux bien qu'on m'affronte. v.588 (Acte 2, scène 5, ARNOLPHE)
  22. Oh ! Point. Il me l'a dit plus de vingt fois à moi. v.593 (Acte 2, scène 5, AGNES)
  23. Est un péché mortel des plus gros qu'il se fasse. v.599 (Acte 2, scène 5, ARNOLPHE)
  24. N'est-ce plus un péché lorsque l'on se marie ? v.611 (Acte 2, scène 5, AGNES)
  25. Rien de plus assuré. v.617 (Acte 2, scène 5, ARNOLPHE)
  26. L'obligiez tout de bon à ne plus y paraître. v.636 (Acte 2, scène 5, ARNOLPHE)
  27. Des détours à duper l'adresse des plus fins. v.827 (Acte 3, scène 3, ARNOLPHE)
  28. Et de plus, à mon très grand regret, v.862 (Acte 3, scène 4, HORACE)
  29. Il rend agile à tout l'âme la plus pesante, v.908 (Acte 3, scène 4, HORACE)
  30. Et donne de l'esprit à la plus innocente : v.909 (Acte 3, scène 4, HORACE)
  31. Comme je commence à connaître qu'on m'a toujours tenue dans l'ignorance, j'ai peur de mettre quelque chose qui ne soit pas bien, et d'en dire plus que je ne devrais. (Acte 3, scène 4, HORACE)
  32. Dites-moi franchement ce qui en est : car enfin, comme je suis sans malice, vous auriez le plus grand tort du monde, si vous me trompiez. (Acte 3, scène 4, HORACE)
  33. Avez-vous jamais vu d'expression plus douce ? v.949 (Acte 3, scène 4, HORACE)
  34. Un plus beau naturel peut-il se faire voir ? v.951 (Acte 3, scène 4, HORACE)
  35. Je n'ai plus là-dedans que gens pour m'observer, v.966 (Acte 3, scène 4, HORACE)
  36. Plus en la regardant je la voyais tranquille, v.1016 (Acte 4, scène 1, ARNOLPHE)
  37. Plus je sentais en moi s'échauffer une bile, v.1017 (Acte 4, scène 1, ARNOLPHE)
  38. Et j'en aurai chéri la plus tendre espérance, v.1029 (Acte 4, scène 1, ARNOLPHE)
  39. Et l'on va plus avant lorsque l'on le veut bien. v.1059 (Acte 4, scène 2, NOTAIRE)
  40. Qui font dans le malheur tomber les plus prudents, v.1191 (Acte 4, scène 7, ARNOLPHE)
  41. Après vingt ans et plus, de méditation, v.1202 (Acte 4, scène 7, ARNOLPHE)
  42. Se faire en galant homme une plus douce image, v.1245 (Acte 4, scène 8, CHRYSALDE)
  43. Dans le monde je vois cent choses plus à craindre v.1289 (Acte 4, scène 8, CHRYSALDE)
  44. Et dont je me ferais un bien plus grand malheur, v.1290 (Acte 4, scène 8, CHRYSALDE)
  45. Et qui lui puisse apprendre à n'y plus revenir, v.1339 (Acte 4, scène 9, ARNOLPHE)
  46. Et même beaucoup plus que je n'eusse osé dire ; v.1376 (Acte 5, scène 2, HORACE)
  47. N'a plus voulu songer à retourner chez soi, v.1410 (Acte 5, scène 2, HORACE)
  48. Des valets causeront. Pour jouer au plus sûr, v.1450 (Acte 5, scène 2, ARNOLPHE)
  49. Il faut me l'amener dans un lieu plus obscur. v.1451 (Acte 5, scène 2, ARNOLPHE)
  50. Grâce au ciel, mon bonheur n'est plus en concurrence, v.1480 (Acte 5, scène 3, HORACE)
  51. Vous ne craignez donc plus de trouver des esprits ? v.1499 (Acte 5, scène 4, ARNOLPHE)
  52. Il est plus pour cela selon mon goût, que vous ; v.1515 (Acte 5, scène 4, AGNES)
  53. Vraiment il en sait donc là-dessus plus que vous ; v.1539 (Acte 5, scène 4, AGNES)
  54. Peste, une précieuse en dirait-elle plus ? v.1542 (Acte 5, scène 4, ARNOLPHE)
  55. Une sotte en sait plus que le plus habile homme ; v.1544 (Acte 5, scène 4, ARNOLPHE)
  56. Je ne veux plus passer pour sotte, si je puis. v.1559 (Acte 5, scène 4, AGNES)
  57. Et beaucoup plus qu'à vous je pense lui devoir. v.1563 (Acte 5, scène 4, AGNES)
  58. Il n'est rien de plus faible et de plus imbécile, v.1577 (Acte 5, scène 4, ARNOLPHE)
  59. Rien de plus infidèle, et malgré tout cela v.1578 (Acte 5, scène 4, ARNOLPHE)
  60. Et tu seras cent fois plus heureuse avec moi. v.1591 (Acte 5, scène 4, ARNOLPHE)
  61. Horace avec deux mots en ferait plus que vous. v.1606 (Acte 5, scène 4, AGNES)
  62. S'il pouvait m'arriver un contretemps plus rude ; v.1633 (Acte 5, scène 6, HORACE)
  63. Et d'abord sans vouloir plus longtemps les ouïr ; v.1639 (Acte 5, scène 6, HORACE)
  64. Avec plus de loisir je pourrai vous l'apprendre, v.1729 (Acte 5, scène 9, ARNOLPHE)

LA JALOUSIE DU BARBOUILLÉ (1650)

  1. Il faut avouer que je suis le plus malheureux de tous les hommes. (Acte 1, scène 1, LE BARBOUILLÉ)
  2. Ma foi, je m'y suis mépris : à cause qu'il est vêtu comme un médecin, j'ai cru qu'il lui fallait parler d'argent ; mais puisqu'il n'en veut point, il n'y a rien plus aisé que de le contenter. (Acte 1, scène 2, LE BARBOUILLÉ)
  3. Il faut avouer, Monsieur Gorgibus, que c'est une belle qualité que de dire les choses en peu de paroles, et que les grands parleurs, au lieu de se faire écouter, se rendent le plus souvent si importuns qu'on ne les entend point : Virtutem primam esse puta compescere linguam. (Acte 1, scène 6, LE DOCTEUR)
  4. Oui, la plus belle qualité d'un honnête homme, c'est de parler peu. (Acte 1, scène 6, LE DOCTEUR)
  5. Je ne sais si c'est imagination, mais mon front m'en paraît plus rude de moitié. (Acte 1, scène 11, LE BARBOUILLÉ)
  6. Et qui y perdra le plus de nous deux ? (Acte 1, scène 11, LE BARBOUILLÉ)

LE MÉDECIN VOLANT (1659)

  1. Je vous amène le plus habile médecin du monde, un homme qui vient des pays étrangers, qui sait les plus beaux secrets, et qui sans doute guérira ma cousine. (Acte 1, scène 4, SABINE)
  2. Vous avez raison de mettre votre espérance en moi ; car je suis le plus grand, le plus habile, le plus docte médecin qui soit dans la faculté végétale, sensitive et minérale. (Acte 1, scène 4, SGANARELLE)
  3. Ovide, ce grand médecin, au chapitre qu'il a fait de la nature des animaux, dit... cent belles choses ; et comme les humeurs qui ont de la connexité ont beaucoup de rapport ; car, par exemple, comme la mélancolie est ennemie de la joie, et que la bile qui se répand par le corps nous fait devenir jaunes, et qu'il n'est rien plus contraire à la santé que la maladie, nous pouvons dire, avec ce grand homme, que votre fille est fort malade. (Acte 1, scène 5, SGANARELLE)
  4. J'étais là dedans avec le plus savant homme. (Acte 1, scène 7, GORGIBUS)
  5. Monsieur, après ce que m'a dit Monsieur Gorgibus de votre mérite et de votre savoir, j'ai eu la plus grande passion du monde d'avoir l'honneur de votre connaissance, et j'ai pris la liberté de vous saluer à ce dessein : je crois que vous ne le trouverez pas mauvais. (Acte 1, scène 8, AVOCAT)
  6. Il faut avouer que tous ceux qui excellent en quelque science sont dignes de grande louange, et particulièrement ceux qui font profession de la médecine, tant à cause de son utilité, que parce qu'elle contient en elle plusieurs autres sciences, ce qui rend sa parfaite connaissance fort difficile ; et c'est fort à propos qu'Hippocrate dit dans son premier aphorisme : Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experimentum periculosum, judicium difficile. (Acte 1, scène 8, AVOCAT)
  7. Ce n'est pas qu'on doive mépriser un médecin qui n'aurait pas rendu la santé à son malade, parce qu'elle ne dépend pas absolument de ses remèdes, ni de son savoir : Interdum docta plus valet arte malum. (Acte 1, scène 8, AVOCAT)
  8. Monsieur, j'ai peur de vous être importun : je prends congé de vous, dans l'espérance que j'ai qu'à la première vue j'aurai l'honneur de converser avec vous avec plus de loisir. (Acte 1, scène 8, AVOCAT)
  9. Il faut que vous sachiez qu'étant dans son cabinet, j'ai répandu deux fioles d'essence qui étaient sur le bout de sa table ; aussitôt il s'est mis dans une colère si étrange contre moi, qu'il m'a mis hors du logis, et ne me veut plus jamais voir, tellement que je suis un pauvre garçon à présent sans appui, sans support, sans aucune connaissance. (Acte 1, scène 11, SGANARELLE)
  10. Qu'on ne m'en parle plus ; mais voyez l'impudence de ce coquin-là, de vous aller trouver pour faire son accord ; je vous prie de ne m'en pas parler. (Acte 1, scène 12, SGANARELLE)
  11. Je vous cherchais partout pour vous dire que j'ai parlé à votre frère : il m'a assuré qu'il vous pardonnait ; mais, pour en être plus assuré, je veux qu'il vous embrasse en ma présence ; entrez dans mon logis, et je l'irai chercher. (Acte 1, scène 14, GORGIBUS)
  12. Je m'en vais à présent chercher votre frère : ne craignez rien, je vous réponds qu'il n'est plus fâché. (Acte 1, scène 14, GORGIBUS)
  13. Ma foi, me voilà attrapé ce coup-là ; il n'y a plus moyen de m'en échapper. (Acte 1, scène 14, SGANARELLE)
  14. Le nuage est fort épais, et j'ai bien peur que, s'il vient à crever, il ne grêle sur mon dos force coups de bâton, ou que, par quelque ordonnance plus forte que toutes celles des médecins, on m'applique tout au moins un cautère royal sur les épaules. (Acte 1, scène 14, SGANARELLE)
  15. - Oui, Monsieur Gorgibus, je vous demande pardon de vous avoir tant importuné, et vous promets, mon frère, en présence de Monsieur Gorgibus que voilà, de faire si bien désormais, que vous n'aurez plus lieu de vous plaindre, vous priant de ne plus songer à ce qui s'est passé. (Acte 1, scène 15, SGANARELLE)

LA COMTESSE D'ESCARBAGNAS (1689)

  1. Je serais ici il y a une heure, s'il n'y avait point de fâcheux au monde, et j'ai été arrêté en chemin par un vieux importun de qualité, qui m'a demandé tout exprès des nouvelles de la Cour, pour trouver moyen de m'en dire des plus extravagantes qu'on puisse débiter, et c'est là, comme vous savez, le fléau des petites villes, que ces grands Nouvellistes qui cherchent partout où répandre les contes qu'ils ramassent. (Acte 1, scène 1, LE VICOMTE)
  2. Celui-ci m'a montré d'abord deux feuilles de papier, pleines jusques aux bords d'un grand fatras de balivernes, qui viennent, m'a-t-il dit, de l'endroit le plus sûr du monde. (Acte 1, scène 1, LE VICOMTE)
  3. Vous parez votre excuse du mieux que vous pouvez, afin de la rendre agréable, et faire qu'elle soit plus aisément reçue. (Acte 1, scène 1, JULIE)
  4. Cependant si vous étiez venu une demi-heure plus tôt, nous aurions profité de tous ces moments, car j'ai trouvé en arrivant que la comtesse était sortie, et je ne doute point qu'elle ne soit allée par la ville se faire honneur de la comédie, que vous me donnez sous son nom. (Acte 1, scène 1, JULIE)
  5. Vous savez comme moi que les démêlés de nos deux familles, ne nous permettent point de nous voir autre part, et que mes frères, non plus que votre père, ne sont pas assez raisonnables pour souffrir notre attachement. (Acte 1, scène 1, JULIE)
  6. Le petit voyage qu'elle a fait à Paris, l'a ramenée dans Angoulême plus achevée qu'elle n'était. (Acte 1, scène 1, JULIE)
  7. Je vois que vous vous faites là bien plus maltraité que vous n'êtes ; mais c'est une licence que prennent Messieurs les poètes de mentir de gaieté de coeur, et de donner à leurs maîtresses des cruautés qu'elles n'ont pas, pour s'accommoder aux pensées qui leur peuvent venir. (Acte 1, scène 1, JULIE)
  8. Je fais, Madame, le plus doucement que je puis. (Acte 1, scène 2, ANDRÉE)
  9. Oui, mais le plus doucement que vous pouvez est fort rudement pour ma tête, et vous me l'avez déboîtée. (Acte 1, scène 2, LA COMTESSE)
  10. Madame, je n'aurais pas pu vous faire le présent que je vous envoie, si je ne recueillais pas plus de fruit de mon jardin, que j'en recueille de mon amour. (Acte 1, scène 4, LE VICOMTE)
  11. Trouvez bon, Madame, que sans m'engager dans une énumération de vos perfections et charmes, qui me jetterait dans un progrès à l'infini, je conclue ce mot, en vous faisant considérer que je suis d'un aussi franc chrétien, que les poires que je vous envoie, puisque je rends le bien pour le mal, c'est-à-dire, Madame, pour m'expliquer plus intelligiblement, puisque je vous présente des poires de bon-chrétien, pour des poires d'angoisse, que vos cruautés, me font avaler tous les jours. (Acte 1, scène 4, LE VICOMTE)
  12. Mon_Dieu, ce Jean Despautère là est un insolent, et je vous prie de lui enseigner du latin plus honnête que celui-là. (Acte 1, scène 7, LA COMTESSE)
  13. Qu'on commence le plus tôt qu'on pourra, et qu'on empêche, s'il se peut, qu'aucun fâcheux ne vienne troubler notre divertissement. (Acte 1, scène 7, LE VICOMTE)
  14. J'y viens moi morbleu tout exprès, c'est le lieu qu'il me faut, et je souhaiterais que ce fût un théâtre public, pour vous dire avec plus d'éclat toutes vos vérités. (Acte 1, scène 8, MONSIEUR HARPIN)
  15. Vous voyez que Monsieur Tibaudier, qui m'aime, en use plus respectueusement que vous. (Acte 1, scène 8, LA COMTESSE)
  16. Je veux dire que je ne trouve point étrange que vous vous rendiez au mérite de Monsieur le Vicomte : vous n'êtes pas la première femme qui joue dans le monde de ces sortes de caractères, et qui ait auprès d'elle un Monsieur le Receveur, dont on lui voit trahir et la passion, et la bourse pour le premier venu qui lui donnera dans la vue ; mais ne trouvez point étrange aussi que je ne sois point la dupe d'une infidélité si ordinaire aux coquettes du temps, et que je vienne vous assurer devant bonne compagnie que je romps commerce avec vous, et que Monsieur le Receveur ne sera plus pour vous Monsieur le Donneur. (Acte 1, scène 8, MONSIEUR HARPIN)

L'ÉTOURDI (1663)

  1. Aux voeux de son rival portera plus d'obstacle. v.4 (Acte 1, scène 1, LÉLIE)
  2. Dis si les plus cruels et plus durs sentiments v.25 (Acte 1, scène 2, LÉLIE)
  3. Les moyens les plus prompts d'en faire ma conquête. v.72 (Acte 1, scène 2, LÉLIE)
  4. Et, ce qui plus le gêne et le rend misérable, v.147 (Acte 1, scène 4, MASCARILLE)
  5. Mais je les sais comme elle, et d'un esprit plus doux, v.161 (Acte 1, scène 4, CÉLIE)
  6. Que vos écarts d'esprit n'étonnent plus les gens. v.194 (Acte 1, scène 4, MASCARILLE)
  7. S'il n'est pas des plus beaux, il est désagréable. v.232 (Acte 1, scène 5, MASCARILLE)
  8. Ne vous regarde plus... v.234 (Acte 1, scène 5, MASCARILLE)
  9. Et ne nous chantez plus d'impertinents propos : v.282 (Acte 1, scène 6, MASCARILLE)
  10. De ne me mêler plus de rien dire, ou rien faire. v.287 (Acte 1, scène 6, LÉLIE)
  11. Et de plus, quand bien même il serait résolu, v.353 (Acte 1, scène 7, MASCARILLE)
  12. Que je suis débiteur d'une plus grande somme : v.554 (Acte 2, scène 3, ANSELME)
  13. Las ! Ne m'approchez pas de plus près, je vous prie ; v.574 (Acte 2, scène 4, ANSELME)
  14. Qu'on ne reçoit plus rien qui soit hors de soupçon : v.646 (Acte 2, scène 5, ANSELME)
  15. Et vous, mon brave escroc, vous ne tenez plus rien ; v.653 (Acte 2, scène 5, ANSELME)
  16. Je le donne en six coups au fourbe le plus brave, v.663 (Acte 2, scène 6, MASCARILLE)
  17. Et sois plus indulgent à ce peu d'imprudence, v.680 (Acte 2, scène 6, LÉLIE)
  18. Que les plus clairvoyants l'auraient cru véritable. v.684 (Acte 2, scène 6, L?LIE)
  19. Laissez-moi l'observer par des moyens plus doux ; v.714 (Acte 2, scène 7, MASCARILLE)
  20. J'ai su me l'assurer, et je n'ai plus de crainte ; v.720 (Acte 2, scène 7, LÉANDRE)
  21. Il n'est plus en pouvoir de me faire du mal. v.722 (Acte 2, scène 7, L?ANDRE)
  22. Fut-il jamais au monde un plus heureux garçon ! v.786 (Acte 2, scène 8, MASCARILLE)
  23. Un seul moment plus tard tous vos pas étaient vains, v.821 (Acte 2, scène 10, TRUFALDIN)
  24. Jamais, certes, jamais plus beau commencement, v.833 (Acte 2, scène 10, MASCARILLE)
  25. N'eut en si peu de temps plus triste événement. v.834 (Acte 2, scène 10, MASCARILLE)
  26. Ah ! Je ne serai plus de tes plaintes l'objet. v.838 (Acte 2, scène 11, LÉLIE)
  27. Tu ne me diras plus, toi qui toujours me cries, v.839 (Acte 2, scène 11, L?LIE)
  28. J'ai bien joué moi-même un tour des plus adroits. v.841 (Acte 2, scène 11, L?LIE)
  29. Celles de tous les gens du plus exquis savoir, v.882 (Acte 2, scène 11, MASCARILLE)
  30. Que sais-je, un, cent fois plus encore que je ne dis, v.890 (Acte 2, scène 11, MASCARILLE)
  31. Renverse en un moment les plus beaux édifices. v.924 (Acte 3, scène 1, MASCARILLE)
  32. Si je puis n'avoir plus cet obstacle à combattre : v.935 (Acte 3, scène 1, MASCARILLE)
  33. Mais c'est bien plus, j'ai su que tout ce beau mystère v.939 (Acte 3, scène 2, LÉANDRE)
  34. Et je ne vois pas lieu d'y prétendre plus rien. v.950 (Acte 3, scène 2, MASCARILLE)
  35. Il est vrai, sa beauté n'est pas des plus communes ; v.1012 (Acte 3, scène 3, LÉANDRE)
  36. Et lui calomnier la plus rare vertu, v.1037 (Acte 3, scène 4, LÉLIE)
  37. C'est me faire une plaie au plus tendre de l'âme ; v.1044 (Acte 3, scène 4, LÉLIE)
  38. Puisque la chose est faite, il n'y faut plus penser : v.1113 (Acte 3, scène 4, LÉLIE)
  39. Que l'on trouve toujours plus prompts à dégainer, v.1125 (Acte 3, scène 4, MASCARILLE)
  40. Il n'est rien plus certain ; quelqu'un de sa brigade, v.1192 (Acte 3, scène 6, ERGASTE)
  41. Je ne me sois non plus remué qu'une souche. v.1204 (Acte 3, scène 6, LÉLIE)
  42. Vous n'imputerez plus l'erreur à la surprise : v.1264 (Acte 4, scène 1, MASCARILLE)
  43. Que l'on couchait en joue, et de plus d'un endroit, v.1270 (Acte 4, scène 1, MASCARILLE)
  44. Mais que parti plus tôt, pour chose nécessaire, v.1343 (Acte 4, scène 1, MASCARILLE)
  45. Va, va-t'en commencer, il ne me faut plus rien. v.1369 (Acte 4, scène 1, LÉLIE)
  46. Oui, Seigneur Trufaldin : le plus gaillard du monde. v.1396 (Acte 4, scène , LÉLIE)
  47. Plus de dix mille fois. v.1398 (Acte 4, scène , LÉLIE)
  48. Ah ! Vous avez plus faim que vous ne pensez pas. v.1442 (Acte 4, scène , MASCARILLE)
  49. Mais n'appréhende plus, je reprends mes esprits, v.1446 (Acte 4, scène , LÉLIE)
  50. J'en ai rougi pour vous, encore plus que pour moi, v.1465 (Acte 4, scène 3, ANSELME)
  51. Les plus courtes erreurs sont toujours les meilleures. v.1472 (Acte 4, scène 3, ANSELME)
  52. Et la plus belle femme a très peu de défense, v.1475 (Acte 4, scène 3, ANSELME)
  53. Retirons-nous plus loin, de crainte qu'il n'en sorte v.1492 (Acte 4, scène 3, ANSELME)
  54. Pourrait-on se forcer à plus de retenue ! v.1507 (Acte 4, scène 4, LÉLIE)
  55. Vous avez aux soupçons donné plus de matière, v.1511 (Acte 4, scène 4, MASCARILLE)
  56. Plus brusquement qu'un chat dessus une souris, v.1525 (Acte 4, scène 4, MASCARILLE)
  57. Moins gros par l'un des bouts, mais plus que trente gaules v.1555 (Acte 4, scène 5, TRUFALDIN)
  58. Pour vous donner chez lui plus aisément entrée. v.1584 (Acte 4, scène 6, MASCARILLE)
  59. Ô ! Le plus malheureux de tous les misérables ! v.1612 (Acte 4, scène 6, LÉLIE)
  60. Tu devais donc, pour toi, frapper plus doucement. v.1617 (Acte 4, scène 6, LÉLIE)
  61. Fut-il jamais destin plus brouillé que le nôtre ! v.1651 (Acte 4, scène 7, MASCARILLE)
  62. Lorsqu'un rival s'éloigne, un autre plus funeste v.1659 (Acte 4, scène 7, MASCARILLE)
  63. Et du plus innocent, toujours à leur profit v.1673 (Acte 4, scène 7, MASCARILLE)
  64. Pour beaucoup plus de temps que je n'eusse auguré, v.1722 (Acte 5, scène 2, ANDRES)
  65. Je l'ai déjà manquée, et même plusieurs coups. v.1793 (Acte 5, scène 4, LÉLIE)
  66. Soit, vous aurez été bien plus heureux que sage. v.1836 (Acte 5, scène 5, MASCARILLE)
  67. C'est trop, je ne veux plus v.1849 (Acte 5, scène 6, LÉLIE)
  68. Il ne lui manque plus que de mourir, enfin, v.1858 (Acte 5, scène 6, MASCARILLE)
  69. Plus l'obstacle est puissant, plus on reçoit de gloire, v.1864 (Acte 5, scène 6, MASCARILLE)
  70. Oui, s'il ne peut avoir plus de place en mon âme, v.1879 (Acte 5, scène 7, CÉLIE)
  71. Mais je vais employer mes efforts plus puissants, v.1889 (Acte 5, scène 7, MASCARILLE)
  72. Si vous leur dérobez leurs conquêtes plus belles v.1895 (Acte 5, scène 8, HIPPOLITE)
  73. Pendant tout ce récit répétait plusieurs fois : v.1978 (Acte 5, scène 9, MASCARILLE)
  74. Mais dans Naples, hélas ! Je ne vous trouvai plus, v.1993 (Acte 5, scène 9, MASCARILLE)
  75. Enfin, pour retrancher ce que plus à loisir, v.2001 (Acte 5, scène 9, MASCARILLE)
  76. Il ne peut plus songer à se voir possesseur, v.2006 (Acte 5, scène 9, MASCARILLE)
  77. Et que lorsqu'à ses voeux on croit le plus d'obstacle, v.2019 (Acte 5, scène 9, MASCARILLE)
  78. Que pour mon propre sort je n'en aurais pas plus. v.2022 (Acte 5, scène 9, HIPPOLITE)
  79. Par un coup imprévu des destins les plus doux, v.2049 (Acte 5, scène 11, MASCARILLE)

LE MARIAGE FORCÉ (1668)

  1. Je ne vois rien de plus condamnable qu'un ami, qui ne nous parle pas franchement. (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  2. Et si l'on dit, que la plus grande de toutes les folies, est celle de se marier, je ne vois rien de plus mal à propos, que de la faire, cette folie, dans la saison où nous devons être plus sages. (Acte 1, scène 1, GERONIMO)
  3. Je ne vous conseille point de songer au mariage ; et je vous trouverais le plus ridicule du monde, si ayant été libre jusqu'à cette heure, vous alliez vous charger maintenant de la plus pesante des chaînes. (Acte 1, scène 1, GERONIMO)
  4. Je ne dis plus mot. (Acte 1, scène 1, GERONIMO)
  5. Vous semble-t-il, Seigneur Géronimo, que je ne sois plus propre à songer à une femme ? (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  6. Y a-t-il homme de trente ans, qui paraisse plus frais, et plus vigoureux, que vous me voyez ? (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  7. Et peut-on voir un estomac qui ait plus de force que le mien ? (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  8. Outre la joie que j'aurai de posséder une belle femme, qui me fera mille caresses ; qui me dorlotera, et me viendra frotter, lorsque je serai las : outre cette joie, dis-je, je considère, qu'en demeurant comme je suis, je laisse périr dans le monde la race des Sganarelles ; et qu'en me mariant, je pourrai me voir revivre en d'autres moi-mêmes ; que j'aurai le plaisir de voir des Créatures, qui seront sorties de moi ; de petites figures qui me ressembleront comme deux gouttes d'eau ; qui se joueront continuellement dans la maison ; qui m'appelleront leur papa, quand je reviendrai de la ville, et me diront de petites folies les plus agréables du monde. (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  9. Il n'y a rien de plus agréable que cela ; et je vous conseille de vous marier, le plus vite que vous pourrez. (Acte 1, scène 1, GERONIMO)
  10. Me voilà maintenant le plus content des hommes. (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  11. Vous ne serez plus en droit de me rien refuser ; et je pourrai faire avec vous tout ce qu'il me plaira, sans que personne s'en scandalise. (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  12. Tout à fait aise, je vous jure : car enfin la sévérité de mon père m'a tenue jusques ici dans une sujétion la plus fâcheuse du monde. (Acte 1, scène 2, DORIMENE)
  13. Seigneur Sganarelle, je suis ravi de vous trouver encore ici ; et j'ai rencontré un orfèvre, qui sur le bruit que vous cherchiez quelque beau diamant en bague, pour faire un présent à votre épouse, m'a fort prié de vous venir parler pour lui ; et de vous dire qu'il en a un à vendre, le plus parfait du monde. (Acte 1, scène 3, GERONIMO)
  14. Avant que de passer plus avant, je voudrais bien agiter à fond cette matière ; et que l'on m'expliquât un songe que j'ai fait cette nuit, et qui vient tout à l'heure de me revenir dans l'esprit. (Acte 1, scène 3, SGANARELLE)
  15. Un sujet le plus juste du monde. (Acte 1, scène 4, PANCRACE)
  16. Seigneur Docteur, ne songez plus à tout cela. (Acte 1, scène 4, SGANARELLE)
  17. Expliquez-moi donc votre pensée par la parole, qui est le plus intelligible de tous les signes. (Acte 1, scène 4, PANCRACE)
  18. Il faut que j'aille trouver l'autre ; il est plus posé, et plus raisonnable. (Acte 1, scène 4, SGANARELLE)
  19. Jamais homme ne fut plus embarrassé que je suis. (Acte 1, scène 5, SGANARELLE)
  20. C'est un homme qui mourra avant qu'il soit peu ; et qui n'a tout au plus que six mois dans le ventre. (Acte 1, scène 7, DORIMENE)
  21. Encore est-il plus raisonnable que je ne pensais ; et je croyais avoir bien plus de peine à m'en dégager. (Acte 1, scène 8, SGANARELLE)
  22. Monsieur, je suis ravi que vous vous mettiez à la raison ; et que les choses se passent doucement : car enfin vous êtes l'homme du monde, que j'estime le plus, je vous jure ; et j'aurais été au désespoir, que vous m'eussiez contraint à vous maltraiter. (Acte 1, scène 9, ALCIDAS)

LE BOURGEOIS GENTILHOMME (1673)

  1. Il est vrai qu'il les connaît mal, mais il les paye bien ; et c'est de quoi maintenant nos arts ont plus besoin que de toute autre chose. (Acte 1, scène 1, LE MAÎTRE DE MUSIQUE)
  2. Oui, la récompense la plus agréable qu'on puisse recevoir des choses que l'on fait, c'est de les voir connues ; de les voir caressées d'un applaudissement qui vous honore. (Acte 1, scène 1, LE MAÎTRE À DANSER)
  3. Ces sortes d'écoliers en savent autant que les plus grands maîtres, et l'air est aussi beau qu'il s'en puisse faire. (Acte 1, scène 2, LE MAÎTRE DE MUSIQUE)
  4. Plus douce qu'un mouton : v.8 (Acte 1, scène 2, MONSIEUR JOURDAIN)
  5. Elle est cent fois, mille fois plus cruelle, v.10 (Acte 1, scène 2, MONSIEUR JOURDAIN)
  6. Le plus joli du monde. (Acte 1, scène 2, LE MAÎTRE DE MUSIQUE)
  7. Voici, pour mon affaire, un petit essai des plus beaux mouvements et des plus belles attitudes dont une danse puisse être variée. (Acte 1, scène 2, LE MAÎTRE À DANSER)
  8. Lorsque la danse sera mêlée avec la musique, cela fera plus d'effet encore, et vous verrez quelque chose de galant dans le petit ballet que nous avons ajusté pour vous. (Acte 2, scène 1, LE MAÎTRE DE MUSIQUE)
  9. L'épaule gauche plus quartée. (Acte 2, scène 2, LE MAÎTRE D'ARMES)
  10. Y a-t-il rien de plus bas et de plus honteux, que cette passion, qui fait d'un homme une bête féroce ? (Acte 2, scène 3, LE MAÎTRE DE PHILOSOPHIE)
  11. Et moi, je leur soutiens à tous deux que la science de tirer des armes, est la plus belle et la plus nécessaire de toutes les sciences. (Acte 2, scène 3, LE MAÎTRE D'ARMES)
  12. Apprenons autre chose qui soit plus joli. (Acte 2, scène 4, MONSIEUR JOURDAIN)
  13. Il n'y a rien de plus juste. (Acte 2, scène 4, MONSIEUR JOURDAIN)
  14. Il n'y a rien de plus véritable, U. (Acte 2, scène 4, MONSIEUR JOURDAIN)
  15. Ah que n'ai-je étudié plus tôt, pour savoir tout cela ! (Acte 2, scène 4, MONSIEUR JOURDAIN)
  16. Il y a plus de quarante ans que je dis de la prose sans que j'en susse rien ; et je vous suis le plus obligé du monde, de m'avoir appris cela. (Acte 2, scène 4, MONSIEUR JOURDAIN)
  17. Je n'ai pas pu venir plus tôt, et j'ai mis vingt garçons après votre habit. (Acte 2, scène 5, LE MAÎTRE TAILLEUR)
  18. Tenez, voilà le plus bel habit de la Cour, et le mieux assorti. (Acte 2, scène 5, LE MAÎTRE TAILLEUR)
  19. C'est un chef-d'oeuvre que d'avoir inventé un habit sérieux qui ne fût pas noir ; et je le donne en six coups aux tailleurs les plus éclairés. (Acte 2, scène 5, LE MA?TRE TAILLEUR)
  20. Je défie un peintre, avec son pinceau, de vous faire rien de plus juste. (Acte 2, scène 5, LE MAÎTRE TAILLEUR)
  21. J'ai chez moi un garçon, qui pour monter une rhingrave, est le plus grand génie du monde ; et un autre qui, pour assembler un pourpoint, est le héros de notre temps. (Acte 2, scène 5, LE MA?TRE TAILLEUR)
  22. Tiens, si tu ris encore le moins du monde, je te jure que je t'appliquerai sur la joue le plus grand soufflet qui se soit jamais donné. (Acte 3, scène 2, MONSIEUR JOURDAIN)
  23. Hé bien, Monsieur, voilà qui est fait, je ne rirai plus. (Acte 3, scène 2, NICOLE)
  24. Tenez, Monsieur, battez-moi plutôt? et me laissez rire tout mon soûl, cela me fera plus de bien. (Acte 3, scène 2, NICOLE)
  25. Ah, par ma foi, je n'ai plus envie de rire ; et toutes vos compagnies font tant de désordre céans, que ce mot est assez pour me mettre en mauvaise humeur. (Acte 3, scène 2, NICOLE)
  26. Tout ce monde-là est un monde qui a raison, et qui est plus sage que vous. (Acte 3, scène 3, MADAME JOURDAIN)
  27. Je ne sais plus ce que c'est que notre maison. (Acte 3, scène 3, MADAME JOURDAIN)
  28. Je ne saurais plus voir mon ménage propre, avec cet attirail de gens que vous faites venir chez vous[.] (Acte 3, scène 3, NICOLE)
  29. Est-ce que vous voulez apprendre à danser, pour quand vous n'aurez plus de jambes ? (Acte 3, scène 3, MADAME JOURDAIN)
  30. Lorsque je hante la noblesse, je fais paraître mon jugement ; et cela est plus beau que de hanter votre bourgeoisie. (Acte 3, scène 3, MONSIEUR JOURDAIN)
  31. C'est une personne d'importance plus que vous ne pensez ; un seigneur que l'on considère à la Cour, et qui parle au Roi tout comme je vous parle. (Acte 3, scène 3, MONSIEUR JOURDAIN)
  32. Il ne nous faut plus que cela. (Acte 3, scène 3, MADAME JOURDAIN)
  33. Comment, Monsieur Jourdain, vous voilà le plus propre du monde ! (Acte 3, scène 4, DORANTE)
  34. Vous êtes l'homme du monde que j'estime le plus, et je parlais de vous encore ce matin dans la chambre du Roi. (Acte 3, scène 4, DORANTE)
  35. Vous m'avez généreusement prêté de l'argent en plusieurs occasions, et vous m'avez obligé de la meilleure grâce du monde, assurément. (Acte 3, scène 4, DORANTE)
  36. Je suis homme qui aime à m'acquitter le plus tôt que je puis. (Acte 3, scène 4, DORANTE)
  37. J'ai la tête plus grosse que le poing, et si elle n'est pas enflée. (Acte 3, scène 5, MADAME JOURDAIN)
  38. Je ne songeais pas que vous êtes jeune, et je rêve le plus souvent. (Acte 3, scène 5, DORANTE)
  39. Tirons-nous un peu plus loin, pour cause. (Acte 3, scène 6, MONSIEUR JOURDAIN)
  40. Ce sont, Monsieur, des bontés qui m'accablent ; et je suis dans une confusion la plus grande du monde, de voir une personne de votre qualité s'abaisser pour moi à ce que vous faites. (Acte 3, scène 6, MONSIEUR JOURDAIN)
  41. Je suis la plus trompée du monde, ou il y a quelque amour en campagne, et je travaille à découvrir ce que ce peut être. (Acte 3, scène 7, MADAME JOURDAIN)
  42. En vérité, Madame, je suis la plus ravie du monde, de vous voir dans ces sentiments ; car si le maître vous revient, le valet ne me revient pas moins, et je souhaiterais que notre mariage se pût faire à l'ombre du leur. (Acte 3, scène 7, NICOLE)
  43. J'y cours, Madame, avec joie, et je ne pouvais recevoir une commission plus agréable. (Acte 3, scène 7, NICOLE)
  44. Quoi, traiter un amant de la sorte, et un amant le plus fidèle et le plus passionné de tous les amants ? (Acte 3, scène 9, CLÉONTE)
  45. Tant d'ardeur que j'ai fait paraître à la chérir plus que moi-même. (Acte 3, scène 9, CLÉONTE)
  46. C'est une perfidie digne des plus grands châtiments. (Acte 3, scène 9, CLÉONTE)
  47. Je ne lui vois rien que de très médiocre, et vous trouverez cent personnes qui seront plus dignes de vous. (Acte 3, scène 9, COVIELLE)
  48. Cela est vrai, elle a les yeux petits ; mais elle les a pleins de feux, les plus brillants, les plus perçants du monde, les plus touchants qu'on puisse voir. (Acte 3, scène 9, CLÉONTE)
  49. Oui ; mais on y voit des grâces qu'on ne voit point aux autres bouches ; et cette bouche, en la voyant, inspire des désirs, est la plus attrayante, la plus amoureuse du monde. (Acte 3, scène 9, CLÉONTE)
  50. Ah, elle en a, Covielle, du plus fin, du plus délicat. (Acte 3, scène 9, CLÉONTE)
  51. Et vois-tu rien de plus impertinent, que des femmes qui rient à tout propos ? (Acte 3, scène 9, CLÉONTE)
  52. C'est en quoi ma vengeance sera plus éclatante ; en quoi je veux faire mieux voir la force de mon coeur, à la haïr, à la quitter, toute belle, toute pleine d'attraits, toute aimable que je la trouve. (Acte 3, scène 9, CLÉONTE)
  53. Plus de commerce. (Acte 3, scène 10, COVIELLE)
  54. Il ne me plaît plus de le dire. (Acte 3, scène 10, LUCILE)
  55. Je ne veux plus, moi, te l'apprendre. (Acte 3, scène 10, NICOLE)
  56. Il n'est rien de plus vrai. (Acte 3, scène 10, LUCILE)
  57. Pouvais-je recevoir un ordre plus charmant ? (Acte 3, scène 11, CLÉONTE)
  58. Une faveur plus précieuse ? (Acte 3, scène 11, CL?ONTE)
  59. Pour moi, je vous l'avoue, j'ai les sentiments sur cette matière un peu plus délicats. (Acte 3, scène 12, CLÉONTE)
  60. Nous avons le fils du gentilhomme de notre village, qui est le plus grand malitorne et le plus sot dadais que j'aie jamais vu. (Acte 3, scène 12, NICOLE)
  61. Les alliances avec plus grand que soi sont sujettes toujours à de fâcheux inconvénients. (Acte 3, scène 12, MADAME JOURDAIN)
  62. Pour moi, je ne puis plus répondre de rien, et je crois qu'à la fin vous me ferez venir au mariage dont je me suis tant éloignée. (Acte 3, scène 15, DORIMÈNE)
  63. Je suis maître de moi, et vous aime plus que ma vie. (Acte 3, scène 15, DORANTE)
  64. Mon_Dieu, Dorante, il faut des deux parts bien des qualités pour vivre heureusement ensemble ; et les deux plus raisonnables personnes du monde, ont souvent peine à composer cette union dont ils soient satisfaits. (Acte 3, scène 15, DORIMÈNE)
  65. Les dépenses que je vous vois faire pour moi, m'inquiètent par deux raisons ; l'une, qu'elles m'engagent plus ne je ne voudrais ; et l'autre, que je suis sûre, sans vous déplaire, que vous ne les faites point, que vous ne vous incommodiez ; et je ne veux point cela. (Acte 3, scène 15, DORIMÈNE)
  66. Un peu plus loin, Madame. (Acte 3, scène 16, MONSIEUR JOURDAIN)
  67. Il dit, Madame, qu'il vous trouve la plus belle personne du monde. (Acte 3, scène 16, DORANTE)
  68. Vous vous moquez, Madame, et je voudrais qu'il fût plus digne de vous être offert. (Acte 4, scène 1, MONSIEUR JOURDAIN)
  69. Si Damis s'en était mêlé, tout serait dans les règles ; il y aurait partout de l'élégance et de l'érudition, et il ne manquerait pas de vous exagérer lui-même toutes les pièces du repas qu'il vous donnerait, et de vous faire tomber d'accord de sa haute capacité dans la science des bons morceaux, de vous parler d'un pain de rive, à biseau doré, relevé de croûte partout, croquant tendrement sous la dent ; d'un vin à sève veloutée, armé d'un vert qui n'est point trop commandant ; d'un carré de mouton gourmandé de persil ; d'une longe de veau de rivière, longue comme cela, blanche, délicate, et qui sous les dents est une vraie pâte d'amande ; de perdrix relevées d'un fumet surprenant ; et pour son opéra, d'une soupe à bouillon perlé, soutenue d'un jeune gros dindon cantonné de pigeonneaux, et couronnée d'oignons blancs, mariés avec la chicorée. Mais pour moi, je vous avoue mon ignorance ; et comme Monsieur Jourdain a fort bien dit, je voudrais que le repas fût plus digne de vous être offert. (Acte 4, scène 1, DORANTE)
  70. Je vois encore ici, Madame, quelque chose de plus beau. (Acte 4, scène 1, MONSIEUR JOURDAIN)
  71. Monsieur Jourdain est galant plus que je ne pensais. (Acte 4, scène 1, DORIMÈNE)
  72. Je vous ai vu que vous n'étiez pas plus grand que cela. (Acte 4, scène 3, COVIELLE)
  73. Oui, vous étiez le plus bel enfant du monde, et toutes les dames vous prenaient dans leurs bras pour vous baiser. (Acte 4, scène 3, COVIELLE)
  74. Plus admirable qu'on ne peut croire. (Acte 4, scène 3, COVIELLE)
  75. Paladin enfin : il n'y a rien de plus noble que cela dans le monde ; et vous irez de pair avec les plus grands Seigneurs de la Terre. (Acte 4, scène 3, COVIELLE)
  76. Prenez la peine de vous tirer un peu plus loin, pour faire place à ce que j'aperçois venir. (Acte 4, scène 5, COVIELLE)
  77. Oui, Madame, vous verrez la plus plaisante chose qu'on puisse voir ; et je ne crois pas que dans tout le monde il soit possible de trouver encore un homme aussi fou que celui-là : et puis, Madame, il faut tâcher de servir l'amour de Cléonte, et d'appuyer toute sa mascarade. C'est un fort galant homme et qui mérite que l'on s'intéresse pour lui. (Acte 5, scène 2, DORANTE)
  78. J'ai vu là des apprêts magnifiques, et ce sont des choses, Dorante, que je ne puis plus souffrir. (Acte 5, scène 2, DORIMÈNE)
  79. Je ne puis pas parler plus clairement. (Acte 5, scène 4, MONSIEUR JOURDAIN)
  80. Non, non, ce n'est pas une comédie, c'est une affaire fort sérieuse, et la plus pleine d'honneur pour vous qui se peut souhaiter. (Acte 5, scène 5, MONSIEUR JOURDAIN)
  81. Si l'on en peut voir un plus fou, je l'irai dire à Rome. (Acte 5, scène 6, COVIELLE)
  82. Je veux bien recevoir des soufflets plus de six. v.208 (Acte 5, scène 7, VIEILLE BOURGEOISE BABILLARDE)
  83. Les Dieux mêmes, les Dieux, n'en ont point de plus doux. v.307 (Acte 5, scène 12, TOUS)

LE SICILIEN (1668)

  1. Mais ne pouvoir trouver aucune occasion de parler à ce qu'on adore ; ne pouvoir savoir d'une belle, si l'amour qu'inspirent ses yeux, est pour lui plaire, ou lui déplaire ; c'est la plus fâcheuse, à mon gré, de toutes les inquiétudes ; et c'est où me réduit l'incommode jaloux, qui veille, avec tant de souci, sur ma charmante Grecque, et ne fait pas un pas sans la traîner à ses côtés. (Acte 1, scène 2, ADRASTE)
  2. Mais il est, en amour, plusieurs façons de se parler ; et il me semble, à moi, que vos yeux, et les siens, depuis près de deux mois, se sont dit bien des choses. (Acte 1, scène 2, HALI)
  3. Je mets mon plus doux souci ; v.27 (Acte 1, scène 3, TROISIÈME MUSICIEN)
  4. N'entends-tu plus rien ? (Acte 1, scène 4, ADRASTE)
  5. Je ne sais pas pourquoi cela ; et si j'aimais quelqu'un, je n'aurais point de plus grand plaisir, que de le voir aimé de tout le monde. (Acte 1, scène 6, ISIDORE)
  6. Quelle obligation vous ai-je, si vous changez mon esclavage en un autre beaucoup plus rude ? (Acte 1, scène 6, ISIDORE)
  7. Est-il peine plus cruelle v.37 (Acte 1, scène 8, HALI)
  8. Hé bien oui, mon maître l'adore ; il n'a point de plus grand désir que de lui montrer son amour ; et si elle y consent, il la prendra pour femme. (Acte 1, scène 8, HALI)
  9. Je me suis rencontré chez le peintre Damon, qui m'a dit, qu'aujourd'hui, il venait faire le portrait de cette adorable personne : et comme il est, depuis longtemps, de mes plus intimes amis, il a voulu servir mes feux, et m'envoie à sa place, avec un petit mot de lettre, pour me faire accepter. (Acte 1, scène 9, ADRASTE)
  10. Il est, sans contredit, le premier homme du monde pour ces sortes d'ouvrages ; et j'ai cru que je ne pouvais rendre un service plus agréable, que de vous l'envoyer, dans le dessein que vous avez d'avoir un portrait achevé, de la personne que vous aimez. (Acte 1, scène 10, DON PÈDRE)
  11. Ici. Voici le lieu le plus avantageux, et qui reçoit le mieux les vues favorables de la lumière que nous cherchons. (Acte 1, scène 11, ADRASTE)
  12. Levez-vous un peu, s'il vous plaît ; un peu plus de ce côté-là ; le corps tourné ainsi ; la tête un peu levée, afin que la beauté du cou paraisse. (Acte 1, scène 11, ADRASTE)
  13. Ceci un peu plus découvert. (Acte 1, scène 11, ADRASTE)
  14. Un peu plus de ce côté ; vos yeux, toujours tournés vers moi, je vous en prie ; vos regards attachés aux miens. (Acte 1, scène 11, ADRASTE)
  15. Je ne suis pas comme ces femmes qui veulent, en se faisant peindre, des portraits qui ne sont point elles, et ne sont point satisfaites du peintre, s'il ne les fait, toujours, plus belles que le jour. (Acte 1, scène 11, ISIDORE)
  16. Il faudrait, pour les contenter, ne faire qu'un portrait pour toutes ; car, toutes, demandent les mêmes choses ; un teint tout de lys et de roses, un nez bien fait, une petite bouche, et de grands yeux vifs, bien fendus ; et, surtout, le visage pas plus gros que le poing, l'eussent-elles d'un pied de large. (Acte 1, scène 11, ISIDORE)
  17. Oui, un conseil sur un fait d'honneur : je sais qu'en ces matières il est malaisé de trouver un cavalier plus consommé que vous ; mais je vous demande pour grâce, que nous nous tirions à l'écart. (Acte 1, scène 12, HALI)
  18. Assassiner, c'est le plus sûr et le plus court chemin. (Acte 1, scène 12, DON PÈDRE)
  19. Oui, charmante Isidore, mes regards vous le disent depuis plus de deux mois, et vous les avez entendus : je vous aime plus que tout ce que l'on peut aimer, et je n'ai point d'autre pensée, d'autre but, d'autre passion, que d'être à vous toute ma vie. (Acte 1, scène 12, ADRASTE)
  20. Ce gentilhomme me paraît le plus civil du monde ; et l'on doit demeurer d'accord, que les Français ont quelque chose, en eux, de poli, de galant, que n'ont point les autres nations. (Acte 1, scène 13, ISIDORE)
  21. Les Français excellent toujours, dans toutes les choses qu'ils font ; et quand nous nous mêlons d'être jaloux, nous le sommes vingt fois plus qu'un Sicilien. (Acte 1, scène 15, ADRASTE)
  22. Je vous suis obligée plus qu'on ne saurait croire : mais je m'en vais prendre mon voile ; je n'ai garde, sans lui, de paraître à ses yeux. (Acte 1, scène 16, CLIMÈNE)
  23. J'ai fait une mascarade la plus belle du monde. (Acte 1, scène 19, LE SÉNATEUR)

DON GARCIE DE NAVARRE (1682)

  1. Me semblait mériter un destin plus heureux. v.26 (Acte 1, scène 1, DONA ELVIRE)
  2. Ainsi, plus dans mon âme un autre prenait place, v.31 (Acte 1, scène 1, DONA ELVIRE)
  3. Plus de tous ses respects je plaignais la disgrâce : v.32 (Acte 1, scène 1, DONA ELVIRE)
  4. En disaient toujours plus que je n'en voulais dire. v.88 (Acte 1, scène 1, DONA ELVIRE)
  5. Et plus il est jaloux, plus nous devons l'aimer ; v.98 (Acte 1, scène 1, ÉLISE)
  6. Et plus l'amour est cher qui lui donne naissance v.103 (Acte 1, scène 1, DONA ELVIRE)
  7. Plus on doit ressentir les coups de cette offense. v.104 (Acte 1, scène 1, DONA ELVIRE)
  8. Braver en ma faveur des périls les plus grands, v.117 (Acte 1, scène 1, DONA ELVIRE)
  9. Les voeux les plus ardents, que mon coeur puisse faire ; v.132 (Acte 1, scène 1, DONA ELVIRE)
  10. Mais ce qui plus me plaît, d'une attente si chère, v.211 (Acte 1, scène 3, DON GARCIE)
  11. Leur chaleur indiscrète a d'un destin plus bas v.221 (Acte 1, scène 3, DON GARCIE)
  12. Et je vous vois à vaincre un obstacle plus fort. v.238 (Acte 1, scène 3, DONA ELVIRE)
  13. C'est là son plus grand soin. v.253 (Acte 1, scène 3, DON GARCIE)
  14. Dépend bien plus de vous, qu'il ne dépend de moi. v.274 (Acte 1, scène 3, DON GARCIE)
  15. Que vouloir plus avant pousser de tels aveux. v.290 (Acte 1, scène 3, DONA ELVIRE)
  16. Il demande un aveu qui soit plus éclatant. v.298 (Acte 1, scène 3, DONA ELVIRE)
  17. Je ne demande point de plus grande clarté, v.305 (Acte 1, scène 3, DON GARCIE)
  18. Et je me vois heureux plus que je ne mérite. v.308 (Acte 1, scène 3, DON GARCIE)
  19. Ouvre aux plus grands efforts trop de facilité ; v.318 (Acte 1, scène 3, DON GARCIE)
  20. Ou pour périr encore par de plus rudes coups, v.321 (Acte 1, scène 3, DON GARCIE)
  21. Souvent plus qu'on ne croit ces maux ont de rigueur ; v.338 (Acte 1, scène 3, DONA ELVIRE)
  22. Par la plus courte voie on y cherche une place ; v.417 (Acte 2, scène 1, DON LOPE)
  23. Et les plus prompts moyens de gagner leur faveur, v.418 (Acte 2, scène 1, DON LOPE)
  24. C'est lors que plus il m'aime, et je vois sa raison v.458 (Acte 2, scène 1, DON LOPE)
  25. Sans chercher plus avant quel intérêt vous presse, v.540 (Acte 2, scène 5, DONA ELVIRE)
  26. Et j'ajoute de plus pour un amant aimé. v.575 (Acte 2, scène 5, DONA ELVIRE)
  27. Eût été plus blâmable à rester innocent. v.639 (Acte 2, scène 6, DON GARCIE)
  28. Dont l'espoir le plus doux ne soit mêlé de crainte ? v.641 (Acte 2, scène 6, DON GARCIE)
  29. Plus notre âme a de peine à pouvoir s'assurer ; v.655 (Acte 2, scène 6, DON GARCIE)
  30. Je la demande au nom de la plus vive flamme, v.680 (Acte 2, scène 6, DON GARCIE)
  31. Et plus il devient fort, plus il trouve de peine... v.712 (Acte 2, scène 6, DON GARCIE)
  32. Ne m'en fais plus. v.738 (Acte 2, scène 7, DON GARCIE)
  33. De tous les prompts transports du plus bouillant courroux, v.775 (Acte 3, scène 1, ÉLISE)
  34. D'autant plus aisément, Madame, quand l'offense v.776 (Acte 3, scène 1, ?LISE)
  35. À n'en plus redouter l'affront d'une rechute. v.801 (Acte 3, scène 1, DONA ELVIRE)
  36. En est-il un qui soit plus digne de courroux ? v.803 (Acte 3, scène 1, DONA ELVIRE)
  37. N'en disputons plus, chacun a sa pensée, v.816 (Acte 3, scène 1, DONA ELVIRE)
  38. Qui des plus grands périls vous peut rendre vainqueur ; v.847 (Acte 3, scène 2, DONA ELVIRE)
  39. Quand un autre plus grand s'offre à notre douleur. v.875 (Acte 3, scène 2, DON SYLVE)
  40. L'heur des plus beaux succès aux soins de la Navarre. v.893 (Acte 3, scène 2, DON SYLVE)
  41. Et mêler des remords à mes plus chers souhaits. v.939 (Acte 3, scène 2, DON SYLVE)
  42. J'ai fait plus que cela, puisqu'il vous faut tout dire, v.940 (Acte 3, scène 2, DON SYLVE)
  43. Hélas ! Je suis ici, bien plus à plaindre qu'elle, v.956 (Acte 3, scène 2, DON SYLVE)
  44. Mais comme entre rivaux, l'âme la plus posée, v.1072 (Acte 3, scène 4, DON SYLVE)
  45. Par un plus vif remords n'expia son offense ; v.1097 (Acte 4, scène 1, DON ALVAR)
  46. N'étendons pas plus loin un discours qui me lasse, v.1121 (Acte 4, scène 1, DONA ELVIRE)
  47. En troubler dans mon coeur d'autres plus importants. v.1123 (Acte 4, scène 1, DONA ELVIRE)
  48. Qu'aux plus vives douleurs tu vois abandonné. v.1179 (Acte 4, scène 6, DON GARCIE)
  49. Je ne suis plus à moi, je suis tout à la rage, v.1297 (Acte 4, scène 8, DON GARCIE)
  50. Rien dont la nouveauté soit plus inconcevable, v.1316 (Acte 4, scène 8, DONA ELVIRE)
  51. Est celui qui s'en fait l'ennemi le plus grand. v.1331 (Acte 4, scène 8, DONA ELVIRE)
  52. Loin d'agir en amant, qui plus que la mort même, v.1336 (Acte 4, scène 8, DONA ELVIRE)
  53. Avec plus d'artifice, et de déloyauté ? v.1391 (Acte 4, scène 8, DON GARCIE)
  54. Un plus cruel moyen d'embarrasser un coeur ? v.1395 (Acte 4, scène 8, DON GARCIE)
  55. De ne plus rien prétendre au coeur de Done Elvire. v.1417 (Acte 4, scène 8, DONA ELVIRE)
  56. En l'état où je suis, ne prétendent plus rien. v.1419 (Acte 4, scène 8, DON GARCIE)
  57. Ne doit plus conserver une sotte bonté ; v.1427 (Acte 4, scène 8, DONA ELVIRE)
  58. Toutes mes actions n'ont plus de liberté, v.1455 (Acte 4, scène 9, DONA ELVIRE)
  59. Tombent sur moi du Ciel les plus grands châtiments, v.1467 (Acte 4, scène 9, DONA ELVIRE)
  60. Et ne laissent plus voir à mon âme abattue, v.1480 (Acte 4, scène 9, DON GARCIE)
  61. Mon plus grand ennemi se rencontre en moi-même. v.1485 (Acte 4, scène 9, DON GARCIE)
  62. Que me sert-il d'aimer du plus ardent amour, v.1486 (Acte 4, scène 9, DON GARCIE)
  63. Prince, ne parlons plus de mon ressentiment : v.1578 (Acte 5, scène 3, DONA ELVIRE)
  64. Fait de vos intérêts sa plus vive douleur, v.1655 (Acte 5, scène 4, DONA ELVIRE)
  65. Que bien plus que l'amour l'amitié m'est sensible, v.1656 (Acte 5, scène 4, DONA ELVIRE)
  66. Ce secret plus tôt su, peut-être à toutes deux v.1678 (Acte 5, scène 4, DONA ELVIRE)
  67. Qu'il ne respire plus pour faveur souveraine v.1760 (Acte 5, scène 5, DON SYLVE)
  68. Mais par ce cavalier, l'un de ses plus fidèles, v.1780 (Acte 5, scène 5, DONA ELVIRE)
  69. Et l'âme la plus sage en ces occasions v.1822 (Acte 5, scène 6, DON GARCIE)
  70. À mes plus chers désirs elle daigne répondre, v.1849 (Acte 5, scène 6, DON GARCIE)
  71. Prince, jette en mon âme un plus doux sentiment, v.1863 (Acte 5, scène 6, DONA ELVIRE)

LA CRITIQUE DE L'ÉCOLE DES FEMMES (1663)

  1. Ma foi, les extravagants ne vont guère loin sans vous ennuyer, et la plupart de ces gens-là ne sont plus plaisants dès la seconde visite. (Acte 1, scène 1, ÉLISE)
  2. Il est vrai que la Dame est un peu embarrassante de son naturel : j'ai toujours eu pour elle une furieuse aversion ; et, n'en déplaise à sa qualité, c'est la plus sotte bête qui se soit jamais mêlée de raisonner. (Acte 1, scène 2, ÉLISE)
  3. Allez, allez, elle mérite bien cela, et quelque chose de plus, si on lui faisait justice. (Acte 1, scène 2, ÉLISE)
  4. Est-ce qu'il y a une personne qui soit plus véritablement qu'elle, ce qu'on appelle Précieuse, à prendre le mot dans sa plus mauvaise signification ? (Acte 1, scène 2, ?LISE)
  5. Il est vrai, elle se défend du nom, mais non pas de la chose : car enfin elle l'est depuis les pieds jusqu'à la tête, et la plus grande façonnière du monde. (Acte 1, scène 2, ÉLISE)
  6. Je n'en puis plus. (Acte 1, scène 3, CLIMÈNE)
  7. Il y a plus de trois heures, et je l'ai rapporté du Palais-Royal. (Acte 1, scène 3, CLIMÈNE)
  8. Je suis encore en défaillance du mal de coeur, que cela m'a donné, et je pense que je n'en reviendrai de plus de quinze jours. (Acte 1, scène 3, CLIMÈNE)
  9. Pour moi, je n'ai pas tant de complaisance, et pour dire ma pensée, je tiens cette comédie une des plus plaisantes que l'auteur ait produites. (Acte 1, scène 3, URANIE)
  10. Elles n'ont point la moindre enveloppe qui les couvre ; et les yeux les plus hardis sont effrayés de leur nudité. (Acte 1, scène 3, CLIMÈNE)
  11. Il sied mal de vouloir être plus sage, que celles qui sont sages. (Acte 1, scène 3, URANIE)
  12. L'affectation en cette matière est pire qu'en toute autre ; et je ne vois rien de si ridicule, que cette délicatesse d'honneur, qui prend tout en mauvaise part ; donne un sens criminel aux plus innocentes paroles ; et s'offense de l'ombre des choses. (Acte 1, scène 3, URANIE)
  13. Croyez-moi, celles qui font tant de façons n'en sont pas estimées plus femmes de bien. (Acte 1, scène 3, URANIE)
  14. On est ravi de découvrir ce qu'il y peut avoir à redire ; et pour tomber dans l'exemple, il y avait l'autre jour des femmes à cette comédie, vis-à-vis de la loge où nous étions, qui par les mines qu'elles affectèrent durant toute la pièce ; leurs détournements de tête ; et leurs cachements de visage, firent dire de tous côtés cent sottises de leur conduite, que l'on n'aurait pas dites sans cela ; et quelqu'un même des laquais cria tout haut, qu'elles étaient plus chastes des oreilles que de tout le reste du corps. (Acte 1, scène 3, URANIE)
  15. Je ne sais ce que ce mot veut dire ; mais je le trouve le plus joli du monde. (Acte 1, scène 3, ÉLISE)
  16. Non, non, je ne m'arrête pas à ses paroles, et je vous crois plus sincère qu'elle ne dit. (Acte 1, scène 3, CLIMÈNE)
  17. Que vous avez bien raison, Madame ; et que vous me rendrez justice, quand vous croirez que je vous trouve la plus engageante personne du monde ; que j'entre dans tous vos sentiments, et suis charmée de toutes les expressions qui sortent de votre bouche. (Acte 1, scène 3, ÉLISE)
  18. L'âge le rendra plus éclairé en honnêtes gens. (Acte 1, scène 4, ÉLISE)
  19. C'est la plus méchante chose du monde. (Acte 1, scène 4, LE MARQUIS)
  20. Car enfin, j'ai ouï condamner cette comédie à certaines gens, par les mêmes choses, que j'ai vu d'autres estimer le plus. (Acte 1, scène 5, DORANTE)
  21. Après cela il n'y aura plus rien à dire : voilà son procès fait. (Acte 1, scène 5, DORANTE)
  22. Il écouta toute la pièce avec un sérieux le plus sombre du monde : et tout ce qui égayait les autres ridait son front. (Acte 1, scène 5, DORANTE)
  23. Apprends, Marquis, je te prie, et les autres aussi, que le bon sens n'a point de place déterminée à la comédie ; que la différence du demi-louis d'or, et de la pièce de quinze sols ne fait rien du tout au bon goût ; que debout et assis, on peut donner un mauvais jugement ; et qu'enfin, à le prendre en général, je me fierais assez à l'approbation du parterre, par la raison qu'entre ceux qui le composent, il y en a plusieurs qui sont capables de juger d'une pièce selon les règles, et que les autres en jugent par la bonne façon d'en juger, qui est de se laisser prendre aux choses, et de n'avoir ni prévention aveugle, ni complaisance affectée, ni délicatesse ridicule. (Acte 1, scène 5, DORANTE)
  24. Pour moi je m'en veux justifier, le plus qu'il me sera possible ; et je les dauberai tant, en toutes rencontres, qu'à la fin ils se rendront sages. (Acte 1, scène 5, DORANTE)
  25. Il veut qu'on le consulte sur toutes les affaires d'esprit ; et je suis sûre que si l'auteur lui eût montré sa comédie, avant que de la faire voir au public, il l'eût trouvée la plus belle du monde. (Acte 1, scène 5, URANIE)
  26. Celle-ci pousse l'affaire plus avant qu'aucune, et l'habileté de son scrupule découvre des saletés, où jamais personne n'en avait vu. (Acte 1, scène 5, DORANTE)
  27. Madame ; je viens un peu tard ; mais il m'a fallu lire ma pièce chez Madame la Marquise, dont je vous avais parlé ; et les louanges, qui lui ont été données, m'ont retenu une heure, plus que je ne croyais. (Acte 1, scène 6, LYSIDAS)
  28. N'est-elle pas en effet la plus belle du monde ? (Acte 1, scène 6, LYSIDAS)
  29. Cela est bientôt dit, Marquis ; il n'est rien plus aisé que de trancher ainsi, et je ne vois aucune chose, qui puisse être à couvert de la souveraineté de tes décisions. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  30. Je ne dis plus mot, tu as raison, Marquis ; puisque les autres comédiens en disent du mal, il faut les en croire assurément. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  31. Ce sont tous gens éclairés, et qui parlent sans intérêt, il n'y a plus rien à dire, je me rends. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  32. Rendez-vous, ou ne vous rendez pas, je sais fort bien que vous ne me persuaderez point de souffrir les immodesties de cette pièce ; non plus que les satires désobligeantes qu'on y voit contre les femmes. (Acte 1, scène 6, CLIMÈNE)
  33. Et qu'en de pareilles occasions les paroles les plus étranges, et quelque chose de pis encore, se prennent bien souvent pour des marques d'affection par celles mêmes qui les reçoivent ? (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  34. Dites tout ce que vous voudrez, je ne saurais digérer cela, non plus que le potage, et la tarte à la crème, dont Madame a parlé tantôt. (Acte 1, scène 6, ÉLISE)
  35. Cependant tout le monde donne là-dedans aujourd'hui : on ne court plus qu'à cela ; et l'on voit une solitude effroyable aux grands ouvrages, lorsque des sottises ont tout Paris. (Acte 1, scène 6, LYSIDAS)
  36. Assurément, Madame, et quand, pour la difficulté vous mettriez un plus du côté de la Comédie, peut-être que vous ne vous abuseriez pas. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  37. Car enfin, je trouve qu'il est bien plus aisé de se guinder sur de grands sentiments, de braver en vers la Fortune, accuser les Destins et dire des injures aux Dieux, que d'entrer comme il faut dans le ridicule des hommes, et de rendre agréablement sur le théâtre des défauts de tout le monde. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  38. Ma foi, ni moi non plus. (Acte 1, scène 6, LE MARQUIS)
  39. Sachez, s'il vous plaît, Monsieur Lysidas, que les courtisans ont d'aussi bons yeux que d'autres ; qu'on peut être habile avec un point de Venise, et des plumes, aussi bien qu'avec une perruque courte et un petit rabat uni ; que la grande épreuve de toutes vos comédies, c'est le jugement de la Cour ; que c'est son goût qu'il faut étudier pour trouver l'art de réussir ; qu'il n'y a point de lieu où les décisions soient si justes ; et sans mettre en ligne de compte tous les gens savants qui y sont, que du simple bons sens naturel et du commerce de tout le beau monde, on s'y fait une manière d'esprit, qui, sans comparaison, juge plus finement des choses, que tout le savoir enrouillé des pédants. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  40. Mais, ma foi, il y en a un grand nombre parmi les beaux esprits de profession ; et si l'on joue quelques Marquis, je trouve qu'il y a bien plus de quoi jouer les auteurs, et que ce serait une chose plaisante à mettre sur le théâtre, que leurs grimaces savantes, et leurs raffinements ridicules ; leur vicieuse coutume d'assassiner les gens de leurs ouvrages ; leur friandise de louanges ; leurs ménagements de pensées ; leur trafic de réputation ; et leurs ligues offensives et défensives ; aussi bien que leurs guerres d'esprit, et leurs combats de prose et de vers. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  41. Il semble, à vous ouïr parler, que ces règles de l'art soient les plus grands mystères du monde, et cependant ce ne sont que quelques observations aisées, que le bon sens a faites sur ce qui peut ôter le plaisir que l'on prend à ces sortes de poèmes ; et le même bon sens qui a fait autrefois ces observations, les fait aisément tous les jours, sans le secours d'Horace et d'Aristote. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  42. J'ai remarqué une chose de ces Messieurs-là ; c'est que ceux qui parlent le plus des règles, et qui les savent mieux que les autres, font des comédies que personne ne trouve belles. (Acte 1, scène 6, URANIE)
  43. Car enfin, s'ils ont lieu, nous voilà réduits à ne nous plus croire ; nos propres sens seront esclaves en toutes choses ; et jusques au manger et au boire, nous n'oserons plus trouver rien de bon, sans le congé de Messieurs les experts. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  44. Je les ai lues, Dieu merci, autant qu'un autre, et je ferais voir aisément que peut-être n'avons-nous point de pièce au théâtre plus régulière que celle-là. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  45. Pensez-vous qu'un nom grec donne plus de poids à vos raisons ? (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  46. Pour ce qui est des enfants par l'oreille, ils ne sont plaisants que par réflexion à Arnolphe ; et l'auteur n'a pas mis cela pour être de soi un bon mot : mais seulement pour une chose qui caractérise l'homme, et peint d'autant mieux son extravagance, puisqu'il rapporte une sottise triviale qu'a dite Agnès, comme la chose la plus belle du monde, et qui lui donne une joie inconcevable. (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  47. Et quant au transport amoureux du cinquième acte, qu'on accuse d'être trop outré et trop comique, je voudrais bien savoir si ce n'est pas faire la satire des amants, et si les honnêtes gens même, et les plus sérieux, en de pareilles occasions, ne font pas des choses ?... (Acte 1, scène 6, DORANTE)
  48. Et l'on ne peut rien trouver de plus naturel. (Acte 1, scène 7, DORANTE)

LES AMANTS MAGNIFIQUES (1670)

  1. Vents, qui troublez les plus beaux jours, v.1 (Acte 1, scène 2, ÉOLE)
  2. La plus belle des Immortelles, v.11 (Acte 1, scène 2, UN AUTRE AMOUR)
  3. Cette tête-là est plus embarrassée que la mienne ? (Acte 2, scène 1, CLITIDAS)
  4. Les belles, croyez-moi, sont toujours les plus clairvoyantes à découvrir les ardeurs qu'elles causent, et le langage des yeux et des soupirs se fait entendre mieux qu'à tout autre à celles à qui il s'adresse. (Acte 2, scène 1, CLITIDAS)
  5. Je ne suis pas de cet avis, et je sais bien pour moi qu'un seul Gaulois l'épée à la main, me ferait beaucoup plus trembler que cinquante beaux yeux ensemble les plus charmants du monde. (Acte 2, scène 1, CLITIDAS)
  6. La bassesse de ma fortune, dont il plaît au Ciel de rabattre l'ambition de mon amour, le rang de la Princesse qui met entre elle et mes désirs une distance si fâcheuse, la concurrence de deux princes appuyés de tous les grands titres qui peuvent soutenir les prétentions de leurs flammes ; de deux princes qui par mille et mille magnificences, se disputent, à tous moments, la gloire de sa conquête, et sur l'amour de qui on attend tous les jours de voir son choix se déclarer, mais plus que tout, Clitidas, le respect inviolable où ses beaux yeux assujettissent toute la violence de mon ardeur. (Acte 2, scène 1, SOSTRATE)
  7. Car enfin, sans parler des plaisirs de la chasse que nous y prenons à toute heure, et de la solennité des jeux Pythiens que l'on y célèbre tantôt, vous prenez soin l'un et l'autre de nous y combler de tous les divertissements qui peuvent charmer les chagrins des plus mélancoliques. (Acte 2, scène 2, ARISTIONE)
  8. Le moyen, ne dites-vous pas que l'ascendant est plus fort que tout ; et s'il est écrit dans les astres que je sois enclin à parler de vous, comment voulez-vous que je résiste à ma destinée ? (Acte 2, scène 2, CLITIDAS)
  9. Avec tout le respect, Madame, que je vous dois, il y a une chose qui est fâcheuse dans votre Cour que tout le monde y prenne liberté de parler, et que le plus honnête homme y soit exposé aux railleries du premier méchant plaisant. (Acte 2, scène 2, ANAXARQUE)
  10. Bien mentir et bien plaisanter sont deux choses fort différentes, et il est bien plus facile de tromper les gens que de les faire rire. (Acte 2, scène 2, CLITIDAS)
  11. Je vous l'ai dit plusieurs fois, vous vous émancipez trop, et vous prenez de certaines libertés qui vous joueront un mauvais tour : je vous en avertis ; vous verrez qu'un de ces jours on vous donnera du pied au cul, et qu'on vous chassera comme un faquin. (Acte 2, scène 2, CLITIDAS)
  12. Je lui ai fait des hommages soumis de tous mes voeux ; j'ai montré des assiduités ; j'ai rendu des soins chaque jour ; j'ai fait chanter ma passion aux voix les plus touchantes, et l'ai exprimer en vers aux plumes les plus délicates ; je me suis plaint de mon martyre en des termes passionnés ; j'ai fait dire à mes yeux aussi bien qu'à ma bouche le désespoir de mon amour ; j'ai poussé à ses pieds, des soupirs languissants ; j'ai même répandu des larmes, mais tout cela inutilement, et je n'ai point connu qu'elle ait dans l'âme aucun ressentiment de mon ardeur. (Acte 2, scène 2, TIMOCLES)
  13. Ne trouves-tu pas ces lieux les plus charmants du monde ? (Acte 4, scène 2, ERIPHILE)
  14. En vérité c'est un homme qui me revient, un homme fait comme je veux que les hommes soient faits : ne prenant point des manières bruyantes et des tons de voix assommants ; sage et posé en toutes choses ; ne parlant jamais que bien à propos ; point prompt à décider ; point du tout exagérateur incommode ; et quelques beaux vers que nos poètes lui aient récités, je ne lui ai jamais ouï dire voilà qui est plus beau que tout ce qu'a jamais fait Homère. (Acte 4, scène 2, CLITIDAS)
  15. Il m'a demandé si vous aviez témoigné grande joie au magnifique régale que l'on vous a donné ; m'a parlé de votre personne avec des transports les plus grands du monde, vous a mise au-dessus du ciel, et vous a donné toutes les louanges qu'on peut donner à la princesse la plus accomplie de la terre, entremêlant tout cela de plusieurs soupirs, qui disaient plus qu'il ne voulait. (Acte 4, scène 2, CLITIDAS)
  16. Avoir l'audace de m'aimer, et de plus avoir l'audace de le dire ? (Acte 4, scène 2, ERIPHILE)
  17. Vous voyez les soins qu'on me rend, l'empressement qu'on me témoigne : quel est celui de ces deux Princes que vous croyez que je regarde d'un oeil plus doux ? (Acte 4, scène 3, ERIPHILE)
  18. Vous ne pourriez pas dire qui des deux vous semble plus digne de cette préférence ? (Acte 4, scène 3, ERIPHILE)
  19. Mais je veux que vous me disiez pour qui des deux vous vous sentez plus d'inclination, quel est celui que vous mettez le plus au rang de vos amis. (Acte 4, scène 3, ERIPHILE)
  20. Entrons vite dans le bois, et voyons ce qui nous y attend ; ce lieu est le plus beau du monde, prenons vite nos places. (Acte 4, scène 5, ARISTIONE)
  21. Prends sur toi plus d'empire. v.74 (Acte 5, scène 2, LYCASTE,MENANDRE)
  22. Qui changent les plus fières, v.87 (Acte 5, scène 2, MENANDRE)
  23. Me chérit plus que le jour, v.204 (Acte 5, scène 6, CLIMÈNE)
  24. Ah plus que jamais aimons-nous, v.215 (Acte 5, scène 6, TOUS DEUX)
  25. Il faut toujours s'écrier voilà qui est admirable, il ne se peut rien de plus beau, cela passe tout ce qu'on a jamais vu. (Acte 6, scène 1, ARISTIONE)
  26. Des bagatelles comme celles-là peuvent occuper agréablement les plus sérieuses personnes. (Acte 6, scène 1, ARISTIONE)
  27. J'ai promis de ne vous point contraindre, mais leur amour vous presse de vous déclarer, et de ne plus traîner en longueur la récompense de leurs services. (Acte 6, scène 1, ARISTIONE)
  28. L'inclination, Madame, est fort sujette à se tromper, et des yeux désintéressés sont beaucoup plus capables de faire un juste choix. (Acte 6, scène 1, ERIPHILE)
  29. Pour moi, je m'y soumets entièrement, et je déclare que cette voie me semble la plus raisonnable. (Acte 6, scène 1, IPHICRATE)
  30. Je suis assez incrédule pour quantité de choses, mais pour ce qui est de l'astrologie, il n'y a rien de plus sûr et de plus constant, que le succès des horoscopes qu'elle tire. (Acte 6, scène 1, TIMOCLES)
  31. Ce sont des choses les plus claires du monde. (Acte 6, scène 1, CLITIDAS)
  32. Cent aventures prédites arrivent tous les jours, qui convainquent les plus opiniâtres. (Acte 6, scène 1, IPHICRATE)
  33. Madame, tous les esprits ne sont pas nés avec les qualités qu'il faut pour la délicatesse de ces belles sciences, qu'on nomme curieuses, et il y en a de si matériels, qu'ils ne peuvent aucunement comprendre ce que d'autres conçoivent le plus facilement du monde. (Acte 6, scène 1, SOSTRATE)
  34. Il n'est rien de plus agréable, Madame, que toutes les grandes promesses de ces connaissances sublimes. (Acte 6, scène 1, SOSTRATE)
  35. Tout cela est charmant, sans doute, et il y a des gens qui n'ont aucune peine à en comprendre la possibilité, cela leur est le plus aisé du monde à concevoir ; mais pour moi, je vous avoue que mon esprit grossier a quelque peine à le comprendre, et à le croire, et j'ai toujours trouvé cela trop beau pour être véritable. (Acte 6, scène 1, SOSTRATE)
  36. Toutes ces belles raisons de sympathie, de force magnétique et de vertu occulte, sont si subtiles et délicates, qu'elles échappent à mon sens matériel, et sans parler du reste, jamais il n'a été en ma puissance de concevoir comme on trouve écrit dans le ciel jusqu'aux plus petites particularités de la fortune du moindre homme. (Acte 6, scène 1, SOSTRATE)
  37. Vous serez plus habile que tous les autres. (Acte 6, scène 1, SOSTRATE)
  38. Non, Sostrate, je ne vous dirai rien sur quantité de choses, auxquelles je ne donne guère plus de créance que vous. (Acte 6, scène 1, ARISTIONE)
  39. De qui que cela soit, on ne peut rien de plus galant et de mieux entendu. (Acte 8, scène 1, ARISTIONE)
  40. Après cela, nous n'avons plus rien à faire, qu'à recevoir ce qu'ils s'apprêtent à nous donner, et vous venez d'entendre distinctement leur volonté. (Acte 8, scène 2, ARISTIONE)
  41. Mais enfin les Dieux veulent prendre le soin eux-mêmes de me donner un époux ; et tous ces longs délais avec lesquels j'ai reculé mon mariage, et que les bontés de la Princesse ma Mère ont accordés à mes désirs, ces délais, dis-je, ne me sont plus permis, et il me faut résoudre à subir cet arrêt du Ciel. (Acte 8, scène 4, ERIPHILE)
  42. Si elles m'ont fait naître dans un rang beaucoup moins élevé que mes désirs, elles m'ont fait naître assez heureux pour attirer quelque pitié du coeur d'une grande princesse ; et cette pitié glorieuse vaut des sceptres et des couronnes, vaut la fortune des plus grands princes de la terre. (Acte 8, scène 4, SOSTRATE)
  43. Le coup de mon trépas, Madame, n'aura rien qui me surprenne, puisque je m'étais préparé ; mais vos bontés le comblent d'un honneur que mon amour jamais n'eût osé espérer, et je m'en vais mourir après cela le plus content et le plus glorieux de tous les hommes. (Acte 8, scène 4, SOSTRATE)
  44. Ôtez-vous, vous dis-je, Sostrate ; épargnez ma faiblesse, et ne m'exposez point à plus que je n'ai résolu. (Acte 8, scène 4, ERIPHILE)
  45. Clitidas, pouvais-tu m'en donner une qui me pût être plus agréable ? (Acte 10, scène 1, ERIPHILE)
  46. Vous voyez que les Dieux se sont expliqués bien plus tôt que nous n'eussions pensé ; mon péril n'a guère tardé à nous marquer leurs volontés, et l'on connaît assez que ce sont eux qui se sont mêlés de ce choix, puisque le mérite tout seul brille dans cette préférence. (Acte 10, scène 2, ARISTIONE)
  47. Prince, je ne veux pas me brouiller avec une personne qui m'a fait tant de grâce, que de me dire des douceurs ; et je vous prie, avec toute l'honnêteté qu'il m'est possible, de donner à votre chagrin un fondement plus raisonnable ; de vous souvenir, s'il vous plaît, que Sostrate est revêtu d'un mérite, qui s'est fait connaître à toute la Grèce, et que le rang où le ciel l'élève aujourd'hui va remplir toute la distance qui était entre lui et vous. (Acte 10, scène 4, ARISTIONE)
  48. Vous ne sauriez chanter rien de plus précieux, v.251 (Acte 11, scène 1, LA PRÊTRESSE)
  49. Rien de plus doux pour les oreilles. v.252 (Acte 11, scène 1, LA PR?TRESSE)
  50. Que l'on s'en tient toujours le plus près que l'on peut. v.287 (Acte 11, scène 1, APOLLON)

Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97

Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97

Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97

AMPHITRYON (1668)

  1. Aurais besoin, plus que personne v.37 (Prologue, scène 1, MERCURE)
  2. Oui mais, pour aller plus vite, v.45 (Prologue, scène 1, MERCURE)
  3. Pour mettre à bout les plus cruelles. v.58 (Prologue, scène 1, MERCURE)
  4. Dans la possession des plaisirs les plus doux, v.65 (Prologue, scène 1, MERCURE)
  5. Il n'est point à mon gré de plus sotte méthode, v.84 (Prologue, scène 1, MERCURE)
  6. Et ce n'est plus alors Jupiter qui paraît[.] v.92 (Prologue, scène 1, MERCURE)
  7. Fassent la plus longue des nuits. v.115 (Prologue, scène 1, MERCURE)
  8. Qu'à ses transports vous donniez plus d'espace, v.116 (Prologue, scène 1, MERCURE)
  9. Vous en savez plus que moi : v.133 (Prologue, scène 1, NUIT)
  10. Notre sort est beaucoup plus rude v.168 (Acte 1, scène 1, SOSIE)
  11. Nous rengage de plus belle. v.187 (Acte 1, scène 1, SOSIE)
  12. Le plus tôt qu'il pourra, Madame, assurément ; v.220 (Acte 1, scène 1, SOSIE)
  13. Mais bien plus tard que son coeur ne souhaite, v.221 (Acte 1, scène 1, SOSIE)
  14. Et plus bas du côté droit v.248 (Acte 1, scène 1, SOSIE)
  15. Tu seras plus fort que Mercure, v.269 (Acte 1, scène 2, MERCURE)
  16. Depuis plus d'une semaine, v.293 (Acte 1, scène 2, MERCURE)
  17. Quand je ne serai plus Sosie, v.513 (Acte 1, scène 2, MERCURE)
  18. Et le plus court pour moi c'est d'entrer là-dedans. v.520 (Acte 1, scène 2, SOSIE)
  19. Ah ! Qu'est-ce ci Grands dieux ! Il frappe un ton plus fort ; v.522 (Acte 1, scène 2, SOSIE)
  20. Et par qui, tous les jours, des plus chères faveurs v.600 (Acte 1, scène 3, JUPITER)
  21. Ce discours est plus raisonnable, v.612 (Acte 1, scène 3, JUPITER)
  22. Mais un plus long séjour me rendrait trop coupable, v.614 (Acte 1, scène 3, JUPITER)
  23. N'a plus qu'à plier tous ses voiles ; v.627 (Acte 1, scène 3, MERCURE)
  24. Moins d'honneur, et plus de repos. v.676 (Acte 1, scène 4, MERCURE)
  25. Oui, si je n'étais plus de tes cris rebattu, v.679 (Acte 1, scène 4, MERCURE)
  26. Monsieur, je n'ai plus rien à dire ; v.694 (Acte 2, scène 1, SOSIE)
  27. Plus de conférence entre nous ; v.765 (Acte 2, scène 1, SOSIE)
  28. Ne sont pas plus ressemblantes ; v.786 (Acte 2, scène 1, SOSIE)
  29. Moi, vous dis-je, ce moi plus robuste que moi ; v.811 (Acte 2, scène 1, SOSIE)
  30. Que plus tôt qu'à cette heure on m'ait ici pu voir ? v.933 (Acte 2, scène 2, AMPHITRYON)
  31. En pourrait-on vouloir un plus sûr témoignage ! v.956 (Acte 2, scène 2, ALCMÈNE)
  32. Et témoignai ma joie à plus d'une reprise. v.999 (Acte 2, scène 2, ALCMÈNE)
  33. Peut-on plus vivement se voir assassiné. v.1011 (Acte 2, scène 2, AMPHITRYON)
  34. Ah ! C'est ici le coup le plus cruel de tous ! v.1021 (Acte 2, scène 2, AMPHITRYON)
  35. La fausseté la plus horrible. v.1028 (Acte 2, scène 2, AMPHITRYON)
  36. Non, non, plus de douceur, et plus de déférence, v.1030 (Acte 2, scène 2, AMPHITRYON)
  37. Non plus que rien, tu peux m'en faire le rapport, v.1113 (Acte 2, scène 3, SOSIE)
  38. C'est de tous les affronts, l'affront le plus sensible ; v.1137 (Acte 2, scène 3, CLEANTHIS)
  39. Plus qu'on ne peut dire à mes yeux. v.1233 (Acte 2, scène 6, ALCMÈNE)
  40. Qui ne me fût plus que vous supportable. v.1242 (Acte 2, scène 6, ALCM?NE)
  41. Ah ! D'un esprit plus adouci... v.1251 (Acte 2, scène 6, JUPITER)
  42. Il n'est plus, cet amour tendre, et passionné ; v.1258 (Acte 2, scène 6, ALCMÈNE)
  43. Et l'âme la plus sage en ces occasions, v.1277 (Acte 2, scène 6, ALCMÈNE)
  44. Je ne prétends plus le défendre ; v.1298 (Acte 2, scène 6, JUPITER)
  45. Tous ses traits les plus furieux : v.1357 (Acte 2, scène 6, JUPITER)
  46. Et la demande au nom de la plus vive flamme, v.1360 (Acte 2, scène 6, JUPITER)
  47. Du plus tendre amour, dont une âme v.1361 (Acte 2, scène 6, JUPITER)
  48. Que je ne saurais plus souffrir : v.1368 (Acte 2, scène 6, JUPITER)
  49. Plus on aime quelqu'un, moins on trouve de peine... v.1397 (Acte 2, scène 6, JUPITER)
  50. Paraît bien plus, que je ne veux ! v.1414 (Acte 2, scène 6, ALCMÈNE)
  51. Il n'est point de destin plus cruel, que je sache, v.1440 (Acte 3, scène 1, AMPHITRYON)
  52. Et plus mon esprit y repasse, v.1463 (Acte 3, scène 1, AMPHITRYON)
  53. Je ne sais plus que croire, ni que dire. v.1603 (Acte 3, scène 4, AMPHITRYON)
  54. Et je le crains plus que la mort ! v.1613 (Acte 3, scène 4, AMPHITRYON)
  55. Hélas ! Je n'en puis plus ; l'aventure est à bout : v.1619 (Acte 3, scène 5, AMPHITRYON)
  56. Plus mes regards sur eux s'attachent fortement, v.1622 (Acte 3, scène 5, NAUCRATES)
  57. Plus je trouve qu'en tout, l'un à l'autre est semblable. v.1623 (Acte 3, scène 5, NAUCRATES)
  58. Je suis plus raisonnable, et sais vous excuser. v.1671 (Acte 3, scène 5, JUPITER)
  59. Et j'en puis trouver un plus doux et plus certain. v.1677 (Acte 3, scène 5, JUPITER)
  60. Il n'ait plus de rien dire aucune occasion. v.1684 (Acte 3, scène 5, JUPITER)
  61. Et des plus nobles chefs, je fais un assemblage, v.1694 (Acte 3, scène 5, JUPITER)
  62. Ô ciel ! Puis-je plus bas me voir humilié ! v.1704 (Acte 3, scène 5, AMPHITRYON)
  63. Il n'est rien de plus certain. v.1798 (Acte 3, scène 6, MERCURE)
  64. Un Dieu plus Diable que toi. v.1887 (Acte 3, scène 9, SOSIE)

LE MALADE IMAGINAIRE (1682)

  1. Réveillez les plus beaux sons ; v.40 (Acte 1, scène 3, FLORE)
  2. La plus belle des matières. v.42 (Acte 1, scène 3, FLORE)
  3. Cent combats plus doux, v.47 (Acte 1, scène 3, FLORE)
  4. Cent combats plus doux, v.50 (Acte 1, scène 3, TOUS)
  5. Du plus Auguste des Rois. v.57 (Acte 1, scène 3, FLORE)
  6. Plus beau sujet, plus belle récompense v.64 (Acte 1, scène 3, TOUS-DEUX)
  7. Tel, et plus fier et plus rapide, v.72 (Acte 1, scène 3, TIRCIS)
  8. Trembler le plus ferme coeur : v.77 (Acte 1, scène 4, DORILAS)
  9. LOUIS jette plus de terreur. v.79 (Acte 1, scène 4, DORILAS)
  10. Avec ses chants les plus beaux, v.97 (Acte 1, scène 7, PAN)
  11. LOUIS est le plus grand des rois. v.128 (Acte 1, scène 8, TOUS)
  12. Plus, du vingt-quatrième, un petit clystère insinuatif, préparatif, et rémolliant, pour amollir, humecter, et rafraîchir les entrailles de Monsieur. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  13. Plus dudit jour, un bon clystère détersif, composé avec catholicon double, rhubarbe, miel rosat, et autres, suivant l'ordonnance, pour balayer, laver, et nettoyer le bas-ventre de Monsieur, trente sols, avec votre permission dix sols. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  14. Plus, dudit jour, le soir, un julep hépatique, soporatif, et somnifère, composé pour faire dormir Monsieur, trente-cinq sols ; je ne me plains pas de celui-là, car il me fit bien dormir. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  15. Plus du vingt-cinquième, une bonne médecine purgative et corroborative, composée de casse récente avec séné levantin, et autres, suivant l'ordonnance de Monsieur Purgon, pour expulser et évacuer la bile de Monsieur, quatre livres. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  16. Plus, dudit jour, une potion anodine et astringente pour faire reposer Monsieur, trente sols. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  17. Plus du vingt-sixième, un clystère carminatif, pour chasser les vents de Monsieur, trente sols. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  18. Plus, le clystère de Monsieur réitéré le soir, comme dessus, trente sols. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  19. Plus du vingt-septième, une bonne médecine composée pour hâter d'aller, et chasser dehors les mauvaises humeurs de Monsieur, trois livres. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  20. Plus du vingt-huitième, une prise de petit-lait clarifié, et dulcoré, pour adoucir, lénifier, tempérer, et rafraîchir le sang de Monsieur, vingt sols. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  21. Plus une potion cordiale et préservative, composée avec douze grains de bézoard, sirops de limon et grenade, et autres suivant l'ordonnance, cinq livres. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  22. Ah ! Monsieur Fleurant, tout doux, s'il vous plaît, si vous en usez comme cela, on ne voudra plus être malade, contentez-vous de quatre francs ; vingt et quarante sols. (Acte 3, scène 1, ARGAN)
  23. Que l'on ne peut pas en user plus généreusement ? (Acte 3, scène 4, ANGÉLIQUE)
  24. Qu'on ne peut rien entendre de plus passionné que tout ce qu'il me dit ? (Acte 3, scène 4, ANGÉLIQUE)
  25. Et qu'il n'est rien de plus fâcheux, que la contrainte où l'on me tient, qui bouche tout commerce aux doux empressements de cette mutuelle ardeur que le Ciel nous inspire ? (Acte 3, scène 4, ANGÉLIQUE)
  26. Il n'y a rien de plus drôle pour les jeunes filles. (Acte 3, scène 5, ARGAN)
  27. En vérité, je vous sais bon gré de cela, et voilà l'action la plus sage que vous ayez faite de votre vie. (Acte 3, scène 5, TOINETTE)
  28. Le plus honnête du monde. (Acte 3, scène 5, ANGÉLIQUE)
  29. Oui, vous êtes fort malade, j'en demeure d'accord, et plus malade que vous ne pensez ; voilà qui est fait. (Acte 3, scène 5, TOINETTE)
  30. J'en ai affaire, moi, outre que le parti est plus avantageux qu'on ne pense, Monsieur Diafoirus n'a que ce fils-là pour tout héritier ; et de plus, Monsieur Purgon, qui n'a ni femme, ni enfants, lui donne tout son bien, en faveur de ce mariage ; et Monsieur Purgon est un homme qui a huit mille bonnes livres de rente. (Acte 3, scène 5, ARGAN)
  31. Je n'en puis plus. (Acte 3, scène 5, ARGAN)
  32. Votre coquine de Toinette est devenue plus insolente que jamais. (Acte 3, scène 6, ARGAN)
  33. Je n'en puis plus. (Acte 3, scène 6, ARGAN)
  34. Elle m'a mis tout hors de moi ; et il faudra plus de huit médecines, et de douze lavements, pour réparer tout ceci. (Acte 3, scène 6, ARGAN)
  35. Il y a d'autres personnes à consulter, qui sont bien plus accommodantes ; qui ont des expédients pour passer doucement par-dessus la loi, et rendre juste ce qui n'est pas permis ; qui savent aplanir les difficultés d'une affaire, et trouver des moyens d'éluder la coutume par quelque avantage indirect. (Acte 3, scène 7, LE NOTAIRE)
  36. S'il vient faute de vous, mon fils, je ne veux plus rester au monde. (Acte 3, scène 7, BÉLINE)
  37. La vie ne me sera plus de rien. (Acte 3, scène 7, BÉLINE)
  38. Laissez-moi faire, j'emploierai toute chose pour vous servir ; mais pour vous servir avec plus d'effet, je veux changer de batterie, couvrir le zèle que j'ai pour vous, et feindre d'entrer dans les sentiments de votre père, et de votre belle-mère. (Acte 3, scène 8, TOINETTE)
  39. Tu ne manges plus, tu ne bois presque plus, tu perds le repos de la nuit ; et tout cela pour qui ? (Acte 4, scène 1, POLICHINELLE)
  40. Et nous sommes humains plus qu'on ne saurait croire, v.215 (Acte 4, scène 3, ARCHERS)
  41. Ah, Messieurs, ma pauvre tête n'en peut plus, et vous venez de me la rendre comme une pomme cuite. (Acte 4, scène 4, POLICHINELLE)
  42. Soit, puisque le bâton est pour vous plus charmant, v.226 (Acte 4, scène 4, ARCHERS)
  43. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, ah, ah, ah, je n'y saurais plus résister. (Acte 4, scène 4, POLICHINELLE)
  44. J'ai songé cette nuit que j'étais dans le plus grand embarras du monde, et qu'une personne faite tout comme Monsieur s'est présentée à moi, à qui j'ai demandé secours, et qui m'est venue tirer de la peine où j'étais ; et ma surprise a été grande de voir inopinément, en arrivant ici, ce que j'ai eu dans l'idée toute la nuit. (Acte 3, scène 3, ANGÉLIQUE)
  45. Vous allez voir le garçon le mieux fait du monde, et le plus spirituel. (Acte 3, scène 4, TOINETTE)
  46. Monsieur, je viens saluer, reconnaître, chérir, et révérer en vous un second père ; mais un second père auquel j'ose dire que je me trouve plus redevable qu'au premier. (Acte 3, scène 5, THOMAS DIAFOIRUS)
  47. Ce que je tiens de lui est un ouvrage de son corps ; mais ce que je tiens de vous est un ouvrage de votre volonté ; et d'autant plus que les facultés spirituelles, sont au-dessus des corporelles, d'autant plus je vous dois, et d'autant plus je tiens précieuse cette future filiation, dont je viens aujourd'hui vous rendre par avance les très humbles et très respectueux hommages. (Acte 3, scène 5, THOMAS DIAFOIRUS)
  48. Mademoiselle, ne plus, ne moins que la statue de Memnon, rendait un son harmonieux, lorsqu'elle venait à être éclairée des rayons du soleil : tout de même me sens-je animé d'un doux transport à l'apparition du soleil de vos beautés. (Acte 3, scène 5, THOMAS DIAFOIRUS)
  49. On grave sur le marbre bien plus malaisément que sur le sable ; mais les choses y sont conservées bien plus longtemps, et cette lenteur à comprendre, cette pesanteur d'imagination, est la marque d'un bon jugement à venir. (Acte 3, scène 5, MONSIEUR DIAFOIRUS)
  50. Enfin, à force de battre le fer, il en est venu glorieusement à avoir ses licences ; et je puis dire sans vanité que depuis deux ans qu'il est sur les bancs, il n'y a point de candidat qui ait fait plus de bruit que lui dans toutes les disputes de notre École. (Acte 3, scène 5, MONSIEUR DIAFOIRUS)
  51. Il y en a qui donnent la comédie à leurs maîtresses, mais donner une dissection est quelque chose de plus galant. (Acte 3, scène 5, TOINETTE)
  52. D'abord il prend les intérêts d'un sexe à qui tous les hommes doivent hommage ; et après avoir donné au brutal le châtiment de son insolence, il vient à la Bergère, et voit une jeune personne qui, des deux plus beaux yeux qu'il eût jamais vus, versait des larmes, qu'il trouva les plus belles du monde. (Acte 3, scène 5, CLÉANTE)
  53. Tout le spectacle passe sans qu'il y donne aucune attention ; mais il se plaint qu'il est trop court, parce qu'en finissant il le sépare de son adorable Bergère ; et de cette première vue, de ce premier moment il emporte chez lui tout ce qu'un amour de plusieurs années peut avoir de plus violent. (Acte 3, scène 5, CL?ANTE)
  54. Le voilà aussitôt à sentir tous les maux de l'absence, et il est tourmenté de ne plus voir ce qu'il a si peu vu. (Acte 3, scène 5, CL?ANTE)
  55. La violence de sa passion le fait résoudre à demander en mariage l'adorable beauté sans laquelle il ne peut plus vivre, et il en obtient d'elle la permission, par un billet qu'il a l'adresse de lui faire tenir. (Acte 3, scène 5, CL?ANTE)
  56. Ah ! Je le hais plus que la mort, v.260 (Acte 3, scène 5, ANGÉLIQUE)
  57. Vous êtes si sotte, mamie, qu'on ne saurait plus vous souffrir. (Acte 3, scène 6, BÉLINE)
  58. L'effrontée ; je ne m'étonne plus de sa résistance. (Acte 3, scène 7, ARGAN)
  59. Il lui disait tout ci, tout ça, qu'il l'aimait bien, et qu'elle était la plus belle du monde. (Acte 3, scène 8, LOUISON)
  60. Il n'y a plus d'enfants. (Acte 3, scène 8, ARGAN)
  61. En vérité, je n'en puis plus. (Acte 3, scène 8, ARGAN)
  62. Cela sera peut-être plus heureux que sage. (Acte 6, scène 2, TOINETTE)
  63. Ce n'est point là, mon Frère, le fait de votre fille, et il se présente un parti plus sortable pour elle. (Acte 6, scène 3, BÉRALDE)
  64. Oui, mais celui-ci, mon frère, est plus sortable pour moi. (Acte 6, scène 3, ARGAN)
  65. Bien loin de la tenir véritable, je la trouve entre nous une des plus grandes folies qui soit parmi les hommes ; et à regarder les choses en philosophe, je ne vois point de plus plaisante momerie ; je ne vois rien de plus ridicule, qu'un homme qui se veut mêler d'en guérir un autre. (Acte 6, scène 3, BÉRALDE)
  66. Mais toujours faut-il demeurer d'accord que, sur cette matière, les médecins en savent plus que les autres. (Acte 6, scène 3, ARGAN)
  67. Un homme qui croit à ses règles plus qu'à toutes les démonstrations des Mathématiques, et qui croirait du crime à les vouloir examiner ; qui ne voit rien d'obscur dans la médecine, rien de douteux, rien de difficile ; et qui, avec une impétuosité de prévention, une raideur de confiance, une brutalité de sens commun et de raison, donne au travers des purgations et des saignées, et ne balance aucune chose. (Acte 6, scène 3, BÉRALDE)
  68. C'est-à-dire, que toute la science du monde est renfermée dans votre tête, et vous voulez en savoir plus que tous les grands médecins de notre siècle. (Acte 6, scène 3, ARGAN)
  69. Entendez-les parler, les plus habiles gens du monde ; voyez-les faire, les plus ignorants de tous les hommes. (Acte 6, scène 3, BÉRALDE)
  70. Il sera encore plus sage que vos médecins, car il ne leur demandera point de secours. (Acte 6, scène 3, BÉRALDE)
  71. Que je ne veux plus d'alliance avec vous. (Acte 6, scène 5, MONSIEUR PURGON)
  72. Et je ne voulais plus qu'une douzaine de médecines, pour vider le fond du sac. (Acte 6, scène 5, MONSIEUR PURGON)
  73. Je n'en puis plus. (Acte 6, scène 6, ARGAN)
  74. Je crois que tout au plus vous pouvez avoir vingt-six ou vingt-sept ans. (Acte 6, scène 10, ARGAN)
  75. Croyez-moi, faites-vous-le crever au plus tôt, vous en verrez plus clair de l'oeil gauche. (Acte 6, scène 10, TOINETTE)
  76. Hé bien, oui, mon frère, puisqu'il faut parler à coeur ouvert, c'est votre femme que je veux dire ; et non plus que l'entêtement de la médecine, je ne puis vous souffrir l'entêtement où vous êtes pour elle, et voir que vous donniez tête baissée dans tous les pièges qu'elle vous tend. (Acte 6, scène 11, BÉRALDE)
  77. Il y a des papiers, il y a de l'argent, dont je veux me saisir, et il n'est pas juste que j'aie passé sans fruit auprès de lui mes plus belles années. (Acte 6, scène 12, BÉLINE)
  78. Je pleure tout ce que dans la vie je pouvais perdre de plus cher et de plus précieux. (Acte 6, scène 14, ANGÉLIQUE)
  79. Cléante, ne parlons plus de rien. (Acte 6, scène 14, ANGÉLIQUE)
  80. Après la perte de mon père, je ne veux plus être du monde, et j'y renonce pour jamais. (Acte 6, scène 14, ANG?LIQUE)
  81. La commodité sera encore plus grande, d'avoir en vous tout ce qu'il vous faut. (Acte 6, scène 14, BÉRALDE)
  82. Vous êtes assez savant ; et il y en a beaucoup parmi eux, qui ne sont pas plus habiles que vous. (Acte 6, scène 14, BÉRALDE)
  83. En recevant la robe et le bonnet de médecin, vous apprendrez tout cela, et vous serez après plus habile que vous ne voudrez. (Acte 6, scène 14, BÉRALDE)
  84. Tenez, Monsieur, quand il n'y aurait que votre barbe, c'est déjà beaucoup, et la barbe fait plus de la moitié d'un médecin. (Acte 6, scène 14, TOINETTE)
  85. Bien plus qu'à naturae, et qu'à patri meo, v.501 (Acte 7, scène 2, BACHELIERUS)
  86. Mais vos me, ce qui est bien plus, v.504 (Acte 7, scène 2, BACHELIERUS)

DON JUAN OU LE FESTIN DE PIERRE (1682)

  1. Je ne dis pas qu'il ait changé de sentiments pour Done Elvire, je n'en ai point de certitude encore : tu sais que par son ordre je partis avant lui, et depuis son arrivée il ne m'a point entretenu, mais par précaution, je t'apprends (inter nos,) que tu vois en Don Juan mon maître, le plus grand scélérat que la terre ait jamais porté, un enragé, un chien, un démon, un Turc, un hérétique, qui ne croit, ni Ciel, ni Enfer, ni Diale, qui passe cette vie en véritable bête brute, un pourceau d'Épicure, un vrai Sardanapale, qui ferme l'oreille à toutes les remontrances qu'on lui peut faire, et traite de billevesées tout ce que nous croyons. (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  2. Tu me dis qu'il a épousé ta maîtresse, crois qu'il aurait plus fait pour sa passion, et qu'avec elle il aurait encore épousé toi, son chien et son chat. (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  3. Je sais mon Don Juan, sur le bout du doigt, et connais votre coeur pour le plus grand coureur du monde, il se plaît à se promener de liens en liens, et n'aime guère demeurer en place. (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  4. Tu veux qu'on se lie à demeurer au premier objet qui nous prend, qu'on renonce au monde pour lui, et qu'on n'ait plus d'yeux pour personne ? (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
  5. Mais lorsqu'on en est maître une fois, il n'y a plus rien à dire, ni rien à souhaiter, tout le beau de la passion est fini, et nous nous endormons dans la tranquillité d'un tel amour, si quelque objet nouveau ne vient réveiller nos désirs, et présenter à notre coeur les charmes attrayants d'une conquête à faire. (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
  6. J'avais les plus belles pensées du monde, et vos discours m'ont brouillé tout cela ; laissez faire, une autre fois je mettrai mes raisonnements par écrit, pour disputer avec vous. (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  7. Y a-t-il rien de plus agréable ? (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
  8. Pensez-vous que pour être de qualité, pour avoir une perruque blonde et bien frisée, des plumes à votre chapeau, un habit bien doré, et des rubans couleur de feu, (ce n'est pas à vous que je parle, c'est à l'autre ;) pensez-vous, dis-je, que vous en soyez plus habile homme, que tout vous soit permis, et qu'on n'ose vous dire vos vérités ; Apprenez de moi, qui suis votre valet, que les libertins ne font jamais une bonne fin, et que... (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  9. La personne dont je te parle, est une jeune fiancée, la plus agréable du monde, qui a été conduite ici par celui même qu'elle y vient épouser ; et le hasard me fit voir ce couple d'amants, trois ou quatre jours avant leur voyage. (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
  10. Jamais je n'ai vu deux personnes être si contents l'un de l'autre, et faire éclater plus d'amour. (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
  11. Mes justes soupçons chaque jour avaient beau me parler, j'en rejetais la voix qui vous rendait criminel à mes yeux, et j'écoutais avec plaisir mille chimères ridicules qui vous peignaient innocent à mon coeur ; mais enfin cet abord ne me permet plus de douter, et le coup d'oeil qui m'a reçue m'apprend bien plus de choses, que je ne voudrais en savoir. (Acte 1, scène 3, DONA ELVIRE)
  12. Que ne me dites-vous que des affaires de la dernière conséquence vous ont obligé à partir sans m'en donner avis, qu'il faut que malgré vous vous demeuriez ici quelque temps, et que je n'ai qu'à m'en retourner d'où je viens, assurée que vous suivrez mes pas le plus tôt qu'il vous sera possible : qu'il est certain que vous brûlez de me rejoindre, et qu'éloigné de moi, vous souffrez ce que souffre un corps qui est séparé de son âme ? (Acte 1, scène 3, DONA ELVIRE)
  13. Scélérat, c'est maintenant que je te connais tout entier, et pour mon malheur, je te connais lorsqu'il n'en est plus temps, et qu'une telle connaissance ne peut plus me servir qu'à me désespérer ; mais sache que ton crime ne demeurera pas impuni, et que le même Ciel dont tu te joues, me saura venger de ta perfidie. (Acte 1, scène 3, DONA ELVIRE)
  14. Je voyois cela fixiblement, et pis tout d'un coup je voyois que je ne voyois plus rien. (Acte 2, scène 1, PIERROT)
  15. As-tu rien vu de plus joli ? (Acte 2, scène 2, DON JUAN)
  16. Peut-on voir rien de plus agréable ? (Acte 2, scène 2, DON JUAN)
  17. Ha que dites-vous là, elles sont les plus belles du monde, souffrez que je les baise, je vous prie. (Acte 2, scène 2, DON JUAN)
  18. Non, non, j'ai trop de conscience pour cela, je vous aime, Charlotte, en tout bien et en tout honneur, et pour vous montrer que je vous dis vrai, sachez que je n'ai point d'autre dessein que de vous épouser, en voulez-vous un plus grand témoignage, m'y voilà prêt quand vous voudrez, et je prends à témoin l'homme que voilà de la parole que je vous donne. (Acte 2, scène 2, DON JUAN)
  19. Enfin je m'en vais être le plus heureux de tous les hommes, et je ne changerais pas mon bonheur à toutes les choses du monde. (Acte 2, scène 3, DON JUAN)
  20. On ne peut plus souffrir les autres quand on vous a vue. (Acte 2, scène 4, DON JUAN)
  21. L'affaire presse, et le plus tôt que vous pourrez sortir d'ici sera le meilleur. (Acte 2, scène 5, LA-RAMEE)
  22. Ils n'ont pas plus de part que toi aux guérisons des malades, et tout leur art est pure grimace. (Acte 3, scène 1, DON JUAN)
  23. Ses miracles ont converti les plus incrédules esprits, et il n'y a pas trois semaines que j'en ai vu, moi qui vous parle, un effet merveilleux. (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
  24. Il y avait un homme qui, depuis six jours, était à l'agonie ; on ne savait plus que lui ordonner, et tous les remèdes ne faisaient rien ; on s'avisa à la fin de lui donner de l'émétique. (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
  25. Voulez-vous rien de plus efficace ? (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
  26. Oui, mais sans y vouloir entrer, et nous nous voyons obligés, mon frère et moi, à tenir la campagne pour une de ces fâcheuses affaires qui réduisent les gentilshommes à se sacrifier, eux et leur famille, à la sévérité de leur honneur, puisqu'enfin le plus doux succès en est toujours funeste, et que si l'on ne quitte pas la vie, on est contraint de quitter le Royaume ; et c'est en quoi je trouve la condition d'un gentilhomme malheureuse, de ne pouvoir point s'assurer sur toute la prudence et toute l'honnêteté de sa conduite, d'être asservi par les lois de l'honneur au dérèglement de la conduite d'autrui, et de voir sa vie, son repos et ses biens dépendre de la fantaisie du premier téméraire, qui s'avisera de lui faire une de ces injures pour qui un honnête homme doit périr. (Acte 3, scène 3, DON CARLOS)
  27. La chose en est aux termes de n'en plus faire de secret, et lorsque l'injure a une fois éclaté, notre honneur ne va point à vouloir cacher notre honte, mais à faire éclater notre vengeance, et à publier même le dessein que nous en avons. (Acte 3, scène 3, DON CARLOS)
  28. Tous les services que nous rend une main ennemie ne sont d'aucun mérite pour engager notre âme ; et s'il faut mesurer l'obligation à l'injure, votre reconnaissance, mon frère, est ici ridicule, et comme l'honneur est infiniment plus précieux que la vie, c'est ne devoir rien proprement, que d'être redevable de la vie à qui nous a ôté l'honneur. (Acte 3, scène 4, DON ALONSE)
  29. Non, non, c'est hasarder notre vengeance que de la reculer et l'occasion de la prendre peut ne plus revenir ; le Ciel nous l'offre ici, c'est à nous d'en profiter. (Acte 3, scène 4, DON ALONSE)
  30. Notre vengeance, pour être différée, n'en sera pas moins éclatante ; au contraire, elle en tirera de l'avantage, et cette occasion de l'avoir pu prendre la fera paraître plus juste aux yeux de tout le monde. (Acte 3, scène 4, DON CARLOS)
  31. Il est des moyens doux pour nous satisfaire ; il en est de violents et de sanglants ; mais enfin, quelque choix que vous fassiez, vous m'avez donné parole de me faire faire raison par Don Juan : songez à me la faire, je vous prie, et vous ressouvenez que hors d'ici je ne dois plus qu'à mon honneur. (Acte 3, scène 4, DON CARLOS)
  32. Couvre au moins ta poltronnerie d'un voile plus honnête, sais-tu bien qui est celui à qui j'ai sauvé la vie. (Acte 3, scène 5, DON JUAN)
  33. Qu'on ne peut voir aller plus loin l'ambition d'un homme mort, et ce que je trouve admirable, c'est qu'un homme qui s'est passé, durant sa vie, d'une assez simple demeure, en veuille avoir une si magnifique pour quand il n'en a plus que faire. (Acte 3, scène 5, DON JUAN)
  34. Elle m'a fait signe, vous dis-je : il n'est rien de plus vrai. (Acte 3, scène 5, SGANARELLE)
  35. Il n'est rien de plus véritable que ce signe de tête ; et je ne doute point que le Ciel, scandalisé de votre vie, n'ait produit ce miracle pour vous convaincre, et pour vous retirer de... (Acte 4, scène 1, SGANARELLE)
  36. Allons, qu'on me fasse souper le plus tôt que l'on pourra, une chaise, petit garçon. (Acte 4, scène 1, DON JUAN)
  37. Plus que jamais, Monsieur, et nous ne saurions en chévir. (Acte 4, scène 3, MONSIEUR DIMANCHE)
  38. Je veux qu'on vous escorte, et je m'intéresse trop à votre personne, je suis votre serviteur, et de plus votre débiteur. (Acte 4, scène 3, DON JUAN)
  39. Hélas, que nous savons peu ce que nous faisons quand nous ne laissons pas au Ciel le soin des choses qu'il nous faut, quand nous voulons être plus avisés que lui, et que nous venons à l'importuner par nos souhaits aveugles et nos demandes inconsidérées ! (Acte 4, scène 4, DON LOUIS)
  40. Apprenez enfin qu'un gentilhomme qui vit mal, est un monstre dans la nature, que la vertu est le premier titre de noblesse, que je regarde bien moins au nom qu'on signe qu'aux actions qu'on fait, et que je ferais plus d'état du fils d'un crocheteur qui serait honnête homme, que du fils d'un monarque qui vivrait comme vous. (Acte 4, scène 4, DON LOUIS)
  41. Non, insolent, je ne veux point m'asseoir, ni parler davantage, et je vois bien que toutes mes paroles ne font rien sur ton âme ; mais sache, fils indigne, que la tendresse paternelle est poussée à bout par tes actions, que je saurai, plus tôt que tu ne penses, mettre une borne à tes dérèglements, prévenir sur toi le courroux du Ciel, et laver par ta punition la honte de t'avoir fait naître. (Acte 4, scène 4, DON LOUIS)
  42. Eh, mourez le plus tôt que vous pourrez, c'est le mieux que vous puissiez faire. (Acte 4, scène 5, DON JUAN)
  43. A-t-on jamais rien vu de plus impertinent ? (Acte 4, scène 5, SGANARELLE)
  44. Ce n'est plus cette Dona Elvire qui faisait des voeux contre vous, et dont l'âme irritée ne jetait que menaces et ne respirait que vengeance. (Acte 4, scène 6, DONA ELVIRE)
  45. Oui, Don Juan, je sais tous les dérèglements de votre vie, et ce même Ciel qui m'a touché le coeur, et fait jeter les yeux sur les égarements de ma conduite, m'a inspiré de vous venir trouver, et de vous dire de sa part, que vos offenses ont épuisé sa miséricorde, que sa colère redoutable est prête de tomber sur vous, qu'il est en vous de l'éviter par un prompt repentir, et que peut-être vous n'avez pas encore un jour à vous pouvoir soustraire au plus grand de tous les malheurs. (Acte 4, scène 6, DONA ELVIRE)
  46. Pour moi, je ne tiens plus à vous par aucun attachement du monde. Je suis revenue, grâces au Ciel, de toutes mes folles pensées ; ma retraite est résolue, et je ne demande qu'assez de vie pour pouvoir expier la faute que j'ai faite, et mériter, par une austère pénitence, le pardon de l'aveuglement où m'ont plongée les transports d'une passion condamnable ; mais, dans cette retraite, j'aurais une douleur extrême qu'une personne que j'ai chérie tendrement, devînt un exemple funeste de la justice du Ciel, et ce me sera une joie incroyable, si je puis vous porter à détourner de dessus votre tête, l'épouvantable coup qui vous menace. (Acte 4, scène 6, DONA ELVIRE)
  47. Encore une fois, Don Juan, je vous le demande avec larmes ; et si ce n'est assez des larmes d'une personne que vous avez aimée, je vous en conjure par tout ce qui est le plus capable de vous toucher. (Acte 4, scène 6, DONA ELVIRE)
  48. Le pauvre garçon n'en peut plus, et cet abcès le pourrait étouffer, attends, voyez comme il était mûr. (Acte 4, scène 7, DON JUAN)
  49. Monsieur, je n'ai plus de faim. (Acte 4, scène 8, SGANARELLE)
  50. Oui, vous me voyez revenu de toutes mes erreurs, je ne suis plus le même d'hier au soir, et le Ciel tout d'un coup a fait en moi un changement qui va surprendre tout le monde. (Acte 5, scène 1, DON JUAN)
  51. Je ne me souviens plus déjà de tous les déplaisirs que vous m'avez donnés, et tout est effacé par les paroles que vous venez de me faire entendre. (Acte 5, scène 1, DON LOUIS)
  52. Je ne me sens pas, je l'avoue, je jette des larmes de joie, tous mes voeux sont satisfaits, et je n'ai plus rien désormais à demander au Ciel. (Acte 5, scène 1, DON LOUIS)
  53. Il n'y a plus de honte maintenant à cela : l'hypocrisie est un vice à la mode, et tous les vices à la mode passent pour vertus. (Acte 5, scène 2, DON JUAN)
  54. On lie, à force de grimaces une société étroite avec tous les gens du parti : qui en choque un, se les attire tous sur les bras, et ceux que l'on sait même agir de bonne foi là-dessus, et que chacun connaît pour être véritablement touchés : ceux-là, dis-je, sont le plus souvent les dupes des autres ; ils donnent bonnement dans le panneau des grimaciers, et appuient aveuglément les singes de leurs actions. (Acte 5, scène 2, DON JUAN)
  55. Combien crois-tu que j'en connaisse, qui par ce stratagème ont rhabillé adroitement les désordres de leur jeunesse, et, sous un dehors respecté, ont la permission d'être les plus méchants hommes du monde ? (Acte 5, scène 2, DON JUAN)
  56. Il ne vous manquait plus que d'être hypocrite pour vous achever de tout point, et voilà le comble des abominations. (Acte 5, scène 2, SGANARELLE)
  57. Je voudrais bien, de tout mon coeur, vous donner la satisfaction que vous souhaitez, mais le Ciel s'y oppose directement, il a inspiré à mon âme le dessein de changer de vie, et je n'ai point d'autres pensées maintenant que de quitter entièrement tous les attachements du monde, de me dépouiller au plus tôt de toutes sortes de vanités, et de corriger désormais par une austère conduite tous les dérèglements criminels où m'a porté le feu d'une aveugle jeunesse. (Acte 5, scène 3, DON JUAN)
  58. Si le Ciel me donne un avis, il faut qu'il parle un peu plus clairement, s'il veut que je l'entende. (Acte 5, scène 4, DON JUAN)
  59. Don Juan n'a plus qu'un moment à pouvoir profiter de la miséricorde du Ciel ; et s'il ne se repent ici, sa perte est résolue. (Acte 5, scène 5, LE SPECTRE)
  60. Un feu invisible me brûle, je n'en puis plus, et tout mon corps devient un brasier ardent, ah ! (Acte 5, scène 6, DON JUAN)
  61. Voilà par sa mort un chacun satisfait, Ciel offensé, lois violées, filles séduites, familles déshonorées, parents outragés, femmes mises à mal, maris poussés à bout, tout le monde est content ; il n'y a que moi seul de malheureux qui après tant d'années de service, n'ai point d'autre récompense que de voir à mes yeux l'impiété de mon maître punie, par le plus épouvantable châtiment du monde. (Acte 5, scène 6, SGANARELLE)

DON JUAN (1683)

  1. Je ne dis pas qu'il ait changé de sentiments pour Don Juan Elvire, je n'en ai point de certitude encore ; tu sais que par son ordre je partis avant lui, et depuis son arrivée il ne m'a point entretenu, mais par précaution, je t'apprends (inter nos,) que tu vois en Don Juan mon Maître, le plus grand scélérat que la terre ait jamais porté, un enragé, un chien, un Démon, un Turc, un hérétique, qui ne croit, ni Ciel, ni Enfer, ni Diable, qui passe cette vie en véritable bête brute, en pourceau d'Épicure, en vrai Sardanapale, ferme l'oreille à toutes les remontrances qu'on lui peut faire, et traite de billevesées tout ce que nous croyons. (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  2. Tu me dis qu'il a épousé ta maîtresse, crois qu'il aurait plus fait pour contenter sa passion, et qu'avec elle il aurait encore épousé toi, son chien et son chat. (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
  3. Eh, mon_Dieu, je sais mon Don Juan, sur le bout du doigt, et connais votre coeur pour le plus grand coureur du monde, il se plaît à se promener de liens en liens, et n'aime point à demeurer en place. (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  4. Tu veux qu'on se lie à demeurer au premier objet qui nous prend, qu'on renonce au monde pour lui, et qu'on n'ait plus d'yeux pour personne ? (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
  5. Mais lorsqu'on est maître une fois, il n'y a plus rien à dire ni rien à souhaiter, tout le beau de la passion est fini, et nous nous endormons dans la tranquillité d'un tel amour ; si quelque objet nouveau ne vient réveiller nos désirs, et présenter à notre coeur les charmes attrayants d'une conquête à faire. (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
  6. J'avais les plus belles pensées du monde, et vos discours m'ont brouillé tout cela ; laissez faire, une autre fois je mettrai mes raisonnements par écrit, pour disputer avec vous. (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  7. Y a-t-il rien de plus agréable ? (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
  8. Je ne parle pas aussi à vous, Dieu m'en garde, vous savez ce que vous faites, et si vous ne croyez rien vous avez vos raisons : il y a de certains petits impertinents dans le monde, qui sont libertins, sans savoir pourquoi, qui font les esprits forts parce qu'ils croient que cela leur sied bien ; et si j'avais un maître comme cela, je lui dirais fort nettement, le regardant en face : osez-vous bien ainsi vous jouer du Ciel, et ne tremblez-vous point de vous moquer comme vous faites des choses les plus saintes ? (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  9. Pensez-vous que pour être de qualité, pour avoir une perruque blonde et bien frisée, des plumes à votre chapeau, un habit bien doré, et des rubans couleur de feu (ce n'est pas à vous que je parle, c'est à l'autre ;) pensez-vous dis-je que vous en soyez plus habile homme, que tout vous soit permis et qu'on n'ose vous dire vos vérités ? (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
  10. La personne dont je te parle est une jeune fiancée, la plus agréable du monde, qui a été conduite ici par celui même qu'elle y vient épouser ; et le hasard m'a fait voir le couple d'amants trois ou quatre jours avant leur voyage. (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
  11. Jamais je n'ai vu deux personnes être si contents l'un de l'autre, et faire éclater plus d'amour. (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
  12. Mes justes soupçons chaque jour avaient beau me parler, j'en rejetais la voix qui vous rendait criminel à mes yeux, et j'écoutais avec plaisir mille chimères ridicules qui vous peignaient innocent à mon coeur ; mais enfin cet abord ne me permet plus de douter, et le coup d'oeil qui m'a reçue m'apprend bien plus de choses que je ne voudrais en savoir. (Acte 1, scène 3, DONA ELVIRE)
  13. Que ne me dites vous que des affaires de la dernière conséquence vous ont obligé à partir sans m'en donner avis, qu'il faut que malgré vous vous demeuriez ici quelque temps, et que je n'ai qu'à m'en retourner d'où je viens, assurée que vous suivez mes pas le plus tôt qu'il vous sera possible : qu'il est très certain que vous brûlez de me rejoindre, et qu'éloigné de moi, vous souffrez ce que souffre un corps qui est séparé de son âme. (Acte 1, scène 3, DONA ELVIRE)
  14. Scélérat, c'est maintenant que je te connais tout entier, et pour mon malheur, je te connais lors qu'il n'en est plus temps, et qu'une telle connaissance ne peut plus me servir qu'à me désespérer ; mais sache que ton crime ne demeurera pas impuni ; et que le même Ciel dont tu te joues, me saura venger de ta perfidie. (Acte 1, scène 3, DONA ELVIRE)
  15. Je voyais ça fixiblement, et pis tout d'un coup je voyais que je ne voyais plus rien. (Acte 2, scène 1, PIERROT)
  16. As-tu rien vu de plus joli, et ne trouves-tu pas, dis-moi, que celle-ci vaut bien l'autre ? (Acte 2, scène 2, DON JUAN)
  17. Peut on rien voir de plus agréable ? (Acte 2, scène 2, DON JUAN)
  18. Ha que dites vous là, elles sont les plus belles du monde, souffrez que je les baise, je vous prie. (Acte 2, scène 2, DON JUAN)
  19. En voulez vous un plus grand témoignage, m'y voilà prêt quand vous voudrez, et je prends à témoin l'homme que voilà de la parole que je vous donne. (Acte 2, scène 2, DON JUAN)
  20. Enfin, je m'en vais être le plus heureux de tous les hommes, et je ne changerais pas mon bonheur à toutes les choses du monde. (Acte 2, scène 3, DON JUAN)
  21. On ne peut plus souffrir les autres quand on vous a vue. (Acte 2, scène 5, DON JUAN)
  22. Ils n'ont pas plus de part que toi aux guérisons des malades, et tout leur art est pure grimace. (Acte 3, scène 1, DON JUAN)
  23. Les miracles ont converti les plus incrédules esprits, et il n'y a pas trois semaines que j'en ai vu, moi qui vous parle, un effet merveilleux. (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
  24. On ne savait plus que lui ordonner, et tous les remèdes ne faisaient rien ; on s'avisa à la fin de lui donner de l'émétique. (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
  25. Voulez-vous rien de plus efficace ? (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
  26. Il faut avouer qu'il se met d'étranges folies dans la tête des hommes, et que pour avoir étudié, on est bien moins sage le plus souvent. (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
  27. Je suis un pauvre homme, Monsieur, retiré tout seul dans ce bois depuis plus de dix ans, et je ne manquerai pas de prier le Ciel qu'il vous donne toute sorte de biens. (Acte 3, scène 2, LE PAUVRE)
  28. Hélas, Monsieur, je suis dans la plus grande nécessité du monde. (Acte 3, scène 2, LE PAUVRE)
  29. Je vous assure, Monsieur, que le plus souvent je n'ai pas un morceau de pain à mettre sous les dents. (Acte 3, scène 2, LE PAUVRE)
  30. Oui, mais sans y vouloir entrer, et nous nous voyons obligés, mon frère et moi, à tenir la campagne pour une de ces fâcheuses affaires qui réduisent les Gentilshommes à se sacrifier eux et leur famille à la sévérité de leur honneur, puisque enfin le plus doux succès en est toujours funeste, et que si l'on ne quitte pas la vie on est contraint de quitter le Royaume, et c'est en quoi je trouve la condition d'un Gentilhomme malheureuse, de ne pouvoir point s'assurer sur toute la prudence et toute l'honnêteté de sa conduite, d'être asservi par les lois de l'honneur au dérèglement de la conduite d'autrui, et de voir sa vie, son repos, et ses biens dépendre de la fantaisie du premier téméraire, qui s'avisera de lui faire une de ces injures pour qui un honnête homme doit périr. (Acte 3, scène 3, DON CARLOS)
  31. La chose en est aux termes de n'en plus faire de secret, et lorsque l'injure a une fois éclaté notre honneur ne va point à vouloir cacher notre honte, mais à faire éclater notre vengeance et à publier même le dessein que nous en avons. (Acte 3, scène 3, DON CARLOS)
  32. Tous les services que nous rend une main ennemie, ne sont d'aucun mérite pour engager notre âme, et s'il faut mesurer l'obligation à l'injure, votre reconnaissance, mon frère, est ici ridicule ; et comme l'honneur est infiniment plus précieux que la vie, c'est ne devoir rien proprement, que d'être redevable de la vie à qui nous a été l'honneur. (Acte 3, scène 4, DON ALONSE)
  33. Non, non c'est hasarder notre vengeance que de la reculer, et l'occasion de la prendre peut ne plus revenir ; le Ciel nous l'offre ici, c'est ànous d'en profiter. (Acte 3, scène 4, DON ALONSE)
  34. Notre vengeance, pour être différée n'en sera pas moins éclatante ; au contraire elle en tirera de l'avantage, et cette occasion de l'avoir pu prendre, la fera paraître plus juste aux yeux de tout le monde. (Acte 3, scène 4, DON CARLOS)
  35. Il est des moyens doux pour nous satisfaire ; il en est de violents et sanglants ; mais enfin, quelque choix que vous fassiez, vous m'avez donné parole de me faire faire raison par Don Juan, songez à me la faire, je vous prie, et vous ressouvenez que hors d'ici je ne dois plus qu'à mon honneur. (Acte 3, scène 4, DON CARLOS)
  36. Peste soit l'insolent, couvre au moins ta poltronnerie d'un voile plus honnête, sais-tu bien que celui à qui j'ai sauvé la vie. (Acte 3, scène 5, DON JUAN)
  37. Qu'on ne peut voir aller plus loin l'ambition d'un homme mort, et ce que je trouve d'admirable, c'est qu'un homme qui s'est passé durant sa vie d'une assez simple demeure, en veuille avoir une si magnifique quand il n'en a plus que faire. (Acte 3, scène 5, DON JUAN)
  38. Elle m'a fait signe, vous dis-je, il n'est rien de plus vrai. (Acte 3, scène 5, SGANARELLE)
  39. Il n'est rien plus véritable que ce signe de tête, et je ne doute point que le Ciel scandalisé de votre vie, n'ait produit ce miracle pour vous convaincre, et pour vous retirer de.... (Acte 4, scène 1, SGANARELLE)
  40. Allons, qu'on me fasse souper le plus tôt qu'on pourra, une chaise, petit garçon. (Acte 4, scène 1, DON JUAN)
  41. Plus que jamais, Monsieur, et vous ne sauriez en chévir. (Acte 4, scène 3, MONSIEUR DIMANCHE)
  42. Je veux que l'on vous escorte, et je m'intéresse trop à votre personne, je suis votre serviteur, et de plus votre débiteur. (Acte 4, scène 3, DON JUAN)
  43. Hélas, que nous savons peu ce que nous faut, quand nous voulons être plus avisés que lui, et que nous venons à l'importuner par nos souhaits aveugles et nos demandes inconsidérées ! (Acte 4, scène 4, DON LOUIS)
  44. Apprenez encore qu'un Gentilhomme qui vit mal, est un monstre dans la nature, que la vertu est le premier titre de noblesse, que je regarde bien moins au nom qu'on signe, qu'aux actions qu'on fait, et que je ferais plus d'état d'un fils d'un crocheteur, qui serait honnête homme, que du fils d'un Monarque qui vivrait comme vous. (Acte 4, scène 4, DON LOUIS)
  45. Eh, mourez, le plus tôt que vous pourrez, c'est le mieux que vous puissiez faire. (Acte 4, scène 5, DON JUAN)
  46. A-t-on jamais rien vu de plus impertinent ? (Acte 4, scène 5, SGANARELLE)
  47. Ce n'est plus cette Don Juan Elvire qui faisait des voeux contre vous, et dont l'âme irritée ne jetait que menaces, et ne respirait que vengeance. (Acte 4, scène 6, DONA ELVIRE)
  48. Oui, Don Juan, je sais tous les dérèglements de votre vie, et ce même Ciel qui m'a touché le coeur, et fait jeter les yeux sur les égarements de ma conduite, m'a inspiré de vous venir trouver, et de vous dire de sa part que vos offenses ont épuisé sa miséricorde, que sa colère redoutable est prête de tomber sur vous, qu'il est en vous de l'éviter par un prompt repentir, et que peut-être vous n'avez pas encore un jour à vous à vous pouvoir soustraire au plus grand de tous les malheurs. (Acte 4, scène 6, DONA ELVIRE)
  49. Pour moi je ne tiens plus à vous par aucun attachement du monde. (Acte 4, scène 6, DONA ELVIRE)
  50. Encore une fois Don Juan, je vous le demande avec larmes, et si ce n'est assez des larmes d'une personne que vous avez aimée, je vous en conjure par tout ce qu'il y a de plus capable pour vous toucher. (Acte 4, scène 6, DONA ELVIRE)
  51. Le pauvre garçon n'en peut plus, cet abcès le pourrait étouffer, attends, voyez comme il était mûr. (Acte 4, scène 7, DON JUAN)
  52. Monsieur, je n'ai plus de faim, (Acte 4, scène 8, SGANARELLE)
  53. Oui, vous me voyez revenu de toutes mes erreurs, je ne suis plus le même d'hier au soir, et le Ciel tout d'un coup a fait un changement qui va surprendre tout le monde. (Acte 5, scène 1, DON JUAN)
  54. Je ne me souviens plus déjà de tous les déplaisirs que vous m'avez donnés, et tout est effacé par les paroles que vous venez de me faire entendre. (Acte 5, scène 1, DON LOUIS)
  55. Je ne me sens pas, je l'avoue, je jette des larmes de joie, tous mes voeux sont satisfaits, et je n'ai plus rien désormais à demander au Ciel. (Acte 5, scène 1, DON LOUIS)
  56. Il n'y a plus de honte maintenant à cela, l'hypocrisie est un vice à la mode, et tous les vices à la mode passent pour des vertus. (Acte 5, scène 2, DON JUAN)
  57. Combien crois-tu que j'en connaisse, qui par ce stratagème ont rhabillé adroitement les désordres de leur jeunesse, et sous cet habit respecté ont permission d'être les plus méchants hommes du monde ? (Acte 5, scène 2, DON JUAN)
  58. il ne vous manque plus que d'être hypocrite pour vous achever de tous points, et voilà le comble des abominations. (Acte 5, scène 2, SGANARELLE)
  59. Je voudrais bien de tout mon coeur vous donner la satisfaction que vous souhaitez, mais le Ciel s'y oppose directement, et il a inspiré à mon âme de changer de vie, et je n'ai point d'autre pensée maintenant que de quitter entièrement tous les attachements du monde, de me dépouiller au plus tôt de toutes sortes de vanités, et de corriger désormais, par une austère conduite tous les dérèglements criminels où m'a porté le feu d'une aveugle jeunesse. (Acte 5, scène 3, DON JUAN)
  60. Si le Ciel me donne un avis, il faut qu'il parle plus clairement, s'il veut que je l'entende. (Acte 5, scène 4, DON JUAN)
  61. Don Juan n'a plus qu'un moment à pouvoir profiter de la miséricorde du Ciel, et s'il ne se repent ici, sa perte est résolue. (Acte 5, scène 5, LE SPECTRE)
  62. Un feu invisible me brûle, je n'en puis plus et tout mon corps devient un brasier ardent, ah ! (Acte 5, scène 6, DON JUAN)
  63. Voilà par sa mort un chacun satisfait, Ciel offensé, lois violées, filles séduites, familles déshonorées, parents outragés, femmes mises à mal, maris poussés à bout, tout le monde est content ; il n'y a que moi seul de malheureux qui après tant d'années de service, n'ai point d'autre récompense que de voit l'impiété de mon maître, punie par le plus épouvantable châtiment du monde. (Acte 5, scène 6, SGANARELLE)

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC (1670)

  1. Plus beau que le plus beau jour, v.6 (Prologue, scène 1, PREMIERE-VOIX)
  2. Faut-il que trois ou quatre mille écus de plus, sur la parole de votre oncle, lui fassent rejeter un amant qui vous agrée ? (Acte 2, scène 1, NERINE)
  3. Pour sa figure, je ne veux point vous en parler, vous verrez de quel air la Nature l'a dessinée, et si l'ajustement qui l'accompagne y répond comme il faut : mais pour son esprit, je vous avertis par avance qu'il est des plus épais qui se fassent ; que nous trouvons en lui une matière tout à fait disposée pour ce que nous voulons, et qu'il est homme enfin à donner dans tous les panneaux qu'on lui présentera. (Acte 2, scène 2, SBRIGANI)
  4. Madame, voilà un illustre, votre affaire ne pouvait être mise en de meilleures mains, et c'est le héros de notre siècle pour les exploits dont il s'agit : un homme qui vingt fois en sa vie, pour servir ses amis, a généreusement affronté les galères ; qui au péril de ses bras et de ses épaules, sait mettre noblement à fin les aventures les plus difficiles ; et qui, tel que vous le voyez, est exilé de son pays pour je ne sais combien d'actions honorables qu'il a généreusement entreprises. (Acte 2, scène 2, NERINE)
  5. Je suis confus des louanges dont vous m'honorez, et je pourrais vous en donner, avec plus de justice, sur les merveilles de votre vie ; et principalement sur la gloire que vous acquîtes, lorsqu'avec tant d'honnêteté vous pipâtes au jeu, pour douze mille écus, ce jeune Seigneur étranger que l'on mena chez vous ; lorsque vous fîtes galamment ce faux contrat qui ruina toute une famille ; lorsqu'avec tant de grandeur d'âme, vous sûtes nier le dépôt qu'on vous avait confié ; et que si généreusement on vous vit prêter votre témoignage à faire pendre ces deux personnages qui ne l'avaient pas mérité. (Acte 2, scène 2, SBRIGANI)
  6. Au moins, Madame, souvenez-vous de votre rôle ; et pour mieux couvrir notre jeu, feignez, comme on vous a dit, d'être la plus contente du monde des résolutions de votre père. (Acte 2, scène 2, ÉRASTE)
  7. Il n'y a pas un Pourceaugnac à Limoges que je ne connaisse depuis le plus grand jusques au plus petit ; je ne fréquentais qu'eux dans le temps que j'y étais, et j'avais l'honneur de vous voir presque tous les jours. (Acte 2, scène 4, ÉRASTE)
  8. Nous allions le plus souvent ensemble chez lui nous réjouir. (Acte 2, scène 4, ÉRASTE)
  9. Pas des plus grands. (Acte 2, scène 4, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC)
  10. Il vous connaît plus que vous ne croyez. (Acte 2, scène 4, SBRIGANI)
  11. Ma foi, ma foi, vous ne pouviez pas vous adresser à un médecin plus habile ; c'est un homme qui sait la médecine à fond, comme je sais ma Croix-de-Pardieu ; et qui, quand on devrait crever, ne démordrait pas d'un iota des règles des Anciens. (Acte 2, scène 5, L-APOTHICAIRE)
  12. Au reste, il n'est pas de ces médecins qui marchandent les maladies : c'est un homme expéditif, qui aime à dépêcher ses malades ; et quand on a à mourir, cela se fait avec lui le plus vite du monde. (Acte 2, scène 5, L-APOTHICAIRE)
  13. Voilà déjà trois de mes enfants dont il m'a fait l'honneur de conduire la maladie, qui sont morts en moins de quatre jours, et qui, entre les mains d'un autre, auraient langui plus de trois mois. (Acte 2, scène 5, L-APOTHICAIRE)
  14. Il ne me reste plus que deux enfants dont il prend soin comme des siens ; il les traite et gouverne à sa fantaisie, sans que je me mêle de rien ; et le plus souvent, quand je reviens de la ville, je suis tout étonné que je les trouve saignés ou purgés par son ordre. (Acte 2, scène 5, L-APOTHICAIRE)
  15. Monsieur, il n'en peut plus, et il dit qu'il sent dans la tête les plus grandes douleurs du monde. (Acte 2, scène 6, LE-PAYSAN)
  16. Le malade est un sot, d'autant plus que, dans la maladie dont il est attaqué, ce n'est pas la tête, selon Galien, mais la rate, qui lui doit faire mal. (Acte 2, scène 6, PREMIER MÉDECIN)
  17. Mon père, Monsieur, est toujours malade de plus en plus. (Acte 2, scène 6, LA-PAYSANNE)
  18. C'est moi, Monsieur, qui vous ai envoyé parler ces jours passés pour un parent un peu troublé d'esprit, que je veux vous donner chez vous, afin de le guérir avec plus de commodité, et qu'il soit vu de moins de monde. (Acte 2, scène 6, ÉRASTE)
  19. Un peu de patience, nous allons raisonner sur votre affaire devant vous, et nous le ferons en français, pour être plus intelligibles. (Acte 2, scène 8, PREMIER MÉDECIN)
  20. À Dieu ne plaise, Monsieur, qu'il me tombe en pensée d'ajouter rien à ce que vous venez de dire : vous avez si bien discouru sur tous les signes, les symptômes et les causes de la maladie de Monsieur ; le raisonnement que vous en avez fait est si docte et si beau, qu'il est impossible qu'il ne soit pas fou, et mélancolique hypocondriaque ; et quand il ne le serait pas, il faudrait qu'il le devînt, pour la beauté des choses que vous avez dites, et la justesse du raisonnement que vous avez fait. Oui, Monsieur, vous avez fait. Oui, Monsieur, vous avez dépeint fort graphiquement, graphice depinxisti, tout ce qui appartient à cette maladie ; il ne se peut rien de plus doctement, sagement, ingénieusement conçu, pensé, imaginé, que ce que vous avez prononcé au sujet de ce mal, soit pour la diagnose, ou la prognose, ou la thérapie ; et il ne me reste rien ici, que de féliciter Monsieur, d'être tombé entre vos mains, et de lui dire qu'il est trop heureux d'être fou, pour éprouver l'efficace et la douceur des remèdes que vous avez si judicieusement proposés: je les approuve tous, manibus et pedibus descendo in tuam sententiam. (Acte 2, scène 8, SECOND-MEDECIN)
  21. Hon, hon ; voici un homme plus fou que nous ne pensons. (Acte 2, scène 8, PREMIER MÉDECIN)
  22. Je le suis, Montsir, obliger plus que beaucoup du bon nouvel que Montsir m'avoir donné. (Acte 3, scène 3, SBRIGANI)
  23. je l'aurais cru le plus affectionné de vos amis. (Acte 3, scène 4, SBRIGANI)
  24. C'est un homme qui cherche son bien, qui tâche de pourvoir sa fille le plus avantageusement qu'il est possible ; et il ne faut nuire à personne. (Acte 3, scène 4, SBRIGANI)
  25. Oui, je trouve que je puis vous dire les choses sans blesser ma conscience ; mais tâchons de vous les dire le plus doucement qu'il nous sera possible, et d'épargner les gens le plus que nous pourrons. (Acte 3, scène 4, SBRIGANI)
  26. De vous dire que cette fille-là mène une vie déshonnête, cela serait un peu trop fort ; cherchons, pour nous expliquer, quelques termes plus doux. (Acte 3, scène 4, SBRIGANI)
  27. Je sais ce que j'en dois croire, et vous ne m'abuserez pas là-dessus, non plus que sur les dettes que vous avez assignées sur le mariage de ma fille. (Acte 3, scène 6, ORONTE)
  28. Yeu ay tout quitat en diligensso, et me souy rendu dodins aqueste loc lou pu leu qu'ay pouscut, per m'oupousa en aquel criminel mariatge, et confondre as ely de tout le mounde lou plus méchant des hommes. (Acte 3, scène 7, LUCETTE)
  29. Je n'en pis plus, je sis toute essoflée. (Acte 3, scène 8, NERINE)
  30. Il gn'y a rien de plus chertain. (Acte 3, scène 8, NERINE)
  31. Et coussy, miserable, nou te soubenes plus de la pauro Françon, et del paure Jeanet, que soun lous fruits de notre mariatge ? (Acte 3, scène 8, LUCETTE)
  32. Je n'en puis plus. (Acte 3, scène 8, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC)
  33. En voilà du plus fin encore. (Acte 3, scène 10, SBRIGANI)
  34. Oui, les choses s'acheminent où nous voulons : et comme ses lumières sont fort petites, et son sens le plus borné du monde, je lui ai fait prendre une frayeur si grande de la sévérité de la justice de ce pays, et des apprêts qu'on faisait déjà pour sa mort, qu'il veut prendre la fuite ; et pour se dérober avec plus de facilité aux gens que je lui ai dit qu'on avait mis pour l'arrêter aux portes de la ville, il s'est résolu à se déguiser, et le déguisement qu'il a pris est l'habit d'une femme. (Acte 4, scène 1, SBRIGANI)
  35. N'importe, ils ne s'enquêtent point de cela ; et puis ils ont en cette ville une haine effroyable pour les gens de votre pays, et ils ne sont point plus ravis que de voir pendre un Limousin. (Acte 4, scène 2, SBRIGANI)
  36. Voilà qui va à merveille : mais je remarque une chose, cette coiffe est un peu trop déliée, j'en vais quérir une un peu plus épaisse, pour vous mieux cacher le visage, en cas de quelque rencontre. (Acte 4, scène 2, SBRIGANI)
  37. On lui a fait croire que cet autre est plus riche que moi de quatre ou cinq mille écus ; et quatre ou cinq mille écus est un denier considérable, et qui vaut bien la peine qu'un homme manque à sa parole : mais oublier en un moment toute l'ardeur que je vous ai montrée, vous laisser d'abord enflammer d'amour pour un nouveau venu, et le suivre honteusement sans le consentement de Monsieur votre père, après les crimes qu'on lui impute, c'est une chose condamnée de tout le monde, et dont mon coeur ne peut vous faire d'assez sanglants reproches. (Acte 4, scène 7, ÉRASTE)
  38. Les plus sages, ce me semble, v.115 (Acte 4, scène 8, UN MUSICIEN)
  39. Sont ceux qui sont les plus fous. v.116 (Acte 4, scène 8, UN MUSICIEN)

L'IMPROMPTU DE VERSAILLES (1682)

  1. Ni moi non plus, mais avec cela je ne répondrais pas de ne point manquer. (Acte 1, scène 1, MADEMOISELLE DU CROISY)
  2. Ils veulent des plaisirs qui ne se fassent point attendre, et les moins préparés leur sont toujours les plus agréables, nous ne devons jamais nous regarder dans ce qu'ils désirent de nous, nous ne sommes que pour leur plaire ; et lorsqu'ils nous ordonnent quelque chose, c'est à nous à profiter vite de l'envie où ils sont. (Acte 1, scène 1, MOLIÈRE)
  3. Mais puisqu'on vous a commandé de travailler sur le sujet de la Critique qu'on a faite contre vous, que n'avez-vous fait cette comédie des comédiens dont vous nous avez parlé il y a longtemps, c'était une affaire toute trouvée, et qui venait fort bien à la chose, et d'autant mieux, qu'ayant entrepris de vous peindre, ils vous ouvraient l'occasion de les peindre aussi, et que cela aurait pu s'appeler leur portrait, à bien plus juste titre que tout ce qu'ils ont fait ne peut être appelé le vôtre ; car vouloir contrefaire un comédien dans un rôle comique, ce n'est pas le peindre lui-même, c'est peindre d'après lui les personnages qu'il représente, et se servir des mêmes traits et des mêmes couleurs, qu'il est obligé d'employer aux différents tableaux des caractères ridicules, qu'il imite d'après nature. (Acte 1, scène 1, MADEMOISELLE BÉJART)
  4. Il est vrai, mais j'ai mes raisons pour ne le pas faire, et je n'ai pas cru entre nous que la chose en valût la peine, et puis il fallait plus de temps pour exécuter cette idée. (Acte 1, scène 1, MOLIÈRE)
  5. Le plus naturellement qu'il aurait été possible. (Acte 1, scène 1, MOLIÈRE)
  6. Mais, Monsieur, aurait répondu le comédien, il me semble qu'un Roi qui s'entretient tout seul avec son Capitaine des Gardes parle un peu plus humainement, et ne prend guère ce ton de démoniaque. (Acte 1, scène 1, MOLI?RE)
  7. Tout de même que l'autre, et le plus naturellement qu'ils auraient pu. (Acte 1, scène 1, MOLI?RE)
  8. Admirez ce visage riant qu'elle conserve dans les plus grandes afflictions. (Acte 1, scène 1, MOLI?RE)
  9. Vous faites le poète, vous, et vous devez vous remplir de ce personnage, marquer cet air pédant qui se conserve parmi le commerce du beau monde, ce ton de voix sentencieux, et cette exactitude de prononciation qui appuie sur toutes les syllabes, et ne laisse échapper aucune lettre de la plus sévère orthographe. (Acte 1, scène 1, MOLIÈRE)
  10. Vous, vous représentez une de ces femmes, qui pourvu qu'elles ne fassent point l'amour, croient que tout le reste leur est permis, de ces femmes qui se retranchent toujours fièrement sur leur pruderie, regardent un chacun de haut en bas, et veulent que toutes les plus belles qualités que possèdent les autres, ne soient rien en comparaison d'un misérable honneur dont personne ne se soucie, ayez toujours ce caractère devant les yeux, pour en bien faire les grimaces. (Acte 1, scène 1, MOLI?RE)
  11. Pour vous, vous faites une de ces femmes qui pensent être les plus vertueuses personnes du monde pourvu qu'elles sauvent les apparences, de ces femmes qui croient que le péché n'est que dans le scandale, qui veulent conduire doucement les affaires qu'elles ont sur le pied d'attachement honnête, et appellent amis ce que les autres nomment galants, entrez bien dans ce caractère. (Acte 1, scène 1, MOLI?RE)
  12. Vous, vous faites le même personnage que dans la Critique, et je n'ai rien à vous dire,non plus qu'à Mademoiselle Du Parc. (Acte 1, scène 1, MOLI?RE)
  13. Voici justement un fâcheux, il ne nous fallait plus que cela. (Acte 1, scène 1, MOLI?RE)
  14. Tenez, Monsieur, je suis le plus ignorant homme du monde, je ne sais rien de tout ce que vous pourrez me demander, je vous jure. (Acte 1, scène 2, MOLIÈRE)
  15. Monsieur, c'est une coutume qu'elles observent, et vous aurez plus de plaisir quand les choses vous surprendront. (Acte 1, scène 2, MOLIÈRE)
  16. Mon_Dieu, ce n'est point là le ton d'un Marquis, il faut le prendre un peu plus haut, et la plupart de ces Messieurs affectent une manière de parler particulière pour se distinguer du commun. (Acte 1, scène 3, MOLIÈRE)
  17. Comme l'affaire de la comédie est de représenter en général tous les défauts des hommes, et principalement des hommes de notre siècle ; il est impossible à Molière de faire aucun caractère qui ne rencontre quelqu'un dans le monde ; et s'il faut qu'on l'accuse d'avoir songé toutes les personnes où l'on peut trouver les défauts qu'il peint, il faut sans doute qu'il ne fasse plus de comédies. (Acte 1, scène 4, BRÉCOURT)
  18. Soit ; mais, dis-moi, Chevalier, crois-tu pas que ton Molière est épuisé maintenant, et qu'il ne trouvera plus de matière pour... (Acte 1, scène 4, MOLIÈRE)
  19. Plus de matière ? (Acte 1, scène 4, BRÉCOURT)
  20. Et qu'il ne trouvera plus de matière pour... (Acte 1, scène 4, MOLIÈRE)
  21. Plus de matière ! (Acte 1, scène 4, MOLI?RE)
  22. N'a-t-il pas, par exemple, ceux qui se font les plus grandes amitiés du monde, et qui le dos tourné, font galanterie de se déchirer l'un l'autre ? (Acte 1, scène 4, MOLI?RE)
  23. Faites état de moi, Monsieur, comme du plus chaud de vos amis. (Acte 1, scène 4, MOLI?RE)
  24. Vous êtes l'homme du monde que je révère le plus ; il n'y a personne que j'honore à l'égal de vous. (Acte 1, scène 4, MOLI?RE)
  25. Va, va, Marquis, Molière aura toujours plus de sujets qu'il n'en voudra, et tout ce qu'il a touché jusqu'ici n'est rien que bagatelle, au prix de ce qui reste. (Acte 1, scène 4, MOLI?RE)
  26. Vous voulez bien, Mesdames, que nous vous donnions en passant la plus agréable nouvelle du monde. (Acte 1, scène 5, MADEMOISELLE DE BRIE)
  27. Comme tous les auteurs, et tous les comédiens regardent Molière comme leur plus grand ennemi, nous nous sommes tous unis pour le desservir ; chacun de nous a donné un coup de pinceau à son portrait, mais nous nous sommes bien gardés d'y mettre nos noms ; il lui aurait été trop glorieux de succomber aux yeux du monde, sous les efforts de tout le Parnasse ; et pour rendre sa défaite plus ignominieuse, nous avons voulu choisir tout exprès un auteur sans réputation. (Acte 1, scène 5, DU CROISY)
  28. Cela est insupportable, il n'y a pas une femme qui puisse plus rien faire, que ne laisse-t-il en repos nos maris, sans leur ouvrir les yeux, et leur faire prendre garde à des choses, dont ils ne s'avisent pas ? (Acte 1, scène 5, MADEMOISELLE DU CROISY)
  29. Va, va, peut-être qu'il y trouvera plus de sujets de rire que tu ne penses. (Acte 1, scène 5, BRÉCOURT)
  30. On m'a montré la pièce, et comme tout ce qu'il y a d'agréable, sont effectivement les idées qui ont été prises de Molière, la joie que cela pourra donner n'aura pas lieu de lui déplaire sans doute ; car pour l'endroit où on s'efforce de le noircir, je suis le plus trompé du monde si cela est approuvé de personne. (Acte 1, scène 5, BR?COURT)
  31. Et quant à tous les gens qu'ils ont tâché d'animer contre lui, sur ce qu'il fait, dit-on, des portraits trop ressemblants, outre que cela est de fort mauvaise grâce, je ne vois rien de plus ridicule et de plus mal repris, et je n'avais pas cru jusqu'ici que ce fût un sujet de blâme pour un comédien, que de peindre trop bien les hommes. (Acte 1, scène 5, BR?COURT)
  32. Voilà le vrai moyen de se venger d'eux comme il faut, et de l'humeur dont je les connais ; je suis fort assuré qu'une pièce nouvelle qui leur enlèvera le monde les fâchera bien plus, que toutes les satires qu'on pourrait faire de leurs personnes. (Acte 1, scène 5, BRÉCOURT)
  33. Le plus grand mal que je leur aie fait, c'est que j'ai eu le bonheur de plaire un peu plus qu'ils n'auraient voulu, et tout leur procédé depuis que nous sommes venus à Paris a trop marqué ce qui les touche ; mais laissons-les faire tant qu'ils voudront ; toutes leurs entreprises ne doivent point m'inquiéter. (Acte 1, scène 5, MOLIÈRE)
  34. Je ne m'en souviens plus. (Acte 1, scène 5, MOLIÈRE)
  35. Ni moi non plus. (Acte 1, scène 5, MADEMOISELLE DE BRIE)
  36. Monsieur, vous me voyez dans la plus grande peine du monde, je suis désespéré à l'heure que je vous parle, voici des femmes qui s'effrayent, et qui disent qu'il leur faut répéter leurs rôles avant que d'aller commencer, nous demandons de grâce, encore un moment, le Roi a de la bonté, et il sait bien que la chose a été précipitée. (Acte 1, scène 6, MOLIÈRE)
  37. Monsieur, vous me redonnez la vie, le Roi nous fait la plus grande grâce du monde de nous donner du temps, pour ce qu'il avait souhaité ; et nous allons tous le remercier des extrêmes bontés qu'il nous fait paraître. (Acte 1, scène 11, MOLIÈRE)

MÉLICERTE (1682)

  1. Voyons à qui plus vite entendra ce langage, v.49 (Acte 1, scène 2, EROXÈNE)
  2. Il brûle de parler bien plus que nous d'entendre. v.114 (Acte 1, scène 3, MOPSE)
  3. Et plus d'une aventure à mes yeux s'est offerte, v.205 (Acte 1, scène 4, DAPHNÉ)
  4. Pour elle passe encore, elle a deux ans de plus, v.208 (Acte 1, scène 4, LYCARSIS)
  5. Que deux nymphes d'un rang le plus haut du pays, v.219 (Acte 1, scène 4, LYCARSIS)
  6. Et n'en choisir aucune est bien plus raisonnable. v.276 (Acte 1, scène 5, MYRTIL)
  7. Les Dieux qui sont bien plus ne forcent point les coeurs. v.298 (Acte 1, scène 5, MYRTIL)
  8. Ce qui peut le blesser par l'endroit le plus tendre : v.324 (Acte 1, scène 5, MYRTIL)
  9. Et des Rois le plus grand m'offrît-on le pouvoir, v.437 (Acte 2, scène 3, MYRTIL)
  10. Me rendrait plus cruel le coup de ma disgrâce. v.456 (Acte 2, scène 3, MÉLICERTE)
  11. Ne m'empoisonnez point vos bienfaits les plus doux, v.517 (Acte 2, scène 5, MYRTIL)
  12. Je ne puis plus tenir, il m'arrache des larmes, v.531 (Acte 2, scène 5, LYCARSIS)
  13. Et vous ferez bien plus que me donner la vie. v.536 (Acte 2, scène 5, MYRTIL)

LES PRÉCIEUSES RIDICULES (1660)

  1. A-t-on jamais vu, dites-moi, deux pecques provinciales faire plus les renchéries que celles-là, et deux hommes traités avec plus de mépris que nous ? (Acte 1, scène 1, LA GRANGE)
  2. Est-il rien de plus obligeant que cela ? (Acte 1, scène 4, GORGIBUS)
  3. Il cache, un temps, sa passion à l'objet aimé, et cependant lui rend plusieurs visites, où l'on ne manque jamais de mettre sur le tapis une question galante, qui exerce les esprits de l'assemblée. (Acte 1, scène 4, MAGDELON)
  4. Encore un coup, mon père, il ne se peut rien de plus marchand que ce procédé, et j'ai mal au coeur de la seule vision que cela me fait. (Acte 1, scène 4, MAGDELON)
  5. J'ai remarqué encore que leurs rabats ne sont pas de la bonne faiseuse, et qu'il s'en faut plus d'un grand demi-pied que leurs hauts de chausses ne soient assez larges. (Acte 1, scène 4, CATHOS)
  6. Et ne m'avouerez-vous pas que ce serait assez d'un de ces noms, pour décrier le plus beau roman du monde ? (Acte 1, scène 4, MAGDELON)
  7. J'ai peine à me persuader que je puisse être véritablement sa fille, et je crois que quelque aventure, un jour, me viendra développer une naissance plus illustre. (Acte 1, scène 5, MAGDELON)
  8. On sait à point nommé, un tel a composé la plus jolie pièce du monde sur un tel sujet ; une telle a fait des paroles, sur un tel air ; celui-ci a fait un madrigal sur une jouissance ; celui-là a composé des stances sur une infidélité ; Monsieur un tel écrivit hier au soir un sixain à Mademoiselle une telle, dont elle lui a envoyé la réponse, ce matin, sur les huit heures ; un tel auteur a fait un tel dessein ; celui-là en est à la troisième partie de son roman ; cet autre met ses ouvrages sous la presse ; c'est là ce qui vous fait valoir dans les compagnies, et si l'on ignore ces choses, je ne donnerais pas un clou de tout l'esprit qu'on peut avoir. (Acte 1, scène 9, MAGDELON)
  9. Pour moi, tel que vous me voyez, je m'en escrime un peu, quand je veux, et vous verrez courir de ma façon, dans les belles Ruelles de Paris, deux cents chansons, autant de sonnets, quatre cents épigrammes et plus de mille madrigaux, sans compter les énigmes et les portraits. (Acte 1, scène 9, MASCARILLE)
  10. Il en est éloigné de plus de deux mille lieues. (Acte 1, scène 9, MAGDELON)
  11. Je puis me vanter, au moins, qu'ils ont un grand quartier, plus que tous ceux, qu'on fait. (Acte 1, scène 9, MASCARILLE)
  12. Pour moi, j'ai cette manie, de vouloir donner généralement, sur tout ce qu'il y a de plus beau. (Acte 1, scène 9, MASCARILLE)
  13. Vous avez plus de peur que de mal, et votre coeur crie avant qu'on l'écorche. (Acte 1, scène 9, CATHOS)
  14. Je ne pense pas qu'il y ait gentilhomme, en France, plus mal servi, que moi. (Acte 1, scène 11, MASCARILLE)
  15. Au moins, pour moi, je reçois d'étranges secousses, et mon coeur ne tient plus qu'à un filet. (Acte 1, scène 11, MASCARILLE)
  16. Il tourne les choses le plus agréablement du monde. (Acte 1, scène 11, MAGDELON)
  17. Ma foi, ceci est un peu trop pressé : je vous ferai un impromptu à loisir, que vous trouverez le plus beau du monde. (Acte 1, scène 11, MASCARILLE)
  18. Il y a plus de trois semaines que je ne lui ai rendu visite. (Acte 1, scène 11, JODELET)

LES FOURBERIES DE SCAPIN (1671)

  1. Mais j'ai bien la mine, pour moi, de payer plus cher vos folies, et je vois se former de loin un nuage de coups de bâton qui crèvera sur mes épaules. (Acte 1, scène 1, SILVESTRE)
  2. Vous me faites bien plus mourir par vos actions étourdies. (Acte 1, scène 1, SILVESTRE)
  3. Ah, mon pauvre Scapin, je suis perdu ; je suis désespéré ; je suis le plus infortuné de tous les hommes. (Acte 1, scène 2, OCTAVE)
  4. Scapin, si tu pouvais trouver quelque invention, forger quelque machine, pour me tirer de la peine où je suis, je croirais t'être redevable de plus que de la vie. (Acte 1, scène 2, OCTAVE)
  5. J'ai sans doute reçu du Ciel un génie assez beau pour toutes les fabriques de ces gentillesses d'esprit, de ces galanteries ingénieuses à qui le vulgaire ignorant donne le nom de fourberies ; et je puis dire, sans vanité, qu'on n'a guère vu d'homme qui fût plus habile ouvrier de ressorts et d'intrigues ; qui ait acquis plus de gloire que moi dans ce noble métier : mais, ma foi, le mérite est trop maltraité aujourd'hui, et j'ai renoncé à toutes choses depuis certain chagrin d'une affaire qui m'arriva. (Acte 1, scène 2, SCAPIN)
  6. Elle en usa fort mal avec moi, et je me dépitai de telle sorte contre l'ingratitude du siècle, que je résolus de ne plus rien faire. (Acte 1, scène 2, SCAPIN)
  7. Il ne m'entretenait que d'elle chaque jour ; m'exagérait à tous moments sa beauté et sa grâce ; me louait son esprit, et me parlait avec transport des charmes de son entretien, dont il me rapportait jusqu'aux moindres paroles, qu'il s'efforçait toujours de me faire trouver les plus spirituelles du monde. (Acte 1, scène 2, OCTAVE)
  8. Nous entrons dans une salle, où nous voyons une vieille femme mourante, assistée d'une servante qui faisait des regrets, et d'une jeune fille toute fondante en larmes, la plus belle et la plus touchante qu'on puisse jamais voir. (Acte 1, scène 2, OCTAVE)
  9. Ses larmes n'étaient point de ces larmes désagréables qui défigurent un visage ; elle avait à pleurer, une grâce touchante ; et sa douleur était la plus belle du monde. (Acte 1, scène 2, OCTAVE)
  10. Il ne saurait plus vivre, qu'il n'aille consoler son aimable affligée. (Acte 1, scène 2, SILVESTRE)
  11. Je voudrais bien que l'on m'eût donné autrefois nos vieillards à duper ; je les aurais joués tous deux par-dessous la jambe ; et je n'étais pas plus grand que cela, que je me signalais déjà par cent tours d'adresse jolis. (Acte 1, scène 2, SCAPIN)
  12. J'ai fait de grands serments de ne me mêler plus du monde ; mais, si vous m'en priez bien fort tous deux, peut-être... (Acte 1, scène 3, SCAPIN)
  13. Je vous conjure, à son exemple, par tout ce qui vous est le plus cher au monde, de vouloir servir notre amour. (Acte 1, scène 3, HYACINTHE)
  14. Je m'en vais prendre plus de résolution, et je répondrai fermement. (Acte 1, scène 3, OCTAVE)
  15. Ah, ah, voici une raison la plus belle du monde. (Acte 1, scène 4, ARGANTE)
  16. On n'a plus qu'à commettre tous les crimes imaginables, tromper, voler, assassiner, et dire pour excuse qu'on y a été poussé par sa destinée. (Acte 1, scène 4, ARGANTE)
  17. J'ai ouï dire, moi, que vous avez été autrefois un compagnon parmi les femmes, que vous faisiez de votre drôle avec les plus galantes de ce temps-là ; et que vous n'en approchiez point que vous ne poussassiez à bout. (Acte 1, scène 4, SCAPIN)
  18. Cela m'aurait donné plus de facilité à rompre ce mariage. (Acte 1, scène 4, ARGANTE)
  19. Va, va : nous partagerons les périls en frères ; et trois ans de galère de plus ou de moins, ne sont pas pour arrêter un noble coeur. (Acte 1, scène 5, SCAPIN)
  20. À propos de ce que les mauvais déportements des jeunes gens viennent le plus souvent de la mauvaise éducation que leurs pères leur donnent. (Acte 2, scène 1, GÉRONTE)
  21. Non, c'est une autre affaire qui me touche bien plus, et je veux que tu me la dises. (Acte 2, scène 3, LÉANDRE)
  22. Ah, de grâce, ne songe plus à tout cela, et pense à me donner le secours que je te demande. (Acte 2, scène 4, LÉANDRE)
  23. C'est un de ces braves de profession, de ces gens qui sont tous coups d'épée ; qui ne parlent que d'échiner, et ne font non plus de conscience de tuer un homme, que d'avaler un verre de vin. (Acte 2, scène 5, SCAPIN)
  24. Enfin, après plusieurs discours, voici où s'est réduit le résultat de notre conférence. (Acte 2, scène 5, SCAPIN)
  25. Et quand, par les plus grandes précautions du monde vous aurez paré tout cela, vous serez ébahi que vos juges auront été sollicités contre vous ou par des gens dévots, ou par des femmes qu'ils aimeront. (Acte 2, scène 5, SCAPIN)
  26. Il ne faut pas pour votre honneur que vous paraissiez là, après avoir passé ici pour autre que ce que vous êtes ; et de plus, je craindrais qu'en vous faisant connaître il n'allât s'aviser de vous demander davantage. (Acte 2, scène 6, SCAPIN)
  27. Si je vous suis suspect, je ne me mêle plus de rien, et vous n'avez qu'à chercher, dès cette heure, qui accommodera vos affaires. (Acte 2, scène 6, SCAPIN)
  28. Est tombé dans une disgrâce la plus étrange du monde. (Acte 2, scène 7, SCAPIN)
  29. Là, entre autres plusieurs choses, nous avons arrêté nos yeux sur une galère turque assez bien équipée. (Acte 2, scène 7, SCAPIN)
  30. Nous y avons passé ; il nous a fait mille civilités, nous a donné la collation, où nous avons mangé des fruits les plus excellents qui se puissent voir, et bu du vin que nous avons trouvé le meilleur du monde. (Acte 2, scène 7, SCAPIN)
  31. Oui, Monsieur ; et de plus, il ne m'a donné pour cela que deux heures. (Acte 2, scène 7, SCAPIN)
  32. Je n'aurais pas cent francs de tout ce que vous dites ; et de plus, vous savez le peu de temps qu'on m'a donné. (Acte 2, scène 7, SCAPIN)
  33. Pour l'amour, c'est une autre chose ; on y court un peu plus de risque, et je n'y suis pas si hardie. (Acte 3, scène 1, ZERBINETTE)
  34. Le changement du coeur d'un amant, n'est pas ce qu'on peut le plus craindre. (Acte 3, scène 1, ZERBINETTE)
  35. On se peut naturellement croire assez de mérite pour garder sa conquête ; et ce que je vois de plus redoutable dans ces sortes d'affaires, c'est la puissance paternelle, auprès de qui tout le mérite ne sert de rien. (Acte 3, scène 1, ZERBINETTE)
  36. Votre fils, Monsieur, est en lieu de sûreté ; mais vous courez maintenant, vous, le péril le plus grand du monde, et je voudrais pour beaucoup que vous fussiez dans votre logis. (Acte 3, scène 2, SCAPIN)
  37. Il croit que le dessein que vous avez de mettre votre fille à la place que tient sa soeur est ce qui pousse le plus fort à faire rompre leur mariage ; et dans cette pensée, il a résolu hautement de décharger son désespoir sur vous, et vous ôter la vie pour venger son honneur. (Acte 3, scène 2, SCAPIN)
  38. Ah, Scapin, je n'en puis plus. (Acte 3, scène 2, GÉRONTE)
  39. Tu devais donc te retirer un peu plus loin, pour m'épargner... (Acte 3, scène 2, GÉRONTE)
  40. Cela ne vous regarde point, et je ris toute seule d'un conte qu'on vient de me faire, le plus plaisant qu'on puisse entendre. (Acte 3, scène 3, ZERBINETTE)
  41. Mais le mal de l'affaire était que mon amant se trouvait dans l'état où l'on voit très souvent la plupart des fils de famille, c'est-à-dire qu'il était un peu dénué d'argent ; et il a un père qui, quoique riche, est un avaricieux fieffé, le plus vilain homme du monde. (Acte 3, scène 3, ZERBINETTE)
  42. Enfin, après plusieurs détours, après avoir longtemps gémi et soupiré... (Acte 3, scène 3, ZERBINETTE)
  43. Appelle-moi Géronte, et ne te sers plus de ce nom. (Acte 3, scène 7, GÉRONTE)
  44. C'est vous, Monsieur, que j'ai le plus offensé, par les coups de bâton que... (Acte 3, scène 13, SCAPIN)
  45. Ne parlons plus de rien ; je te pardonne tout, voilà qui est fait. (Acte 3, scène 13, GÉRONTE)

Dans les 1907 textes du corpus, il y a 34 textes (soit une présence dans 1,78 % des textes) dans lesquels il y a 1597 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 46,97 occurences par texte.

Titres Acte 1 Prologue Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Acte 6 Acte 7 Acte 8 Acte 9 Acte 10 Acte 11 Total
1 SGANARELLE280000000000028
2 LA PRINCESSE D'?LIDE00015072602023
3 LA PRINCESSE D'ÉLIDE201311101010020
4 LE M?DECIN MALGR? LUI804100000000022
5 GEORGE DANDIN8015120000000035
6 L'?COLE DES MARIS0010000000001
7 L'ÉCOLE DES MARIS8019100000000037
8 LE DÉPIT AMOUREUX140178161000000065
9 LE TARTUFFE17071611700000058
10 LES FÂCHEUX1231150000000031
11 LE DIVERTISSEMENT DE CHAMBORD1002000000003
12 LES FEMMES SAVANTES80121411500000050
13 L'AVARE200322191200000094
14 LE MISANTHROPE0000040000004
15 LE MISANTHROPE140101481300000059
16 L'?COLE DES FEMMES0002000000002
17 L'ÉCOLE DES FEMMES160107101900000062
18 LA JALOUSIE DU BARBOUILL?6000000000006
19 LE M?DECIN VOLANT150000000000015
20 LA COMTESSE D'ESCARBAGNAS160000000000016
21 L'ÉTOURDI1101911221600000079
22 LE MARIAGE FORC?220000000000022
23 LE BOURGEOIS GENTILHOMME5014469500000079
24 LE BOURGEOIS GENTILHOMME2000020000004
25 LE SICILIEN210000000000021
26 LE SICILIEN2000000000002
27 DON GARCIE DE NAVARRE210111218900000071
28 LA CRITIQUE DE L'?COLE DES FEMMES480000000000048
29 LES AMANTS MAGNIFIQUES0010080140603041
30 LES AMANTS MAGNIFIQUES2000040000039
31 AMPHITRYON16925140000000064
32 LE MALADE IMAGINAIRE0004430230000070
33 LE MALADE IMAGINAIRE110012002000016
34 DON JUAN OU LE FESTIN DE PIERRE130813151200000061
35 DON JUAN140717141100000063
36 L'IMPROMPTU DE VERSAILLES370000000000037
37 MÉLICERTE80500000000013
38 LES PR?CIEUSES RIDICULES180000000000018
39 LES FOURBERIES DE SCAPIN19013130000000045
40 PSYCHÉ022201520223300000132
41 L'AMOUR M?DECIN0012410000000026
42 L'AMOUR MÉDECIN0501000000006
43 MONSIEUR DE POURCEAUGNAC0020124000000036
44 MONSIEUR DE POURCEAUGNAC0100200000003
  Total46340315326198152775121531597

 

 Lexique d'un texte

 Cherche dans un texte

 Lexique

 Cherche chez un auteur

 Cherche dans le corpus

 Archaïsmes