Occurences de l'expression
port
pour MONTCHRESTIEN Antoine de
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
LES LACÈNES (1601)
- Mon cher Théricion m'en porte témoignage : v.89 (Acte 1, scène 1, CLÉOMENE)
- Son port étant dolent, ses yeux cavés de larmes, v.93 (Acte 1, scène 1, CL?OMENE)
- À peine il se portait sur ses tremblants genoux, v.99 (Acte 1, scène 1, CL?OMENE)
- Et plus pour cet effet je me porte en avant, v.111 (Acte 1, scène 1, CL?OMENE)
- Quand il fut à la porte : ô Garde peu soigneuse v.165 (Acte 1, scène 1, CLÉOMENE)
- Quel remède y peut-on apporter désormais ? v.195 (Acte 1, scène 1, PANTHÉE)
- Oser et ne rien faire apporte du malheur. v.199 (Acte 1, scène 1, PANTHÉE)
- Que par le fer tranchant je m'ouvre cette porte. v.226 (Acte 1, scène 1, CLÉOMENE)
- Portant sa mort au poing et sa haine au courage, v.245 (Acte 1, scène 1, PANTHÉE)
- Supportés sur le Nil par quatre longs hivers, v.276 (Acte 1, scène 1, CLÉOMENE)
- Étonné de ta face et de ton brave port ; v.401 (Acte 2, scène 1, CRATESICLEA)
- Une autre tout soudain sur l'autel on rapporte, v.599 (Acte 2, scène 1, ARCHIDAMIE)
- C'est porter en la tombe un immortel tourment, v.649 (Acte 2, scène 1, AGIS)
- A vu cent et cent fois emporté la victoire ; v.660 (Acte 2, scène 1, AGIS)
- Des maux que vous portez en votre tendre enfance. v.766 (Acte 3, scène 1, CRATESICLEA)
- Quelque bonne nouvelle il vient nous apporter. v.808 (Acte 3, scène 1, CRATESICLEA)
- Mais en dois-je à la Reine apporter la nouvelle ? v.821 (Acte 3, scène 1, PHÉAX)
- Survivre encore après m'apporte autant d'ennui, v.843 (Acte 3, scène 1, CRATESICLEA)
- Elle n'a qu'une porte, et mille en a la mort : v.888 (Acte 3, scène 1, PHÉAX)
- Après s'être affranchis ils franchissent la porte, v.937 (Acte 3, scène 1, PH?AX)
- Et barrèrent si bien les portes tout par tout, v.1019 (Acte 3, scène 1, PH?AX)
- Portons-la sur un lit, faisons-la revenir : v.1080 (Acte 3, scène 1, CHOEUR)
- Toute morte qu'elle est porte une vive audace. v.1162 (Acte 4, scène 1, CRATESICLEA)
- Vous étiez sa ressource et son ferme support ; v.1211 (Acte 4, scène 1, CRATESICLEA)
- Dont nous portons les yeux et les coeurs abattus ; v.1224 (Acte 4, scène 1, CRATESICLEA)
- Ce seul espoir je porte en la tombe funeste ; v.1351 (Acte 4, scène 1, CRATESICLEA)
- Courez filles courez et l'apportez ici, v.1361 (Acte 4, scène 1, CRATESICLEA)
- J'ai senti du depuis mainte peine importune, v.1581 (Acte 5, scène 1, STRATONICE)
- La mère à Cléomène elle allait supportant ; v.1705 (Acte 5, scène 1, MESSAGER)
- Ceux qui la conduisaient elle importunait fort, v.1709 (Acte 5, scène 1, MESSAGER)
TRAGÉDIE DE LA REINE D'ÉCOSSE (1604)
- Porterait gémissant son joug insupportable. v.34 (Acte 1, scène 1, REINE D'ANGLETERRE)
- Mais l'on m'a rapporté qu'en ce dernier effort, v.51 (Acte 1, scène 1, REINE D'ANGLETERRE)
- Faut-il qu'une fureur à l'autre la transporte, v.69 (Acte 1, scène 1, REINE D'ANGLETERRE)
- Ainsi vous pouvez apporter assurance, v.113 (Acte 1, scène 1, CONSEILLER)
- Supporter une injure est quelquefois meilleur v.199 (Acte 1, scène 1, REINE D'ANGLETERRE)
- Cent fois plus que leur crainte apporte d'assurance. v.258 (Acte 1, scène 1, REINE D'ANGLETERRE)
- Des Avettes le Roi porte en sa république v.273 (Acte 1, scène 1, REINE D'ANGLETERRE)
- De soi-même apportait ; v.342 (Acte 1, scène 1, CHOEUR DES ÉTATS)
- L'ardente ambition qui les Princes transporte v.361 (Acte 1, scène 1, CHOEUR DES ?TATS)
- La gloire plus de mal que de bien leur apporte ; v.363 (Acte 1, scène 1, CHOEUR DES ?TATS)
- Portant donques le front peint d'une couleur blême, v.417 (Acte 2, scène 1, CHOEUR DES ÉTATS)
- Qui présage un orage au port se va ranger ; v.435 (Acte 2, scène 1, REINE D'ANGLETERRE)
- À dire vrai, sa vie importe à notre État, v.455 (Acte 2, scène 1, REINE D'ANGLETERRE)
- Emplir nos riches ports et de fer et de flammes. v.482 (Acte 2, scène 1, CHOEUR DES ÉTATS)
- Bref elle porte bien un estomac de chair, v.531 (Acte 2, scène 1, REINE D'ANGLETERRE)
- Vous emporte au train déréglé. v.682 (Acte 3, scène 1, SUIVANTES DE LA REINE D'ÉCOSSE)
- Transportait mon berceau toujours baigné de pleurs, v.713 (Acte 3, scène 1, REINE D'ÉCOSSE)
- Une fière bourrasque à nos voeux importune v.824 (Acte 3, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Ou si j'en dois sortir la mort en est la porte. v.844 (Acte 3, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Que vos déportements n'avaient point mérités. v.874 (Acte 3, scène 1, SUIVANTES DE LA REINE D'ÉCOSSE)
- De la prison ouvre et ferme la porte, v.914 (Acte 3, scène 1, SUIVANTES DE LA REINE D'ÉCOSSE)
- Du depuis qu'à nos bords vous fûtes apportée, v.926 (Acte 3, scène 1, DAVISON)
- Sans bien et sans support nous laissez-vous ici ? v.951 (Acte 3, scène 1, SUIVANTES DE LA REINE D'ÉCOSSE)
- Que toujours la naissance apporte le trépas. v.960 (Acte 3, scène 1, REINE D'ÉCOSSE)
- Sont conduits à ce port dont l'entrée moleste v.965 (Acte 3, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Supporté constamment les orages nuisant, v.976 (Acte 3, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Je veux ancrer au port où tout repos abonde, v.978 (Acte 3, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Porta dessus la Croix de nos péchés la somme. v.1014 (Acte 3, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Port de notre tourmente, et repos de nos maux, v.1016 (Acte 3, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Qui ne lui porte sa moisson. v.1084 (Acte 3, scène 1, SUIVANTES DE LA REINE D'ÉCOSSE)
- Qui toutefois n'importe guère v.1086 (Acte 3, scène 1, SUIVANTES DE LA REINE D'?COSSE)
- Qu'au sein d'Abram par vous elle soit transportée v.1127 (Acte 4, scène 1, REINE D'ÉCOSSE)
- Si l'erreur des humains en apportait la perte. v.1168 (Acte 4, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Reçoive le portrait de ta gloire infinie v.1188 (Acte 4, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Mais pour le bien public porte patiemment v.1221 (Acte 4, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Où mille et mille fois m'emporta le désir v.1230 (Acte 4, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Qui porte aux yeux l'amour, la grandeur au visage, v.1239 (Acte 4, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Puisque cette tempête apporte une bonace. v.1268 (Acte 4, scène 1, REINE D'?COSSE)
- Vous habitez un port d'où n'approche l'orage v.1311 (Acte 4, scène 1, SUIVANTES DE LA REINE D'ÉCOSSE)
- N'envoye à notre porte un Sergent rigoureux : v.1320 (Acte 4, scène 1, SUIVANTES DE LA REINE D'?COSSE)
- Et la Reine qui porte un visage constant, v.1425 (Acte 5, scène 1, MESSAGER)
- De larmes et de sanglots ; me portez-vous envie, v.1432 (Acte 5, scène 1, MESSAGER)
- Admirent ses beaux yeux, considèrent son port ; v.1458 (Acte 5, scène 1, MESSAGER)
- Que mon instruction et ma croyance porte. v.1488 (Acte 5, scène 1, MESSAGER)
AMAN (1601)
- À moi tant seulement le Conseil se rapporte ; v.13 (Acte 1, scène 1, AMAN)
- En effet je suis Roi : le titre je n'en porte ; v.14 (Acte 1, scène 1, AMAN)
- Faut-il aux plus hardis apporter de l'effroi ? v.19 (Acte 1, scène 1, AMAN)
- Résoudre en un moment d'un important affaire ? v.21 (Acte 1, scène 1, AMAN)
- Je porte aussi toujours, comme un second Atlas, v.27 (Acte 1, scène 1, AMAN)
- Nul ne saurait aussi jamais vous l'emporter ; v.131 (Acte 1, scène 1, CIRUS)
- Et qu'il porte sans crainte en son visage écrit, v.163 (Acte 1, scène 1, AMAN)
- De ce qui lui pourrait apporter quelque offense ; v.177 (Acte 1, scène 1, CIRUS)
- Ne vous colérez point pour si peu d'importance : v.201 (Acte 1, scène 1, CIRUS)
- Qu'un pauvre fainéant portant le nom de Roi, v.327 (Acte 2, scène 1, ASSUÉRUS)
- Portait à Jupiter les traits de la tempête, v.393 (Acte 2, scène 1, AMAN)
- Et qui peut à ton bien grandement importer : v.427 (Acte 2, scène 1, AMAN)
- Et qui cache en son coeur le mal talent qu'il porte, v.477 (Acte 2, scène 1, AMAN)
- Portant l'angoisse au coeur, et les larmes à l'oeil : v.512 (Acte 2, scène 1, AMAN)
- Tu veux qu'aux Magistrats on porte révérence : v.728 (Acte 3, scène 1, MARDOCHÉE)
- Il importunait Dieu de dévotes prières, v.776 (Acte 3, scène 1, RACHEL)
- Nous avons quand et nous porté ce vêtement v.866 (Acte 3, scène 1, SARA)
- Qu'à toi mon Nourricier dès l'enfance je porte ; v.884 (Acte 3, scène 1, ESTHER)
- De ton Peuple abattu sois ores le support : v.932 (Acte 3, scène 1, MARDOCHÉE)
- Qui portaient sur le front les verdoyants lauriers v.1042 (Acte 3, scène 1, MARDOCHÉE)
- Me rapportant qu'Esther est toute résolue v.1083 (Acte 3, scène 1, MARDOCH?E)
- Que traîner plus longtemps une vie importune : v.1180 (Acte 4, scène 1, ESTHER)
- L'amour passionné qu'Assuère me porte v.1199 (Acte 4, scène 1, ESTHER)
- Toi Rachel, marche après et ma robe supporte ; v.1223 (Acte 4, scène 1, ESTHER)
- Tant que Mardochée à la porte sera : v.1418 (Acte 5, scène 1, AMAN)
- En un homme de peu rien n'est moins supportable, v.1447 (Acte 5, scène 1, CHOEUR)
- Que le service porte un fruit de bonne odeur, v.1477 (Acte 5, scène 1, ASSUÉRUS)
- Il en rapporte après en plus grande abondance. v.1480 (Acte 5, scène 1, ASSU?RUS)
- Au vieillard Mardoché qui se tient à ma porte, v.1499 (Acte 5, scène 1, ASSUÉRUS)
- Afin de lui montrer l'amour que je lui porte. v.1500 (Acte 5, scène 1, ASSU?RUS)
- Si bien qu'à ton discours se rapporte l'effet. v.1502 (Acte 5, scène 1, ASSU?RUS)
- Et qu'au Soleil levant les portes sont décloses, v.1692 (Acte 5, scène 1, MARDOCHÉE)
- Qu'il semblait qu'au Chaos on eût ouvert la porte. v.1700 (Acte 5, scène 1, MARDOCH?E)
HECTOR (1604)
- Quel tourbillon fatal t'emporte en haute mer v.1 (Acte 1, scène 1, CASSANDRE)
- Si notre pied tremblant deçà delà porté v.53 (Acte 1, scène 1, CASSANDRE)
- Mais, ô Destin de fer, vous portiez le contraire. v.60 (Acte 1, scène 1, CASSANDRE)
- » Mais cil que l'on attend porte si peu d'atteinte, v.67 (Acte 1, scène 1, LE CHOEUR)
- Qu'un voleur vagabond l'apportât de si loin. v.122 (Acte 1, scène 1, LE CHOEUR)
- Porte de grands Guerriers une moisson fertile. v.220 (Acte 1, scène 2, HECTOR)
- Ne veut déchoir du rang où mon bras l'a porté, v.314 (Acte 1, scène 2, HECTOR)
- Si je meurs au combat, supporte mon trépas ; v.385 (Acte 1, scène 2, HECTOR)
- » Se font par des transports hautains et vigoureux, v.406 (Acte 1, scène 2, HECTOR)
- L'ennui qui vous emporte ainsi comme un torrent v.533 (Acte 2, scène 1, NOURRICE)
- Un songe quel qu'il soit ne porte tant d'émoi. v.538 (Acte 2, scène 1, NOURRICE)
- Il a crié trois fois qu'on lui porte ses armes. v.587 (Acte 2, scène 1, ANDROMAQUE)
- Pourrez-vous supporter de voir votre maison v.769 (Acte 2, scène 1, HECTOR)
- Desquels on voit briller vos portes étoffées. v.880 (Acte 2, scène 1, PRIAM)
- » La valeur d'un grand Prince apporte de la peur. v.983 (Acte 3, scène 1, HECTOR)
- Il me plaît rapporter à ton affection v.1000 (Acte 3, scène 1, HECTOR)
- Qui des camps opposés se portera le mieux ; v.1024 (Acte 3, scène 1, ANTENOR)
- Je t'en ferai rapport, afin que par conseil, v.1027 (Acte 3, scène 1, ANTENOR)
- Porte un large bouclier couvert à sept rebras : v.1088 (Acte 3, scène 1, LE CHOEUR)
- Et rapporté du double et cauteleux Ulysse v.1097 (Acte 3, scène 1, LE CHOEUR)
- » Respire qui voudra dans le mort des portraits, v.1159 (Acte 3, scène 1, HECTOR)
- Où court si tôt Hector transporté de colère ? v.1269 (Acte 3, scène 1, LE CHOEUR)
- En porter à nos gens l'espoir et la nouvelle. v.1273 (Acte 3, scène 1, MESSAGER)
- Qui porta ces malheurs, non pas ma volonté : v.1363 (Acte 3, scène 1, HÉLÈNE)
- Auriez-vous su passer sans apporter un mal, v.1451 (Acte 4, scène 1, ANDROMAQUE)
- Par l'audace insensée où le porte son coeur v.1467 (Acte 4, scène 1, ANDROMAQUE)
- Ô support de nos Dieux follement espéré ! v.1515 (Acte 4, scène 1, ANDROMAQUE)
- » Et par ce vain transport s'en aigrit la colère v.1521 (Acte 4, scène 1, LE CHOEUR)
- Emporte ce qu'il trouve, et n'arrête ses pas v.1535 (Acte 4, scène 1, LE CHOEUR)
- Si jusques au tombeau le désespoir m'emporte v.1537 (Acte 4, scène 1, ANDROMAQUE)
- Afin que s'il voulait s'emporter de colère, v.1617 (Acte 4, scène 1, ANDROMAQUE)
- Son transport et non lui maintenant la transgresse. v.1642 (Acte 4, scène 1, ANDROMAQUE)
- N'importe par quel prix, mais qu'il soit racheté. v.1660 (Acte 4, scène 1, ANDROMAQUE)
- » Les coups des ennemis n'y portent point d'atteinte. v.1666 (Acte 4, scène 1, ANDROMAQUE)
- Et mon oeil est trompé s'il n'emporte une atteinte v.1813 (Acte 4, scène 1, ANTENOR)
- Comme à ton sûr rapport ne m'a jamais trompé, v.1827 (Acte 4, scène 1, PRIAM)
- Dont le nom immortel en mille lieux porté. v.1915 (Acte 5, scène 1, PRIAM)
- Qui pour son seul repos supporte tant de peine ? v.1926 (Acte 5, scène 1, HECUBE)
- Que t'apportait jadis ton bras victorieux. v.1944 (Acte 5, scène 1, HECUBE)
- » Car le flambeau de gloire à l'air étant porté v.1971 (Acte 5, scène 1, PRIAM)
- Son visage en apporte un certain préjugé. v.2048 (Acte 5, scène 1, PRIAM)
- Mais je ne puis connaître à qui plus il importe. v.2053 (Acte 5, scène 1, ANDROMAQUE)
- Je suis bien malheureux d'apporter le message v.2066 (Acte 5, scène 1, MESSAGER)
- Comment est-ce Andromaque ? En quel point on l'emporte ? v.2085 (Acte 5, scène 1, MESSAGER)
- Ô rapport inhumain, dont je me sens frappée ! v.2089 (Acte 5, scène 1, HECUBE)
- Ma gloire, mon support, mon salut et ma joie, v.2097 (Acte 5, scène 1, PRIAM)
- Que plus d'un corps humain la figure il ne porte ! v.2210 (Acte 5, scène 1, PRIAM)
- Du baudrier qu'il portait les attache à son char, v.2251 (Acte 5, scène 1, MESSAGER)
- Avez porté ce Grec, ce meurtrier infidèle, v.2257 (Acte 5, scène 1, HECUBE)
- Ha, poure misérable, où la douleur t'emporte ! v.2345 (Acte 5, scène 1, ANDROMAQUE)
- Qui jamais sur la tête ait porté le Laurier, v.2352 (Acte 5, scène 1, ANDROMAQUE)
- En porter la nouvelle à l'Esprit glorieux v.2367 (Acte 5, scène 1, ANDROMAQUE)
LA CARTHAGINOISE (1601)
- Porter contre les maux un coeur constant et haut. v.124 (Acte 1, scène 1, NOURRICE)
- La vertu ne se peut par la force emporter : v.156 (Acte 1, scène 1, NOURRICE)
- Car portant au péril une âme belle et haute, v.157 (Acte 1, scène 1, NOURRICE)
- Avec peu de vigueur tant de douleur supporte ? v.162 (Acte 1, scène 1, SOPHONISBE)
- Trouverait à la fin ce mal insupportable : v.198 (Acte 1, scène 1, SOPHONISBE)
- Que vous portez empreinte au coeur et sur le front : v.203 (Acte 1, scène 1, NOURRICE)
- Ayant un tel espoir supportez comme il faut, v.235 (Acte 1, scène 1, NOURRICE)
- Terrible était son port, son front sept fois cornu, v.299 (Acte 1, scène 1, SOPHONISBE)
- Tous les Dieux de la mer par ses voeux importune ; v.314 (Acte 1, scène 1, SOPHONISBE)
- Inconstamment porté de l'orage et de l'onde, v.317 (Acte 1, scène 1, SOPHONISBE)
- Tu m'apportes toujours quelque peine nouvelle. v.350 (Acte 1, scène 1, SOPHONISBE)
- D'hommes armés à cru, dont le pas et le port v.383 (Acte 1, scène 1, MESSAGER)
- Il sonne une fanfare étant près de la porte, v.397 (Acte 1, scène 1, MESSAGER)
- Qu'il portait à son flanc un redoutable fer, v.411 (Acte 1, scène 1, MESSAGER)
- Pour ce qu'ils vont portant empreinte en leur visage, v.511 (Acte 2, scène 1, MASSINISSE)
- Quel fruit peut apporter un dessein indiscret ; v.514 (Acte 2, scène 1, MASSINISSE)
- Et ce port tout divin te font connaître assez : v.566 (Acte 2, scène 1, SOPHONISBE)
- Qui se laisse emporter aux mouvements de l'ire, v.591 (Acte 2, scène 1, MASSINISSE)
- Qui porta dans sa main le sceptre que je vois, v.642 (Acte 2, scène 1, SOPHONISBE)
- À ce peuple cruel m'apporte du tourment. v.650 (Acte 2, scène 1, SOPHONISBE)
- Que tu portes toujours le sceptre des Numides ; v.679 (Acte 2, scène 1, SOPHONISBE)
- Lui venait rapporter que la terre Africaine v.688 (Acte 2, scène 1, SOPHONISBE)
- Qui n'apportes vainquant si grand étonnement ; v.754 (Acte 2, scène 1, SOPHONISBE)
- Apportant plus de peine apporte plus de gloire. v.760 (Acte 2, scène 1, SOPHONISBE)
- Et chacun à son tour peut l'avoir opportune v.764 (Acte 2, scène 1, SOPHONISBE)
- Transportez-vous ici, Ministres de Pluton, v.831 (Acte 3, scène 1, FURIE)
- Bref, portant dans ses yeux la colère et la flamme, v.897 (Acte 3, scène 2, LÉLIE)
- Il emportait vainqueur les sanglants étendards, v.908 (Acte 3, scène 2, L?LIE)
- Le bel oeil d'une femme en remporte la gloire. v.982 (Acte 3, scène 2, MASSINISSE)
- Je veux gagner le port afin de reposer : v.1148 (Acte 3, scène 2, SOPHONISBE)
- Qui s'arment pour Carthage ils apportent la guerre. v.1222 (Acte 4, scène 1, SCIPION)
- Celui ne doit porter le sacré nom de Roi, v.1243 (Acte 4, scène 1, SCIPION)
- Par ses déportements ores blanche ores brune : v.1254 (Acte 4, scène 1, SCIPION)
- Que nulle passion hors de soi ne l'emporte ; v.1354 (Acte 4, scène 1, SCIPION)
- Emportés l'un par l'autre aval quelque rocher : v.1376 (Acte 4, scène 1, SCIPION)
- Vagabonde est portée au vouloir de l'orage : v.1386 (Acte 4, scène 1, SCIPION)
- Ainsi l'homme emporté par la raide secousse v.1389 (Acte 4, scène 1, SCIPION)
- Lui-même en porte aussi la peine et le dommage. v.1394 (Acte 4, scène 1, SCIPION)
- Vous, dis-je, qui portez une âme belle et haute, v.1442 (Acte 4, scène 1, SCIPION)
- L'amour vous étreint-il sur sa roche importune ? v.1457 (Acte 4, scène 1, SCIPION)
- Le peuple bien souvent s'en rapporte à sa foi. v.1492 (Acte 4, scène 1, MASSINISSE)
- Je serais transporté d'une extrême fureur, v.1603 (Acte 5, scène 1, MASSINISSE)
- Un Roi que les Romains estiment leur support, v.1693 (Acte 5, scène 1, HIEMPSAL)
- Que chacun l'importune afin de me laisser. v.1726 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- Pour vous en apporter quelque bonne nouvelle. v.1734 (Acte 5, scène 1, NOURRICE)
- Votre honorable mort ne porte point d'envie : v.1750 (Acte 5, scène 1, HIEMPSAL)
- Tu iras de ma part rapporter à ton Roi, v.1771 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- Ce désir seulement au sépulcre je porte ; v.1774 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- Je l'aimais tout autant comme l'ayant portée. v.1790 (Acte 5, scène 1, NOURRICE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
DAVID (1601)
- Que j'ai toujours porté si constant aux hasards, v.281 (Acte 2, scène 1, URIE)
- Joab se porte bien et ses braves soldats, v.349 (Acte 2, scène 1, URIE)
- À supporter le mal je ne suis pas nouveau ; v.365 (Acte 2, scène 1, URIE)
- De soucis importuns les âmes il délie ; v.420 (Acte 2, scène 1, DAVID)
- Ce qui peut autrement une honte apporter. v.616 (Acte 3, scène 1, NADAB)
- Et lui-même sera de sa mort le porteur, v.627 (Acte 3, scène 1, DAVID)
- Comment pourrai-je plus porter haute la face, v.673 (Acte 3, scène 1, URIE)
- Qu'un autre ayant failli j'en porte le dommage ? v.682 (Acte 3, scène 1, URIE)
- Pour emporter d'assaut de Raba la muraille. v.714 (Acte 3, scène 1, DAVID)
- Enfants, donnez dedans, emportez cette porte ; v.897 (Acte 4, scène 1, MESSAGER)
- Qu'il fallait emporter d'un effort valeureux. v.940 (Acte 4, scène 1, MESSAGER)
- Sera-ce point du Ciel qui me portant envie, v.1057 (Acte 5, scène 1, BETHSABÉE)
- La bonne affection qu'à ta vertu je porte v.1077 (Acte 5, scène 1, BETHSAB?E)
- Prends ce sceptre royal ; tu le peux bien porter, v.1111 (Acte 5, scène 1, DAVID)
- Qu'il t'apporte son coeur contrit et désolé, v.1282 (Acte 5, scène 1, DAVID)
- Sera demain porté du ventre au monument. v.1302 (Acte 5, scène 1, NATHAN)
Dans les 1907 textes du corpus, il y a 6 textes (soit une présence dans 0,31 % des textes) dans lesquels il y a 224 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 37,33 occurences par texte.
n° | Titres | Acte 1 | Acte 2 | Acte 3 | Acte 4 | Acte 5 | Total |
1 | LES LACÈNES | 10 | 4 | 8 | 5 | 3 | 30 |
2 | TRAGÉDIE DE LA REINE D'ÉCOSSE | 10 | 5 | 16 | 9 | 4 | 44 |
3 | AMAN | 9 | 5 | 7 | 3 | 9 | 33 |
4 | HECTOR | 9 | 5 | 10 | 12 | 16 | 52 |
5 | LA CARTHAGINOISE | 14 | 11 | 5 | 11 | 8 | 49 |
6 | DAVID | 0 | 4 | 5 | 2 | 5 | 16 |
Total | 52 | 34 | 51 | 42 | 45 | 224 |