Didascalies

MOLIÈRE À VIENNE

PONSART, François (1876)

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène est à Vienne, en 1651. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
Une salle d'auberge. decor Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
MOLIÈRE, entrant. entrance Acte 1 Scène 1 locuteur MOLIÈRE
À mademoiselle de Brie. toward Acte 1 Scène 1 didascalie MOLIÈRE
MOLIÈRE, riant. laugh Acte 1 Scène 1 locuteur MOLIÈRE
MADEMOISELLE DE BRIE, MADEMOISELLE BÉJART, DUPARC, BÉJART ainé, parlant tous à la fois. together Acte 1 Scène 1 locuteur MADEMOISELLE DE BRIE, MADEMOISELLE BÉJART, DUPARC, BÉJART ainé
ALAIN, à Molière. toward Acte 1 Scène 2 locuteur ALAIN
ALAIN, restant à la même place et regardant curieusement Molière et les autres. stay/watch Acte 1 Scène 2 locuteur ALAIN
ALAIN, s'en allant, puis s'arrêtant en route. away/stop Acte 1 Scène 2 locuteur ALAIN
Alain sort. exit Acte 1 Scène 2 didascalie MOLIÈRE
DUPARC, à Molière. toward Acte 1 Scène 2 locuteur DUPARC
Tous sortent excepté Molière. exit Acte 1 Scène 2 didascalie DUPARC
LE COMTE, lui présentant la main. touch Acte 1 Scène 3 locuteur LE COMTE
MOLIÈRE, s'animant. agitated Acte 1 Scène 3 locuteur MOLIÈRE
MOLIÈRE, prenant la lettre. get Acte 1 Scène 4 locuteur MOLIÈRE
Alain sort. exit Acte 1 Scène 4 didascalie ALAIN
Molière lit la lettre dans un coin. read/location Acte 1 Scène 4 didascalie LE COMTE
LE MARQUIS, au Comte, sur le devant du théâtre. toward/location Acte 1 Scène 4 locuteur LE MARQUIS
MOLIÈRE, après avoir lu la lettre, s'approchant d'une table sur laquelle sont des papiers et une écritoire, au fond du théâtre. read/closer Acte 1 Scène 4 locuteur MOLIÈRE
LE MARQUIS, au Comte. toward Acte 1 Scène 4 locuteur LE MARQUIS
MOLIÈRE, qui est sorti un moment pour porter au messager la réponse qu'il vient d'écrire, rentrant et s'adressant au Comte. away/back/write/give Acte 1 Scène 4 locuteur MOLIÈRE
MOLIÈRE, saluant le Comte. wave Acte 1 Scène 4 locuteur MOLIÈRE
MOLIÈRE, reconduisant le Comte. pull Acte 1 Scène 4 locuteur MOLIÈRE
DU PARC, conduisant Angélique. pull Acte 1 Scène 4 locuteur DU PARC
À Molière, qui rentre après avoir reconduit le Comte. toward/entrance Acte 1 Scène 4 didascalie DU PARC
ANGÉLIQUE, avec émotion. stress Acte 1 Scène 5 locuteur ANGÉLIQUE
DUPARC, bas, à Molière. low/toward Acte 1 Scène 5 locuteur DUPARC
MOLIÈRE, à Angélique. toward Acte 1 Scène 5 locuteur MOLIÈRE
DUPARC, se retirant. exit Acte 1 Scène 5 locuteur DUPARC
ANGÉLIQUE, se rassurant. quiet Acte 1 Scène 6 locuteur ANGÉLIQUE
ANGÉLIQUE, montrant la porte. show Acte 1 Scène 6 locuteur ANGÉLIQUE
ANGÉLIQUE, allant vers la porte et appelant Bellerose. location/call Acte 1 Scène 6 locuteur ANGÉLIQUE
MOLIÈRE, à Angélique. toward Acte 1 Scène 8 locuteur MOLIÈRE
Rêvant et se parlant à lui-même. dream/aparte Acte 1 Scène 8 didascalie MOLIÈRE
ANGÉLIQUE, pleurant. cry Acte 1 Scène 8 locuteur ANGÉLIQUE
MOLIÈRE, à Bellerose. toward Acte 1 Scène 8 locuteur MOLIÈRE
ANGÉLIQUE, le saluant. wave Acte 1 Scène 8 locuteur ANGÉLIQUE
BELLEROSE, lui prenant la main. touch Acte 1 Scène 8 locuteur BELLEROSE
MOLIÈRE, les congédiant. wave Acte 1 Scène 8 locuteur MOLIÈRE
Ils sortent. exit Acte 1 Scène 8 didascalie MOLIÈRE
MOLIÈRE, seul. alone Acte 1 Scène 8 locuteur MOLIÈRE
Il appelle. call Acte 1 Scène 8 didascalie MOLIÈRE
Il entre dans la salle voisine. exit/location Acte 1 Scène 8 didascalie MOLIÈRE
À Mademoiselle de Brie. toward Acte 2 Scène 1 didascalie DUPARC
À Mademoiselle Béjart et à Béjart. toward Acte 2 Scène 1 didascalie DUPARC
ALAIN, entrant, à Molière. entrance/toward Acte 2 Scène 1 locuteur ALAIN
MOLIÈRE, à Duparc. toward Acte 2 Scène 1 locuteur MOLIÈRE
ALAIN, regardant Mademoiselle de Brie. watch Acte 2 Scène 1 locuteur ALAIN
Molière sort. exit Acte 2 Scène 1 didascalie MOLIÈRE
ALAIN, se retirant. exit Acte 2 Scène 1 locuteur ALAIN
DUPARC, à la porte, amenant Purgon, qui tient son chapeau à la main. location/pull/get Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
PURGON, à Duparc. toward Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
DUPARC, le retenant. pull Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
À Mademoiselle de Brie. toward Acte 2 Scène 2 didascalie DUPARC
Il regarde autour de lui et voit Purgon qui s'enfuit. watch/escape Acte 2 Scène 2 didascalie DUPARC
Bas, à Duparc, qui le ramène de force. low/toward/push Acte 2 Scène 2 didascalie PURGON
Il parle à l'oreille de Duparc. low/toward Acte 2 Scène 2 didascalie DUPARC
Il traîne Purgon devant Mademoiselle de Brie. pull/closer Acte 2 Scène 2 didascalie DUPARC
DUPARC, bas, à Purgon. low/toward Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
PURGON, saluant. wave Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
En se reculant, il marche sur le pied de Duparc. away/hurt Acte 2 Scène 2 didascalie PURGON
En se rejetant du côté opposé, il fait tomber une table chargée de porcelaines. fall/break Acte 2 Scène 2 didascalie PURGON
Il se baisse pour ramasser les porcelaines, et heurte avec le coude un vase de fleurs qu'il renverse. down/decor Acte 2 Scène 2 didascalie PURGON
Béjart et Mademoiselle Béjart relèvent la table et le vase. carry Acte 2 Scène 2 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
MADEMOISELLE DE BRIE, à Purgon. toward Acte 2 Scène 2 locuteur MADEMOISELLE DE BRIE
Purgon va chercher une chaise et s'assied très loin de la Comtesse sans quitter son chapeau. decor/sit Acte 2 Scène 2 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
Il approche un peu son siège. closer Acte 2 Scène 2 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
Il met sa chaise sur la robe de Mademoiselle de Brie. decor Acte 2 Scène 2 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
Il recule un peu sa chaise. away/decor Acte 2 Scène 2 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
Purgon s'assoit et reste immobile, les yeux baissés, son chapeau entre ses jambes. Mademoiselle de Brie à Mademoiselle Béjart. sit/stay/toward Acte 2 Scène 2 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
Purgon, effrayé, retient son chapeau que Mademoiselle Béjart veut prendre ; il le cache à sa droite, puis à sa gauche, puis finit par le mettre sur sa tête. dress/hide Acte 2 Scène 2 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
Il le pose sur un meuble. touch Acte 2 Scène 2 didascalie DUPARC
MADEMOISELLE DE BRIE, regardant Purgon, toujours raide sur sa chaise. watch Acte 2 Scène 2 locuteur MADEMOISELLE DE BRIE
MADEMOISELLE BÉJART, prenant à deux mains le visage de Purgon, et le tournant de profil. touch/turn Acte 2 Scène 2 locuteur MADEMOISELLE BÉJART
Elle le regarde tendrement. À mademoiselle Béjart et à Béjart. watch/tender/toward Acte 2 Scène 2 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
À purgon. toward Acte 2 Scène 2 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
Mademoiselle Béjart et Béjart apportent une table toute servie devant Mademoiselle de Brie et Purgon. ? Duparc prend place auprès d'eux. decor/location Acte 2 Scène 2 didascalie DUPARC
MADEMOISELLE DE BRIE, versant à boire à Purgon. pour Acte 2 Scène 2 locuteur MADEMOISELLE DE BRIE
DUPARC, à Purgon. toward Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
Mademoiselle Béjart verse à boire coup sur coup à Purgon en lui faisant des agaceries. pour/kiding Acte 2 Scène 2 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
DUPARC, à Purgon. toward Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
DUPARC, à Mademoiselle de Brie. toward Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
MADEMOISELLE DE BRIE, en lui lançant une oeillade. blink Acte 2 Scène 2 locuteur MADEMOISELLE DE BRIE
DUPARC, à Purgon. toward Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
PURGON, modestement. shy Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
PURGON, chantant à tue-tête. sing/shout Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
MADEMOISELLE DE BRIE, lui versant à boire. pour Acte 2 Scène 2 locuteur MADEMOISELLE DE BRIE
Gracieusement. sweet Acte 2 Scène 2 didascalie PURGON
PURGON, tâtant ses poches. search Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
BÉJART, qui est sorti depuis quelque temps, rentrant dans la salle. entrance Acte 2 Scène 2 locuteur BÉJART
Tous se lèvent de table. stand Acte 2 Scène 2 didascalie BÉJART
MADEMOISELLE DE BRIE, à Purgon. toward Acte 2 Scène 2 locuteur MADEMOISELLE DE BRIE
DUPARC, à Purgon. toward Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
PURGON, avec hésitation. hesitate Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
DUPARC, à Purgon. toward Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
PURGON, à Mademoiselle de Brie. toward Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
DUPARC, bas, à Purgon. low/toward Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
DUPARC, à Purgon. toward Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
DUPARC, à Purgon. toward Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
PURGON, se jetant à genoux. kneel Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
PURGON, toujours à genoux. kneel Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
PURGON, pleurant. cry Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
MADEMOISELLE BÉJART, faisant, semblant de pleurer. cry Acte 2 Scène 2 locuteur MADEMOISELLE BÉJART
DUPARC, s'essuyant les yeux. sweep Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
MADEMOISELLE DE BRIE, tendant la main à Purgon. touch Acte 2 Scène 2 locuteur MADEMOISELLE DE BRIE
PURGON, se relevant, avec explosion. stand/enthousiasm Acte 2 Scène 2 locuteur PURGON
DUPARC, l'arrêtant. stop Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
DUPARC, l'arrêtant encore. stop Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
MADEMOISELLE DE BRIE, d'un ton passionné, en lui envoyant un baiser. enthousiasm/kiss Acte 2 Scène 2 locuteur MADEMOISELLE DE BRIE
Il sort précipitamment, oubliant son chapeau. exit/quick Acte 2 Scène 2 didascalie PURGON
DUPARC, revenant, en riant aux éclats. laugh Acte 2 Scène 2 locuteur DUPARC
MOLIÈRE, entrant. entrance Acte 2 Scène 3 locuteur MOLIÈRE
Ils sortent. exit Acte 2 Scène 3 didascalie DUPARC
MOLIÈRE, seul. alone Acte 2 Scène 3 locuteur MOLIÈRE
MONSIEUR DIMANCHE, entrant. entrance Acte 2 Scène 4 locuteur MONSIEUR DIMANCHE
À part. aparte Acte 2 Scène 4 didascalie MONSIEUR DIMANCHE
MONSIEUR DIMANCHE, se parlant à lui-même. aparte Acte 2 Scène 4 locuteur MONSIEUR DIMANCHE
MOLIÈRE, avec beaucoup de civilité. nice Acte 2 Scène 4 locuteur MOLIÈRE
MONSIEUR DIMANCHE, s'asseyant. sit Acte 2 Scène 4 locuteur MONSIEUR DIMANCHE
À lui-même. toward Acte 2 Scène 4 didascalie MONSIEUR DIMANCHE
À lui-même. toward Acte 2 Scène 4 didascalie MONSIEUR DIMANCHE
À lui-même. toward Acte 2 Scène 4 didascalie MONSIEUR DIMANCHE
À Molière. toward Acte 2 Scène 4 didascalie MONSIEUR DIMANCHE
MONSIEUR DIMANCHE, calculant. calculate Acte 2 Scène 4 locuteur MONSIEUR DIMANCHE
À lui-même. toward Acte 2 Scène 4 didascalie MONSIEUR DIMANCHE
Calculant. calculate Acte 2 Scène 4 didascalie MONSIEUR DIMANCHE
Il ouvre un tiroir. decor/open Acte 2 Scène 4 didascalie MOLIÈRE
MONSIEUR DIMANCHE, se levant et saluant Molière avec respect. stand/wave Acte 2 Scène 4 locuteur MONSIEUR DIMANCHE
MONSIEUR DIMANCHE, saluant, de nouveau, et profondément. wave Acte 2 Scène 4 locuteur MONSIEUR DIMANCHE
MONSIEUR DIMANCHE, lisant. read Acte 2 Scène 4 locuteur MONSIEUR DIMANCHE
Monsieur Dimanche salue. Molière, souriant. wave Acte 2 Scène 4 didascalie MOLIÈRE
ANGÉLIQUE, entrant. entrance Acte 2 Scène 5 locuteur ANGÉLIQUE
Apercevant Monsieur Dimanche. watch Acte 2 Scène 5 didascalie ANGÉLIQUE
BELLEROSE, entrant. entrance Acte 2 Scène 6 locuteur BELLEROSE
Apercevant Monsieur Dimanche. watch Acte 2 Scène 6 didascalie BELLEROSE
ANGÉLIQUE, joyeusement. happy Acte 2 Scène 6 locuteur ANGÉLIQUE
Il se jette au cou de Monsieur Dimanche. hugh Acte 2 Scène 6 didascalie BELLEROSE
PURGON, entrant sans chapeau et regardant la compagnie d'un air effaré. entrance Acte 2 Scène 7 locuteur PURGON
Il veut s'en aller et aperçoit mademoiselle de Brie. away/watch Acte 2 Scène 7 didascalie PURGON
Il s'approche d'elle avec empressement, closer/quick Acte 2 Scène 7 didascalie PURGON
MOLIÈRE, prenant Mademoiselle de Brie par la main. pull Acte 2 Scène 7 locuteur MOLIÈRE
Purgon, stupéfait, se dirige machinalement vers la porte. estonish/away Acte 2 Scène 7 didascalie MADEMOISELLE DE BRIE
DUPARC, prenant le chapeau de Purgon resté sur un meuble. get Acte 2 Scène 7 locuteur DUPARC
Duparc ôte le mouchoir et tourne le chapeau de façon à montrer à ses camarades ce qui est dedans. show Acte 2 Scène 7 didascalie DUPARC
Rire général. laugh Acte 2 Scène 7 didascalie DUPARC
TOUS. together Acte 2 Scène 7 locuteur TOUS
PURGON, emportant le chapeau, et s'en allant. dress/away Acte 2 Scène 7 locuteur PURGON
Il sort. exit Acte 2 Scène 7 didascalie PURGON
ANGÉLIQUE, à Molière. toward Acte 2 Scène 7 locuteur ANGÉLIQUE
ALAIN, qui est entré au bruit des éclats de rire. entrance Acte 2 Scène 8 locuteur ALAIN
ALAIN, battant des mains. applause Acte 2 Scène 8 locuteur ALAIN

 Version PDF 

 Version TXT 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire du texte

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies

Licence Creative Commons