Didascalies

MADAME GRÉGOIRE OU LE CABARET DE LA POMME DU PIN

ROCHEFORT, DUPEUTY, LIVRY (1838)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène est à Paris, en 1760. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
Le théâtre représente la jardin d'une guinguette ; des tables dans le fond, à droite et à gauche. Près de la coulisse de droite, une petite séparation à claire-voie, qui ferme à clef. Une maison à gauche. decor Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
CHOEUR GÉNÉRAL, à deux parties. toward Acte 1 Scène 1 locuteur CHOEUR GÉNÉRAL
AIR du Temps. title Acte 1 Scène 1 didascalie CHOEUR GÉNÉRAL
Ter. ter Acte 1 Scène 1 didascalie CHOEUR GÉNÉRAL
Il frappe sur la table. hit Acte 1 Scène 1 didascalie GIROUX
REPRISE. explicit Acte 1 Scène 1 didascalie GIROUX
etc. continue Acte 1 Scène 1 didascalie TOUS
Frappant. hit Acte 1 Scène 1 didascalie UN SOLDAT
etc. continue Acte 1 Scène 1 didascalie TOUS
Ils font du bruit. noise Acte 1 Scène 1 didascalie TOUS
AIR. J'arrive de la guerre. title Acte 1 Scène 2 didascalie BELROSE
AIR : du vaudeville des Cris de Paris. title Acte 1 Scène 2 didascalie CHOEUR
Les gens du peuple s'en vont à droite avec Mariotte ; les militaires sortent par le fond. exit/location Acte 1 Scène 2 didascalie CHOEUR
Regardant. watch Acte 1 Scène 3 didascalie BELROSE
MADAME GRÉGOIRE, sortant de chez elle, et saluant Belrose de la main. exit Acte 1 Scène 3 locuteur MADAME GRÉGOIRE
AIR : C'est le gros Thomas. title Acte 1 Scène 3 didascalie MADAME GRÉGOIRE
BELROSE, étonné. estonish Acte 1 Scène 3 locuteur BELROSE
À part. aparte Acte 1 Scène 4 didascalie BELROSE
LUQUET, une grosse rose à la main. carry Acte 1 Scène 4 locuteur LUQUET
AIR. C'est une ruse (fragment de l'ouverture du Jeune Henri ). title Acte 1 Scène 4 didascalie LUQUET
BELROSE, prenant la rose de Luquet. get Acte 1 Scène 4 locuteur BELROSE
LUQUET, après avoir jeté un regard sur Belrose. watch Acte 1 Scène 4 locuteur LUQUET
À part. aparte Acte 1 Scène 4 didascalie LUQUET
BELROSE, à part. aparte Acte 1 Scène 4 locuteur BELROSE
Haut. loud Acte 1 Scène 4 didascalie BELROSE
AIR. J'avais mis mon petit chapeau. title Acte 1 Scène 4 didascalie LUQUET
Bis. bis Acte 1 Scène 4 didascalie LUQUET
MADAME GRÉGOIRE, rentrant. exit Acte 1 Scène 4 locuteur MADAME GRÉGOIRE
LUQUET, la suivant. exit/follow Acte 1 Scène 4 locuteur LUQUET
BELROSE, lui prenant la main. get Acte 1 Scène 5 locuteur BELROSE
À part. aparte Acte 1 Scène 5 didascalie LUQUET
BELROSE, le tirant par le bras. get Acte 1 Scène 5 locuteur BELROSE
À part. aparte Acte 1 Scène 5 didascalie BELROSE
Haut. loud Acte 1 Scène 5 didascalie BELROSE
BELROSE, en colère. anger Acte 1 Scène 5 locuteur BELROSE
BELROSE, le secouant. stress Acte 1 Scène 5 locuteur BELROSE
LUQUET, criant très fort. shout Acte 1 Scène 5 locuteur LUQUET
AIR. du vaudeville de l'Ecu de six francs. title Acte 1 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Bas, lui remettant le papier. low/give Acte 1 Scène 6 didascalie LUQUET
MADAME GRÉGOIRE, prenant le papier. get Acte 1 Scène 6 locuteur MADAME GRÉGOIRE
LUQUET, à part. aparte Acte 1 Scène 6 locuteur LUQUET
Il se sauve à toutes jambes. escape Acte 1 Scène 6 didascalie LUQUET
BELROSE, regardant. watch Acte 1 Scène 7 locuteur BELROSE
À part. aparte Acte 1 Scène 7 didascalie BELROSE
D'ESPARVILLE, en dehors. location Acte 1 Scène 7 locuteur D'ESPARVILLE
D'ESPARVILLE, entrant. entrance Acte 1 Scène 7 locuteur D'ESPARVILLE
AIR. du Menuet d'Exaudet. title Acte 1 Scène 7 didascalie D'ESPARVILLE
D'AUBERVAL, du dehors. location Acte 1 Scène 7 locuteur D'AUBERVAL
D'Aubervalentre du fond en dansant. danse Acte 1 Scène 7 didascalie BELROSE
Il serre la main à d'Esparville. touch Acte 1 Scène 7 didascalie D'AUBERVAL
D'AUBERVAL, regardant Belrose. watch Acte 1 Scène 7 locuteur D'AUBERVAL
Les saluant. wave Acte 1 Scène 7 didascalie BELROSE
Il sort majestueusement. exit Acte 1 Scène 7 didascalie BELROSE
D'ESPARVILLE, riant. laugh Acte 1 Scène 8 locuteur D'ESPARVILLE
AIR. Qu'est-qu' t'as donc, mon petit Uypolite. title Acte 1 Scène 8 didascalie D'AUBERVAL
À part. aparte Acte 1 Scène 8 didascalie D'ESPARVILLE
D'AUBERVALs'éloignant.. away Acte 1 Scène 8 locuteur D'AUBERVAL
D'Esparville parle bas à Madame Grégoire. low/toward Acte 1 Scène 8 didascalie D'AUBERVAL
Riant. laugh Acte 1 Scène 8 didascalie MADAME GRÉGOIRE
D'ESPARVILLE, à part. aparte Acte 1 Scène 8 locuteur D'ESPARVILLE
Remontant la scène. location Acte 1 Scène 8 didascalie D'ESPARVILLE
D'AUBERVAL, bas à madame Grégoire. low/toward Acte 1 Scène 8 locuteur D'AUBERVAL
Il lui parle à l'oreille. toward/closer Acte 1 Scène 8 didascalie D'AUBERVAL
MADAME GRÉGOIRE, à part. aparte Acte 1 Scène 8 locuteur MADAME GRÉGOIRE
D'AUBERVAL, à part. aparte Acte 1 Scène 8 locuteur D'AUBERVAL
Haut. loud Acte 1 Scène 8 didascalie D'AUBERVAL
D'ESPARVILLE, à part. aparte Acte 1 Scène 8 locuteur D'ESPARVILLE
ENSEMBLE, en sortant. exit Acte 1 Scène 8 locuteur ENSEMBLE
AIR. title Acte 1 Scène 8 didascalie ENSEMBLE
Ils entrent dans la maison. exit Acte 1 Scène 8 didascalie ENSEMBLE
MADAME GRÉGOIRE, seule. alone Acte 1 Scène 9 locuteur MADAME GRÉGOIRE
AIR. Autrefois je pleurais ( le Mari et l'Amant). title Acte 1 Scène 9 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Bis. bis Acte 1 Scène 9 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Prenant un ton maniéré. face Acte 1 Scène 9 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Bis. bis Acte 1 Scène 9 didascalie MADAME GRÉGOIRE
etc. etc Acte 1 Scène 9 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Elle paraît d'abord embarrassée, et répond vivement. embarrassed/quick Acte 1 Scène 10 didascalie FANCHETTE
BENOÎT, attendri. tender Acte 1 Scène 10 locuteur BENOÎT
FANCHETTE, l'interrompant vivement. interrupt Acte 1 Scène 10 locuteur FANCHETTE
MADAME GRÉGOIRE, brusquement. abrupt Acte 1 Scène 10 locuteur MADAME GRÉGOIRE
BENOÎT, tendant la main. show Acte 1 Scène 10 locuteur BENOÎT
FANCHETTE, à Benoît qui est passé près d'elle. toward/closer Acte 1 Scène 10 locuteur FANCHETTE
Changeant de voix. voice Acte 1 Scène 10 didascalie FANCHETTE
Madame Grégoire le met à la porte. push Acte 1 Scène 10 didascalie FANCHETTE
BENOÎT, en s'en allant. away Acte 1 Scène 10 locuteur BENOÎT
Il sort. exit Acte 1 Scène 10 didascalie BENOÎT
Apercevant Fanchette, qui est restée timidement dans le fond. watch/location Acte 1 Scène 11 didascalie MADAME GRÉGOIRE
MADAME GRÉGOIRE, lui remettant le papier de Luquet. give Acte 1 Scène 11 locuteur MADAME GRÉGOIRE
FANCHETTE, s'asseyant. sit Acte 1 Scène 11 locuteur FANCHETTE
À part, quittant l'accent auvergnat. aparte/voice Acte 1 Scène 11 didascalie FANCHETTE
Elle s'occupe à compter. count Acte 1 Scène 11 didascalie FANCHETTE
MADAME GRÉGOIRE, à part, regardant Fanchette. aparte/watch Acte 1 Scène 11 locuteur MADAME GRÉGOIRE
FANCHETTE, riant. laugh Acte 1 Scène 11 locuteur FANCHETTE
Lisant. read Acte 1 Scène 11 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Enigme amoureuse et en vers. title Acte 1 Scène 11 didascalie MADAME GRÉGOIRE
À part. aparte Acte 1 Scène 11 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Haut. loud Acte 1 Scène 11 didascalie MADAME GRÉGOIRE
FANCHETTE, à part, en sortant. aparte/exit Acte 1 Scène 11 locuteur FANCHETTE
Haut. loud Acte 1 Scène 11 didascalie FANCHETTE
Elle sort. exit Acte 1 Scène 11 didascalie FANCHETTE
LUQUET, qui est entré au milieu de ce qui précède. entrance Acte 1 Scène 12 locuteur LUQUET
MADAME GRÉGOIRE, feignant d'être émue. stress Acte 1 Scène 12 locuteur MADAME GRÉGOIRE
MADAME GRÉGOIRE, baissant les yeux. watch Acte 1 Scène 12 locuteur MADAME GRÉGOIRE
À madame Grégoire, qui lui fait signe de se taire. toward/wave Acte 1 Scène 12 didascalie LUQUET
AIR. de Monsieur Doche. title Acte 1 Scène 12 didascalie ENSEMBLE
Remontant la scène. location Acte 1 Scène 12 didascalie LUQUET
SUITE DU MORCEAU D'ENSEMBLE. title Acte 1 Scène 13 didascalie entête
D'ESPARVILLE, bas à Madame Grégoire. low/toward Acte 1 Scène 13 locuteur D'ESPARVILLE
MADAME GRÉGOIRE, de même. low/toward Acte 1 Scène 13 locuteur MADAME GRÉGOIRE
Elle lui fait signe que D'Auberval vient d'entrer. - Il s'éloigne en se rengorgeant. wave Acte 1 Scène 13 didascalie MADAME GRÉGOIRE
D'AUBERVAL, bas à madame Grégoire. low/toward Acte 1 Scène 13 locuteur D'AUBERVAL
MADAME GRÉGOIRE, de même. low/toward Acte 1 Scène 13 locuteur MADAME GRÉGOIRE
Bis. bis Acte 1 Scène 13 didascalie MADAME GRÉGOIRE
TOUS, à part. aparte Acte 1 Scène 13 locuteur TOUS
D'ESPARVILLE, saluant. wave Acte 1 Scène 13 locuteur D'ESPARVILLE
LUQUET, bas à Madame Grégoire. low/toward Acte 1 Scène 13 locuteur LUQUET
Du bruit en dehors. noise Acte 1 Scène 13 didascalie LUQUET
Ils reviennent tous trois. back Acte 1 Scène 13 didascalie LUQUET
Air : C'est la rage. title Acte 1 Scène 14 didascalie CHOEUR
Bis. bis Acte 1 Scène 14 didascalie CHOEUR
Bis. bis Acte 1 Scène 14 didascalie CHOEUR
MANON GIROUX, à Madame Grégoire. toward Acte 1 Scène 14 locuteur MANON GIROUX
REPRISE DU CHOEUR. title Acte 1 Scène 15 didascalie entête
ENSEMBLE. title Acte 1 Scène 15 didascalie entête
Bis. bis Acte 1 Scène 15 didascalie LES HOMMES
Bis. bis Acte 1 Scène 15 didascalie LES FEMMES
D'AUBERVAL, D'ESPARVILLE, LUQUET. together Acte 1 Scène 15 locuteur LUQUET, D'AUBERVAL, D'ESPARVILLE
Bis. bis Acte 1 Scène 15 didascalie LUQUET, D'AUBERVAL, D'ESPARVILLE
Bis. bis Acte 1 Scène 15 didascalie LUQUET, D'AUBERVAL, D'ESPARVILLE
D'AUBERVAL, vivement. quick Acte 1 Scène 15 locuteur D'AUBERVAL
Mettant le poing sur la hanche. wave Acte 1 Scène 15 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Elle fait un mouvement. wave Acte 1 Scène 15 didascalie MANON GIROUX
Ils se menacent. threat Acte 1 Scène 15 didascalie GIROUX
AIR. Garde à vous ! title Acte 1 Scène 15 didascalie TOUS
Bis. bis Acte 1 Scène 15 didascalie TOUS
Bis. bis Acte 1 Scène 15 didascalie TOUS
D'Auberval, d'Esparville et Luquet se retirent à l'écart, derrière les gens du peuple, sur un signe de Madame Grégoire. location/wave Acte 1 Scène 16 didascalie entête
Il entre avec les soldats ; Madame Grégoire ferme brusquement la porte. entrance Acte 1 Scène 16 didascalie BELROSE
TOUS, riant. laugh Acte 1 Scène 16 locuteur TOUS
LUQUET, D'AUBERVAL, D'ESPARVILLE. together Acte 1 Scène 16 locuteur LUQUET, D'AUBERVAL, D'ESPARVILLE
AIR. Amis, il nous faut faire pause. title Acte 1 Scène 16 didascalie LUQUET, D'AUBERVAL, D'ESPARVILLE
etc. repeat Acte 1 Scène 16 didascalie TOUS
BELROSE et LA GARDE, reparaissant dans la claire-voie. entrance/location Acte 1 Scène 16 locuteur BELROSE, LA GARDE
Essayant d'ouvrir. open Acte 1 Scène 16 didascalie BELROSE, LA GARDE
Avec colère. anger Acte 1 Scène 16 didascalie BELROSE, LA GARDE
BELROSE, parlant. talk Acte 1 Scène 16 locuteur BELROSE
D'ESPARVILLE, un verre à la main. carry Acte 1 Scène 16 locuteur D'ESPARVILLE
TOUS, chantant et trinquant. sing/drink Acte 1 Scène 16 locuteur TOUS
Pendant ces couplets, Fanchette est restée en observation sur le pas de la porte de la maison ; Belrose frappa à coups redoublés pour sortir. - Tous les personnages rient et boivent sur la théâtre. watch/knock/hit/laugh/drink/location Acte 1 Scène 16 didascalie TOUS
Le théâtre représente un intérieur de chambre à coucher fort simple. Au fond, un lit à rideaux entièrement fermés et à baldaquin ; à gauche, une fenêtre ; à côté, une porte donnant sur la rue ; à droite, sur un des côtés de la scène, une table avec des lumières dessus, et deux couverts au fond ; à côté du lit, une autre porte d'entrée donnant sur la rue; au troisième plan, un cabinet. decor Acte 2 (entête) didascalie (sans objet)
MADAME GRÉGOIRE, entrant. entrance Acte 2 Scène 1 locuteur MADAME GRÉGOIRE
Prenant une petite boîte sur une chaire à droite. get Acte 2 Scène 1 didascalie FANCHETTE
Ouvrant la lettre. open Acte 2 Scène 1 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Avec émotion. stress Acte 2 Scène 1 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Elle l'ouvre. open Acte 2 Scène 1 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Elle rentre dans le cabinet à droite. - En ce moment Belrose ouvre la fenêtre à gauche, et se fait voir. exit/open/show Acte 2 Scène 1 didascalie MADAME GRÉGOIRE
BELROSE, seul. alone Acte 2 Scène 2 locuteur BELROSE
Il s'approche de la table. closer Acte 2 Scène 2 didascalie BELROSE
Tyrolienne de Guillaume Tell. title Acte 2 Scène 2 didascalie BELROSE
etc. repeat Acte 2 Scène 2 didascalie BELROSE
LUQUET, une bouteille sous chaque bras. carry Acte 2 Scène 3 locuteur LUQUET
Il descend dans la chambre. location/decor Acte 2 Scène 3 didascalie LUQUET
BELROSE, le voyant aussi. watch Acte 2 Scène 3 locuteur BELROSE
Chantant. sing Acte 2 Scène 3 didascalie BELROSE
LUQUET, monte et descend le théâtre en fredonnant. away/back/sing Acte 2 Scène 3 locuteur LUQUET
À part. aparte Acte 2 Scène 3 didascalie LUQUET
BELROSE, à part. aparte Acte 2 Scène 3 locuteur BELROSE
Haut. loud Acte 2 Scène 3 didascalie BELROSE
LUQUET, embarrassé. embarrassed Acte 2 Scène 3 locuteur LUQUET
À part. aparte Acte 2 Scène 3 didascalie LUQUET
BELROSE, prenant les deux bouteilles. get Acte 2 Scène 3 locuteur BELROSE
BELROSE, débouchant une bouteille et vidant un verre. open Acte 2 Scène 3 locuteur BELROSE
BELROSE, après avoir bu. drink Acte 2 Scène 3 locuteur BELROSE
LUQUET, à part. aparte Acte 2 Scène 3 locuteur LUQUET
Haut. loud Acte 2 Scène 3 didascalie LUQUET
BELROSE, avec intention. stress Acte 2 Scène 3 locuteur BELROSE
LUQUET, à part. aparte Acte 2 Scène 3 locuteur LUQUET
Haut. loud Acte 2 Scène 3 didascalie LUQUET
BELROSE, ouvrant. open Acte 2 Scène 3 locuteur BELROSE
Luquet sort le premier. - Belrose ferme la porte sur lui. exit/close Acte 2 Scène 3 didascalie BELROSE
LUQUET, frappant. knock Acte 2 Scène 3 locuteur LUQUET
Il se dirige d'un pas chancelant vers le lit, et disparaît dans la ruelle. location/furniture/hesitate Acte 2 Scène 3 didascalie BELROSE
Elle ouvre. open Acte 2 Scène 4 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Indiquant la fenêtre. show Acte 2 Scène 4 didascalie LUQUET
LUQUET, timidement. shy Acte 2 Scène 4 locuteur LUQUET
MADAME GRÉGOIRE, à part. aparte Acte 2 Scène 4 locuteur MADAME GRÉGOIRE
AIR. Lisez-vous bien ? title Acte 2 Scène 4 didascalie MADAME GRÉGOIRE
À part. aparte Acte 2 Scène 4 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Haut. loud Acte 2 Scène 4 didascalie MADAME GRÉGOIRE
À part. aparte Acte 2 Scène 4 didascalie LUQUET
Il s'avance. closer Acte 2 Scène 4 didascalie LUQUET
Il lui prend la main. - Madame Grégoire le regarde. - Il la quitte aussitôt. get Acte 2 Scène 4 didascalie LUQUET
ENSEMBLE. together Acte 2 Scène 4 didascalie LUQUET
etc. repeat Acte 2 Scène 4 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Même air. title Acte 2 Scène 4 didascalie LUQUET
MADAME GRÉGOIRE, à part. aparte Acte 2 Scène 4 locuteur MADAME GRÉGOIRE
Il lui dérobe un baiser. kiss Acte 2 Scène 4 didascalie LUQUET
Parlé. speak Acte 2 Scène 4 didascalie MADAME GRÉGOIRE
ENSEMBLE. together Acte 2 Scène 4 didascalie MADAME GRÉGOIRE
LUQUET, triomphant. proud Acte 2 Scène 4 locuteur LUQUET
Luquet veut encore l'embrasser. - On frappe. kiss/knock Acte 2 Scène 4 didascalie MADAME GRÉGOIRE
À part. aparte Acte 2 Scène 4 didascalie MADAME GRÉGOIRE
LUQUET, à part. aparte Acte 2 Scène 4 locuteur LUQUET
D'ESPARVILLE, sans voir Luquet. watch Acte 2 Scène 5 locuteur D'ESPARVILLE
AIR. Me voilà ! title Acte 2 Scène 5 didascalie D'ESPARVILLE
Ter. bis Acte 2 Scène 5 didascalie D'ESPARVILLE
Ter. bis Acte 2 Scène 5 didascalie D'ESPARVILLE
Il regarde la table. watch Acte 2 Scène 5 didascalie D'ESPARVILLE
LUQUET, à part. aparte Acte 2 Scène 5 locuteur LUQUET
D'ESPARVILLE, l'apercevant. watch Acte 2 Scène 5 locuteur D'ESPARVILLE
D'ESPARVILLE, bas. low Acte 2 Scène 5 locuteur D'ESPARVILLE
Appelant. call Acte 2 Scène 5 didascalie MADAME GRÉGOIRE
FANCHETTE, entrant. entrance Acte 2 Scène 5 locuteur FANCHETTE
À part. aparte Acte 2 Scène 5 didascalie FANCHETTE
LUQUET, l'interrompant. interrupt Acte 2 Scène 5 locuteur LUQUET
MADAME GRÉGOIRE, à part. aparte Acte 2 Scène 5 locuteur MADAME GRÉGOIRE
À part. aparte Acte 2 Scène 5 didascalie D'ESPARVILLE
Ils vont pour s'asseoir, on entend frapper. sit/knock Acte 2 Scène 5 didascalie D'ESPARVILLE
LUQUET, sans regarder. watch Acte 2 Scène 5 locuteur LUQUET
D'AUBERVAL, entrant. watch Acte 2 Scène 6 locuteur D'AUBERVAL
MADAME GRÉGOIRE, à part. aparte Acte 2 Scène 6 locuteur MADAME GRÉGOIRE
LUQUET, regardant d'Auberval. watch/toward Acte 2 Scène 6 locuteur LUQUET
D'ESPARVILLE, même jeu. watch Acte 2 Scène 6 locuteur D'ESPARVILLE
D'ESPARVILLE, aux autres. toward Acte 2 Scène 6 locuteur D'ESPARVILLE
D'AUBERVAL, à part. aparte Acte 2 Scène 6 locuteur D'AUBERVAL
Haut. loud Acte 2 Scène 6 didascalie D'AUBERVAL
À part. aparte Acte 2 Scène 6 didascalie D'ESPARVILLE
LUQUET, saluant ridiculement. wave Acte 2 Scène 6 locuteur LUQUET
Il leur serre la main. touch Acte 2 Scène 6 didascalie LUQUET
À part. aparte Acte 2 Scène 6 didascalie LUQUET
Il jette son manteau et parait vêtu en Triton. throw Acte 2 Scène 6 didascalie D'AUBERVAL
On se met à table. sit/furniture Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
AIR. Vive l'Italie. title Acte 2 Scène 6 didascalie CHOEUR
À part. aparte Acte 2 Scène 6 didascalie D'ESPARVILLE
LUQUET, à part. aparte Acte 2 Scène 6 locuteur LUQUET
Tout le monde s'est assis. - Fanchette, debout près de la table, est occupée à servir. - D Auberval découpe. sit/work/location Acte 2 Scène 6 didascalie LUQUET
D'AUBERVAL, remettant à Fanchette une assiette servie. give Acte 2 Scène 6 locuteur D'AUBERVAL
Il s'interrompt tout-à-coup en la regardant. interrupt/watch Acte 2 Scène 6 didascalie D'AUBERVAL
D'AUBERVAL, à lui-même. toward Acte 2 Scène 6 locuteur D'AUBERVAL
Portant vivement la main sous la table. touch/furniture Acte 2 Scène 6 didascalie D'AUBERVAL
Luquet baisse la tête sur son assiette, et dévore. watch/furniture/eat Acte 2 Scène 6 didascalie D'AUBERVAL
Faisant un mouvement sur sa chaise. wave/chair Acte 2 Scène 6 didascalie D'ESPARVILLE
LUQUET, à demi-voix, à Madame Grégoire. low/toward Acte 2 Scène 6 locuteur LUQUET
À part. aparte Acte 2 Scène 6 didascalie LUQUET
Fanchette entre dans le cabinet. entrance Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
D'AUBERVAL, à part. aparte Acte 2 Scène 6 locuteur D'AUBERVAL
Luquet se met à rire ridiculement. laugh Acte 2 Scène 6 didascalie D'AUBERVAL
Avec intention, et regardant d_Esparville. stress/watch Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Montrant Fanchette, qui rentre tenant à la main une roue de loterie, et une boîte de l'autre. show/get Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
LUQUET, à part. aparte Acte 2 Scène 6 locuteur LUQUET
Mettant l'argent sur la table. drop Acte 2 Scène 6 didascalie LUQUET
À part. aparte Acte 2 Scène 6 didascalie LUQUET
AIR. Change-moi Brama. title Acte 2 Scène 6 didascalie LUQUET
MADAME GRÉGOIRE, lui donnant un petit livre. give Acte 2 Scène 6 locuteur MADAME GRÉGOIRE
Il l'ouvre et lit. open/read Acte 2 Scène 6 didascalie LUQUET
D'AUBERVAL et D'ESPARVILLE. together Acte 2 Scène 6 locuteur D'AUBERVAL, D'ESPARVILLE
ENSEMBLE. together Acte 2 Scène 6 didascalie LUQUET
D'ESPARVILLE, reprenant. interrupt Acte 2 Scène 6 locuteur D'ESPARVILLE
À part. aparte Acte 2 Scène 6 didascalie D'ESPARVILLE
Il regarde le portrait. watch Acte 2 Scène 6 didascalie D'ESPARVILLE
LUQUET, à part. aparte Acte 2 Scène 6 locuteur LUQUET
D'ESPARVILLE, en colère. anger Acte 2 Scène 6 locuteur D'ESPARVILLE
Parlé speak Acte 2 Scène 6 didascalie D'ESPARVILLE
ENSEMBLE. together Acte 2 Scène 6 didascalie D'ESPARVILLE
D'AUBERVAL, l'ouvrant. open Acte 2 Scène 6 locuteur D'AUBERVAL
D'ESPARVILLE, lisant par-dessus son épaule. read Acte 2 Scène 6 locuteur D'ESPARVILLE
REPRISE. repeat Acte 2 Scène 6 didascalie TOUS TROIS
MADAME GRÉGOIRE, prenant l'argent. get Acte 2 Scène 6 locuteur MADAME GRÉGOIRE
Elle le lui donne. give Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Elle sort précipitamment, en riant aux éclats, par la porte qui conduit au-dehors. exit/hurry/laugh/location Acte 2 Scène 6 didascalie FANCHETTE
D'AUBERVAL, la regardant sortir. watch/exit Acte 2 Scène 6 locuteur D'AUBERVAL
En ce moment on frappe très fort à la porte du fond. knock/location Acte 2 Scène 6 didascalie D'ESPARVILLE
UNE VOIX, en dehors. location Acte 2 Scène 6 locuteur UNE VOIX
AIR. Entendez-vous ? title Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Bis. bis Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
LE CAPORAL, en dehors. location Acte 2 Scène 6 locuteur LE CAPORAL
Montrant son lit. show/furniture Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Suite de l'air. title Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
À part. title Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
On frappe de nouveau. knock Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Bis. bis Acte 2 Scène 6 didascalie TOUS
Ils passent tous les trois derrière le lit. location Acte 2 Scène 6 didascalie TOUS
MADAME GRÉGOIRE, au caporal, qui frappe toujours. toward/konck Acte 2 Scène 6 locuteur MADAME GRÉGOIRE
Regardant du côté du lit. watch/furniture Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Elle ouvre la porte. open Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME GRÉGOIRE
MADAME GRÉGOIRE, à part, avec crainte. aparte/frighten Acte 2 Scène 7 locuteur MADAME GRÉGOIRE
LE CAPORAL, en entrant. entrance Acte 2 Scène 7 locuteur LE CAPORAL
MADAME GRÉGOIRE, avec impatience. impatient Acte 2 Scène 7 locuteur MADAME GRÉGOIRE
Elle ouvre la porte du cabinet. open/location Acte 2 Scène 7 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Il regarde dans le cabinet, dont Madame Grégoire a ouvert la porte. watch Acte 2 Scène 7 didascalie LE CAPORAL
Regardant la table. watch/furniture Acte 2 Scène 7 didascalie LE CAPORAL
Aux soldats. toward Acte 2 Scène 7 didascalie LE CAPORAL
Au moment où ils veulent sortir, on entend un ronflement très fort qui part du lit. exit/snore Acte 2 Scène 7 didascalie LE CAPORAL
Nouveau ronflement. snore Acte 2 Scène 7 didascalie LE CAPORAL
MADAME GRÉGOIRE, à part. aparte Acte 2 Scène 7 locuteur MADAME GRÉGOIRE
LE CAPORAL, rentrant. entrance Acte 2 Scène 7 locuteur LE CAPORAL
Il se dirige vers le lit, ouvre le rideau, et laisse voir Belrose dans l'attitude d'un homme réveillé en sursaut. - D'Esparville, au fond, dans la ruelle. - D'Auberval, dessous, laisse voir sa tête ; - et Luquet paraît au-dessus du lit, sur le baldaquin. - Tableau. show/furniture Acte 2 Scène 7 didascalie LE CAPORAL
AIR. Je vous rends votre parole (Fausse Agnès). title Acte 2 Scène 7 didascalie CHOEUR GÉNÉRAL
Pendant ce choeur, Belrose et d'Esparville, d'Auberval et Luquet, ont quitté l'endroit où ils étaient cachés, et ont redescendu la scène. location Acte 2 Scène 8 didascalie LE CHOEUR
LE CAPORAL, sa main à son chapeau. touch Acte 2 Scène 8 locuteur LE CAPORAL
D'ESPARVILLE, à part. aparte Acte 2 Scène 8 locuteur D'ESPARVILLE
LUQUET, même jeu. aparte Acte 2 Scène 8 locuteur LUQUET
D'AUBERVAL, même jeu. aparte Acte 2 Scène 8 locuteur D'AUBERVAL
LE FALOT, en entrant. entrance Acte 2 Scène 9 locuteur LE FALOT
LUQUET, vivement. quick Acte 2 Scène 10 locuteur LUQUET
MADAME GRÉGOIRE, vivement. quick Acte 2 Scène 10 locuteur MADAME GRÉGOIRE
Il montre Belrose. show Acte 2 Scène 10 didascalie D'ESPARVILLE
BELROSE, à part. aparte Acte 2 Scène 10 locuteur BELROSE
MADAME GRÉGOIRE, avec embarras. embarrassed Acte 2 Scène 10 locuteur MADAME GRÉGOIRE
MADAME GRÉGOIRE, à part. aparte Acte 2 Scène 10 locuteur MADAME GRÉGOIRE
BELROSE, bas à Madame Grégoire. low/toward Acte 2 Scène 10 locuteur BELROSE
MADAME GRÉGOIRE, étonnée, à part. aparte/estonish Acte 2 Scène 10 locuteur MADAME GRÉGOIRE
BELROSE, bas à Madame Grégoire. low/toward Acte 2 Scène 10 locuteur BELROSE
MADAME GRÉGOIRE, à part. aparte Acte 2 Scène 10 locuteur MADAME GRÉGOIRE
Haut. loud Acte 2 Scène 10 didascalie MADAME GRÉGOIRE
Donnant la main à Belrose. touch Acte 2 Scène 10 didascalie MADAME GRÉGOIRE
À part. aparte Acte 2 Scène 10 didascalie BELROSE
MADEMOISELLE DUBOIS, à d'Esparville. toward Acte 2 Scène 10 locuteur MADEMOISELLE DUBOIS
LUQUET, riant. laugh Acte 2 Scène 10 locuteur LUQUET
D'AUBERVAL, lui baisant la main. kiss Acte 2 Scène 10 locuteur D'AUBERVAL
VAUDEVILLE. title Acte 2 Scène 10 didascalie D'ESPARVILLE
AIR. Le gros Thomas. title Acte 2 Scène 10 didascalie D'ESPARVILLE
MADAME GRÉGOIRE, au public. toward Acte 2 Scène 10 locuteur MADAME GRÉGOIRE

 [PDF]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons