Occurences de l'expression

bien

dans THÉODORE de CORNEILLE, Pierre (1646)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

n  Personnage  Vers ou phrase Localisation
1 CLÉOBULE Les biens et les honneurs qu'elle vous a sauv?s. Acte 1, sc. 1, v. 34
2 PLACIDE Sa t?te fut proscrite, et son bien confisqu? ; Acte 1, sc. 1, v. 38
3 PLACIDE Lui-m?me il se livra pour ran?on de son bien. Acte 1, sc. 1, v. 42
4 CLÉOBULE S'ils ne sont qu'un d?p?t du bien qu'on lui veut faire, Acte 1, sc. 1, v. 55
5 PLACIDE Et l'?clat s'en termine ? de nouveaux bienfaits. Acte 1, sc. 1, v. 78
6 CLÉOBULE Je connais son courage, et vous r?pondrai bien Acte 1, sc. 1, v. 97
7 PLACIDE Ne bl?mez que Flavie : un coeur si bien plac? Acte 1, sc. 2, v. 149
8 PLACIDE Et me prive d'un bien qui passe mon m?rite. Acte 1, sc. 2, v. 152
9 MARCELLE Eh bien ! Puisqu'? pr?sent j'en suis mieux avertie, Acte 1, sc. 2, v. 159
10 MARCELLE Vous pourrez bient?t prendre un sentiment contraire. Acte 1, sc. 2, v. 164
11 PLACIDE Je n'en changerai point pour la perte d'un bien Acte 1, sc. 2, v. 165
12 PLACIDE Un bienfait perd sa gr?ce ? le trop publier : Acte 1, sc. 2, v. 177
13 MARCELLE Apr?s tant de bienfaits, os?-je trop pr?tendre ? Acte 1, sc. 2, v. 183
14 PLACIDE Ce ne sont plus bienfaits alors qu'on veut les vendre. Acte 1, sc. 2, v. 184
15 PLACIDE Un autre ami peut-?tre aurait bien fait sa paix ; Acte 1, sc. 2, v. 198
16 PLACIDE M'entendez-vous, Madame ? Adieu : pensez-y bien ; Acte 1, sc. 2, v. 233
17 STÉPHANIE Et c'est ? vous, Madame, ? bien consid?rer Acte 1, sc. 3, v. 257
18 MARCELLE Il cessera d'aimer aussi bien que de craindre. Acte 1, sc. 3, v. 260
19 MARCELLE C'est un plaisir bien doux que de se voir veng?e. Acte 1, sc. 3, v. 268
20 MARCELLE Mais dis-moi, ton indice est-il bien assur? ? Acte 1, sc. 3, v. 269
21 MARCELLE Aussi bien que le fils le p?re m'est suspect, Acte 1, sc. 4, v. 293
22 VALENS Et Placide bien moins se pourrait surmonter, Acte 1, sc. 4, v. 306
23 VALENS Et m?me ? Th?odore, aussi bien comme ? vous. Acte 1, sc. 4, v. 338
24 CLÉOBULE Je veux bien avec vous que dessous votre empire Acte 2, sc. 2, v. 359
25 THÉODORE Et qui verrait bient?t sa flamme couronn?e Acte 2, sc. 2, v. 391
26 MARCELLE Et par un pur effet du bien que je vous veux, Acte 2, sc. 4, v. 469
27 THÉODORE Je veux bien vous r?pondre avec sinc?rit?. Acte 2, sc. 4, v. 498
28 MARCELLE Me le pourraient aussi rendre bien plus croyable. Acte 2, sc. 4, v. 548
29 MARCELLE Vous veut bien d'un tel heur h?ter la jouissance ; Acte 2, sc. 4, v. 584
30 VALENS Ah ! Je rabattrai bien cette fi?re constance. Acte 2, sc. 5, v. 615
31 MARCELLE Je me saurai bient?t venger d'elle et de vous. Acte 2, sc. 6, v. 674
32 THÉODORE Dieu de la puret?, que vos lois sont bien autres ! Acte 3, sc. 1, v. 759
33 THÉODORE ?touffent-ils si bien vos respects g?n?reux, Acte 3, sc. 2, v. 789
34 PLACIDE Je ne demande pas un bien qui leur soit d? ; Acte 3, sc. 3, v. 813
35 PLACIDE Mais je viens pour vous rendre un bien presque perdu, Acte 3, sc. 3, v. 814
36 PLACIDE Je n'y serai bient?t que ce que vous voudrez. Acte 3, sc. 3, v. 854
37 THÉODORE Se sont bien tous entiers immol?s ? leur gloire : Acte 3, sc. 3, v. 904
38 PLACIDE Et par ce m?me bien que vous lui conservez, Acte 3, sc. 3, v. 942
39 THÉODORE Il saura bien sans vous en susciter un autre, Acte 3, sc. 3, v. 947
40 THÉODORE Sans porter ses d?sirs sur un bien tout ? lui. Acte 3, sc. 3, v. 950
41 MARCELLE L'ayant soufferte ainsi, vous l'avez bien voulue : Acte 3, sc. 4, v. 956
42 PLACIDE Triomphez de vous-m?me aussi bien que de moi. Acte 3, sc. 5, v. 1014
43 MARCELLE Vous me vouliez devoir un si pr?cieux bien. Acte 3, sc. 5, v. 1026
44 MARCELLE Mieux que tous mes bienfaits n'avaient su m?riter, Acte 3, sc. 5, v. 1034
45 PLACIDE Un moment est bien long ? qui ne sait pas feindre ; Acte 3, sc. 5, v. 1072
46 STÉPHANIE M?rite bien du moins cette reconnaissance. Acte 4, sc. 1, v. 1116
47 STÉPHANIE Retournez chez Flavie attendre un bien si doux, Acte 4, sc. 1, v. 1117
48 STÉPHANIE Combien il faut de temps afin de l'?mouvoir. Acte 4, sc. 1, v. 1125
49 PLACIDE Eh bien ! Votre parente ? Elle est hors de ces lieux Acte 4, sc. 4, v. 1309
50 CLÉOBULE J'ose en douter encore, et je ne vois pas bien Acte 4, sc. 4, v. 1341
51 PLACIDE L'oeil d'un amant jaloux a bien d'autres clart?s ; Acte 4, sc. 4, v. 1349
52 PLACIDE Elle me disait bien, l'ingrate, que son Dieu Acte 4, sc. 4, v. 1353
53 PLACIDE Mais aurait-on bien pris pour g?n?rosit? Acte 4, sc. 4, v. 1357
54 CLÉOBULE Pouvaient bien m?riter cette petite gr?ce ; Acte 4, sc. 4, v. 1364
55 CLÉOBULE Seigneur, r?glez si bien ce violent courroux, Acte 4, sc. 4, v. 1369
56 PLACIDE Et pour mieux t'enhardir ? me voler mon bien, Acte 4, sc. 5, v. 1385
57 PLACIDE Aurais-tu bien uni leurs fureurs ? ton z?le, Acte 4, sc. 5, v. 1387
58 PLACIDE M'auront bient?t veng? de tes d?guisements. Acte 4, sc. 5, v. 1418
59 DIDYME Et demande ? sauver un si pr?cieux bien Acte 4, sc. 5, v. 1449
60 PLACIDE Je saurai bien le vaincre, et garder pour tes feux Acte 4, sc. 5, v. 1481
61 CLÉOBULE A si bien en amour chang? tous ses m?pris, Acte 5, sc. 3, v. 1553
62 THÉODORE Rends, Didyme, rends-moi le seul bien o? j'aspire : Acte 5, sc. 5, v. 1623
63 THÉODORE ? quel titre peux-tu me retenir mon bien ? Acte 5, sc. 5, v. 1625
64 MARCELLE Vous en ?tes jaloux comme d'un bien supr?me ; Acte 5, sc. 6, v. 1676
65 MARCELLE Que ne puis-je aussi bien immoler ? Flavie Acte 5, sc. 6, v. 1691
66 PAULIN Et combien des deux parts l'amour et la fureur Acte 5, sc. 7, v. 1753

 

Nombre d'occurences de l'expression : bien
par acte et par personnage

THÉODORE (1646)
CORNEILLE, Pierre
 Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Total
PLACIDE10068024
CLÉOBULE000008
MARCELLE7430216
STÉPHANIE000004
VALENS210003
THÉODORE000009
PAULIN000011
LYCANTE000000
DIDYME000101
 Total2381415666

Graphique

 Locuteurs12 15 18 21 24 27 30 
 PLACIDE1068 
 CLÉOBULE3131 
 MARCELLE7432 
 STÉPHANIE13 
 VALENS21 
 THÉODORE252 
 PAULIN1 
 LYCANTE 
 DIDYME1 

Légende

 Acte 1  Acte 2  Acte 3  Acte 4  Acte 5 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.