Occurences de l'expression

pre

dans JEANNE DE NAPLES de MAGNON, Jean (1656)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

n  Personnage  Vers ou phrase Localisation
1 LE COMTE Le propre d'un grand fleuve, est d'anoblir sa course ; Acte 1, sc. 2, v. 102
2 LE SÉNÉCHAL La gloire de leur route est presque ensevelie ; Acte 1, sc. 2, v. 110
3 LE SÉNÉCHAL Madame, mon bonheur prend part ? cet office, Acte 1, sc. 2, v. 134
4 LE ROI Messieurs, je vous surprends dans vos c?r?monies : Acte 1, sc. 3, v. 137
5 LE ROI Enfin, presque expirant, j'ou?s dire ? ce fant?me ; Acte 1, sc. 4, v. 177
6 LE ROI Ce sc?l?rat cach? dans son propre forfait, Acte 1, sc. 4, v. 191
7 LE ROI Et puisque leur fureur s'en prend aux diad?mes, Acte 1, sc. 4, v. 237
8 LE ROI J'en saurai bien lever la premi?re apparence ; Acte 1, sc. 5, v. 254
9 LE ROI Catanoise, apprenez que vous choquez mes yeux, Acte 2, sc. 2, v. 363
10 LE ROI Votre bel art consiste ? corrompre des femmes, Acte 2, sc. 2, v. 365
11 LE ROI Vous surmontez l'honneur par ses propres amorces ; Acte 2, sc. 2, v. 370
12 LE ROI Voulut livrer son fort d?s le premier assaut. Acte 2, sc. 2, v. 376
13 LE ROI O? pour premier secret, vous produisez des haines ; Acte 2, sc. 2, v. 378
14 LA REINE C'est moi que ce respect regarde en premier lieu ; Acte 2, sc. 3, v. 431
15 LA REINE J'ai droit de soupirer pour mon premier ?poux ; Acte 2, sc. 4, v. 484
16 LE COMTE Mais comme de vos maux je prends quelque partie, Acte 2, sc. 4, v. 489
17 LE COMTE P?rissaient presque aux lieux dont ils ?taient partis. Acte 2, sc. 4, v. 528
18 LE COMTE Aucun n'apprit de vous ce qu'il voulut apprendre ; Acte 2, sc. 4, v. 537
19 LE SÉNÉCHAL Cet avertissement ne me surprendrait pas ; Acte 2, sc. 5, v. 576
20 LE COMTE Apprends donc, s?n?chal, qu'il ne tiendra qu'? toi, Acte 2, sc. 5, v. 583
21 LE COMTE Oui, ta propre Princesse ? tes voeux s'abandonne, Acte 2, sc. 5, v. 586
22 LE SÉNÉCHAL Je te vais ruiner, par ton propre artifice ; Acte 2, sc. 5, v. 610
23 LA REINE Et prenant de mon sens un injuste retour, Acte 3, sc. 1, v. 631
24 LA REINE Que son oeil peut bien prendre une ombre pour un corps. Acte 3, sc. 1, v. 644
25 LE ROI Qui m?rite la mort, la doit prendre avec joie, Acte 3, sc. 2, v. 653
26 LE ROI ?teindre votre feu par votre propre sang. Acte 3, sc. 2, v. 672
27 LE ROI Et pendant que mes mains le tiendront sous la presse, Acte 3, sc. 2, v. 677
28 LE SÉNÉCHAL Si je pouvais reprendre un si subtil trompeur, Acte 3, sc. 3, v. 743
29 LE SÉNÉCHAL Mon coeur lui prescrirait de s'y mieux conserver ; Acte 3, sc. 3, v. 748
30 LE SÉNÉCHAL Ce soupir condamnant sa propre v?h?mence, Acte 3, sc. 3, v. 753
31 LA REINE J'y vois quelques crayons de ton premier ouvrage. Acte 3, sc. 4, v. 778
32 LE ROI Je n'ai pour le premier qu'une honteuse marque, Acte 3, sc. 7, v. 829
33 LE ROI L'a vu comme arr?t? par ses propres sujets. Acte 3, sc. 7, v. 876
34 LE ROI D'HONGRIE Que pour premier accueil je te traite de Reine ; Acte 4, sc. 3, v. 921
35 LA REINE Et de plus assist? par mes propres vassaux. Acte 4, sc. 3, v. 976
36 LA REINE Je vous d?fends de prendre ma querelle, Acte 4, sc. 3, v. 1005
37 LE SÉNÉCHAL Par son propre malheur il est ici conduit. Acte 4, sc. 4, v. 1011
38 LE ROI D'HONGRIE D'y prendre, et d'y tuer des maris et des rois ! Acte 4, sc. 4, v. 1028
39 LE ROI D'HONGRIE Et que sans prendre au coeur un parfait t?moignage, Acte 4, sc. 5, v. 1137
40 LE ROI D'HONGRIE Ainsi ma passion qui ne veut rien apprendre, Acte 4, sc. 5, v. 1141
41 LE ROI D'HONGRIE Est bien aise en ceci de se laisser surprendre ; Acte 4, sc. 5, v. 1142
42 LE COMTE Dans ce premier transport je parlais pour toi-m?me, Acte 4, sc. 6, v. 1190
43 LE ROI D'HONGRIE Ne sachant o? s'en prendre, elle s'en prit ? vous ; Acte 5, sc. 1, v. 1211
44 LE ROI D'HONGRIE J'apprends que vos rivaux vous font jaloux de moi, Acte 5, sc. 1, v. 1223
45 LE ROI D'HONGRIE Rien parmi des meurtriers ne me saurait surprendre ; Acte 5, sc. 2, v. 1241
46 LE COMTE La patience est propre ? l'?me d'un sujet, Acte 5, sc. 3, v. 1247
47 LE COMTE Que des coeurs avilis par leur propre habitude. Acte 5, sc. 3, v. 1250
48 LE COMTE Et votre ?poux gagn? par ses propres erreurs Acte 5, sc. 3, v. 1255
49 LE COMTE Malgr? vous, malgr? vous, j'ose tout entreprendre, Acte 5, sc. 3, v. 1270
50 LE COMTE Pour prendre avec le crime un pareil entretien : Acte 5, sc. 3, v. 1280
51 LE COMTE Qu'on ne se prenne point ? de belles amorces, Acte 5, sc. 3, v. 1286
52 LE COMTE Ni qu'un amant vaincu par de premiers app?ts Acte 5, sc. 3, v. 1287
53 LE COMTE Apprenons que l'amour... Acte 5, sc. 3, v. 1301
54 LA REINE L?che, prends cette ?p?e, et la porte ? ton ma?tre. Acte 5, sc. 4, v. 1317
55 LA REINE Te r?compensent-ils de l'emploi que tu prends ? Acte 5, sc. 4, v. 1320
56 LE ROI D'HONGRIE Au point o? je t'ai mise apprends ? te conna?tre, Acte 5, sc. 5, v. 1321
57 LE ROI D'HONGRIE Et votre ?poux gagn? par ses propres erreurs, Acte 5, sc. 5, v. 1331
58 LE ROI DE NAPLES Qu'il est bien ?loign? de prendre son parti, Acte 5, sc. 5, v. 1359
59 LE CAPITAINE DES GARDES Ce n'est pas tout, Seigneur, je m'en vais vous apprendre Acte 5, sc. 6, v. 1397
60 LE CAPITAINE DES GARDES Une fin que votre ?me aura peine ? comprendre. Acte 5, sc. 6, v. 1398
61 LE CAPITAINE DES GARDES Il apprenne l'effet qu'ont produit ses erreurs. Acte 5, sc. 6, v. 1412
62 LE SÉNÉCHAL Et que le surprenant en secret ennemi, Acte 5, sc. 7, v. 1439
63 LE ROI DE NAPLES Et de moi me livrant ? mes propres remords, Acte 5, sc. 7, v. 1455

 

Nombre d'occurences de l'expression : pre
par acte et par personnage

JEANNE DE NAPLES (1656)
MAGNON, Jean
 Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Total
LA CATANOISE000000
LE SÉNÉCHAL000009
LA REINE023229
LE COMTE1501815
LE ROI5550015
UN GARDE000000
LE ROI D'HONGRIE0005510
LE ROI DE NAPLES000022
LE CAPITAINE DES GARDES000033
 Total8141192163

Graphique

 Locuteurs10 12 14 16 18 20 
 LA CATANOISE 
 LE SÉNÉCHAL22311 
 LA REINE2322 
 LE COMTE1518 
 LE ROI555 
 UN GARDE 
 LE ROI D'HONGRIE55 
 LE ROI DE NAPLES2 
 LE CAPITAINE DES GARDES3 

Légende

 Acte 1  Acte 2  Acte 3  Acte 4  Acte 5 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.