n |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 | DORICE |
En cet extr?me d?sir que nous avons de voir prolonger le cours de nos ann?es, nous suivons les purs mouvements que la Nature nous donne, qui ne permet pas que de toutes les choses cr??es, il en soit une seule qui n'?vite ou ne retarde son an?antissement. |
Acte 1, sc. 2, DORICE, phrase 1 |
2 | PHILINDRE |
Outre cela, d'o? me direz-vous que soient produits tant de transports, tant de d?sirs d?r?gl?s, tant de mouvements incertains, tant de discours qui meurent presque aussit?t dans la bouche, qu'ils sont form?s dans le penser ; et enfin, cet effroyable Monstre de Jalousie, si ce n'est de l'amour ? |
Acte 2, sc. 1, PHILINDRE, phrase |
3 | LUCIDOR |
Puisque vous ne trouvez point de rem?de ? ma disgr?ce, il n'est pas juste que j'en applique ? mon d?sespoir, au contraire il faut qu'il partage avecque vous la gloire d'avoir triomph? de moi, et que pour accro?tre ma fureur, j'ob?isse ? tous les mouvements que la col?re et la jalousie ont accoutum? de produire. |
Acte 2, sc. 2, LUCIDOR, phrase 1 |
4 | LUCIDOR |
Ne vous affligez plus, belle Parth?nice, mais esp?rez en cette ?ternelle vicissitude qui r?gne sur tous nos mouvements ; et souvenez-vous que de m?me que tel, dont l'exemple n'est pas loin, se flatte de la possession d'un bien dont il peut mettre la conqu?te dans le nombre des choses impossibles, de m?me aussi, tel bien souvent croit ?tre mis?rable, qui dans une heure se voit port? du centre des disgr?ces au sommet des plus hautes f?licit?s. |
Acte 2, sc. 4, LUCIDOR, phrase 1 |
5 |
JUDITH |
C'est un Dieu qui peut tout, ses moindres mouvements |
Acte V2, sc. 1, v. 177 |
6 |
HOLOFERNE |
Et d?j? je connais aux mouvements du coeur |
Acte V2, sc. 3, v. 245 |
7 | PARTHÉNICE |
Floridan n'a plus de mouvement, il nage d?j? dans le sang qui sort de sa blessure, qu'on se h?te de le faire emporter. |
Acte V3, sc. 5, PARTHÉNICE, phrase 3 |
8 | PARTHÉNICE |
C'est en vain que je me flatte de quelques restes d'esp?rance, je l'ai vu p?m? dans son sang, o? mille Amours se fussent noy?s si leur destin ne leur e?t ?t? le pouvoir de mourir : je l'ai vu sans voix et sans mouvement, mais d'un oeil ? moiti? ferm? solliciter ma vengeance, ou conjurer mon affection de le suivre en ce dernier moment. |
Acte 4, sc. 1, PARTHÉNICE, phrase 10 |
9 | PARTHÉNICE |
Ah C?linde, que vous allumez un grand combat dans mon ?me entre l'Amour et l'Amiti?, et que ces deux puissances, bien que comprises sous une m?me passion, excitent en moi des mouvements contraires ; l'une me fait d?sirer votre ruine, comme vous avez d?truit mes plaisirs, et l'autre condamnant ce d?sir, rejette la principale cause de cet ?trange accident sur moi mis?rable, qui vous ai conjur?e de ne vouloir jamais ?pouser Floridan. |
Acte 4, sc. 1, PARTHÉNICE, phrase 11 |
10 | LUCIDOR |
Te voil? presque o? il faut, avance seulement un petit pas, et porte le miroir un peu sur ta main gauche ; ? que tu es bien, prends garde que nous ne soyons aper?us, et pardonne, je te prie ? nos amoureux mouvements. |
Acte 4, sc. 4, LUCIDOR, phrase 1 |
11 | CÉLINDE |
Nullement, ou j'ai droit de t'accuser de la m?me chose, car je vois ton visage qui se meut ; mais je pense qu'? faute que le miroir soit ferme, il nous en prend comme ? ces hauts rochers de qui l'ombre ne laisse pas de se mouvoir sur les ondes ? cause du mouvement des flots. |
Acte 4, sc. 4, CÉLINDE, phrase 1 |
12 | FLEURIMON |
Cette belle fille avait br?l? pour lui d'une secr?te flamme, et dit-on que Floridan avait ?t? quelque temps sans br?ler aussi que du m?me feu ; tant y a que ce Chevalier ?tant mort, et Parth?nice ne trouvant plus en lui de chaleur ni de mouvement, elle a commenc? de vomir sur C?linde toutes les impr?cations qui peuvent sortir d'une bouche que la fureur fait parler. |
Acte 4, sc. 6, FLEURIMON, phrase 2 |
13 | DORICE |
De croire aussi qu'elle put autoriser de quelques excuses l'?normit? de sa trahison, c'est une chose que je ne crois pas possible, vu qu'en mati?re d'homicides et d'assassinats, nos lois sont si justes qu'elles condamnent m?me les premiers mouvements : et quand bien une si violente fureur pourrait ?tre pardonn?e, je remontre qu'en l'action de C?linde cette excuse ne se rencontre pas, puisque Lucidor, avouant d'avoir conseill? cette perfidie, il fait conna?tre qu'il y a eu de l'espace entre le dessein et l'ex?cution. |
Acte 5, sc. 1, DORICE, phrase 5 |
14 | FLEURIMON |
Avez-vous pris garde ? ses mouvements, quand on lui est venu rapporter que C?linde allait ?tre conduite devant le Juge ? |
Acte 5, sc. 2, FLEURIMON, phrase 1 |