n |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 |
ÉLECTRE |
?lectre ne vient plus te confier des pleurs : |
Acte 1, sc. 1, v. 4 |
2 |
ÉLECTRE |
Mon fr?re malheureux, sans doute, ne vit plus. |
Acte 1, sc. 1, v. 12 |
3 |
ÉLECTRE |
Et vous, manes sanglants du plus grand roi du monde, |
Acte 1, sc. 1, v. 13 |
4 |
ÉLECTRE |
Imitons sa fureur par de plus nobles coups ; |
Acte 1, sc. 1, v. 35 |
5 |
ÉLECTRE |
N'us?t plus... Mais quoi ! Seul ? |
Acte 1, sc. 2, v. 54 |
6 |
ARCAS |
Plus d'amis, plus d'espoir. |
Acte 1, sc. 2, v. 56 |
7 |
ITYS |
D?j? plus d'une main en e?t tranch? le cours. |
Acte 1, sc. 3, v. 116 |
8 |
ITYS |
Plus accabl? que vous du sort qui vous opprime, |
Acte 1, sc. 3, v. 117 |
9 |
ÉLECTRE |
Ma vertu t'en ferait bient?t les plus grands crimes. |
Acte 1, sc. 3, v. 154 |
10 |
ÉLECTRE |
Ne sois point, s'il se peut, plus coupable ? mes yeux; |
Acte 1, sc. 3, v. 156 |
11 |
ÉLECTRE |
Ne me peins plus l'ardeur dont ton ?me est ?prise. |
Acte 1, sc. 3, v. 157 |
12 |
CLYTEMNESTRE |
Jamais sort ne parut plus ? craindre et plus triste. |
Acte 1, sc. 4, v. 169 |
13 |
ITYS |
Ah ! D'un plus doux langage empruntons le secours. |
Acte 1, sc. 5, v. 175 |
14 |
CLYTEMNESTRE |
Et, lorsque ma piti? lui fait un sort plus doux, |
Acte 1, sc. 6, v. 187 |
15 |
CLYTEMNESTRE |
Je ne dis plus qu'un mot. Itys br?le pour vous ; |
Acte 1, sc. 6, v. 196 |
16 |
ÉLECTRE |
Vous m'aim?tes ; pourquoi ne vous suis-je plus ch?re ? |
Acte 1, sc. 6, v. 217 |
17 |
ÉLECTRE |
Vous nous sacrifiez au plus vil des mortels... |
Acte 1, sc. 6, v. 240 |
18 |
ÉLECTRE |
Des plus cruels transports je me sens l'?me ?mue. |
Acte 1, sc. 7, v. 242 |
19 |
CLYTEMNESTRE |
N'a menac? nos jours d'un sort plus d?plorable. |
Acte 1, sc. 8, v. 262 |
20 |
ÉGISTHE |
O?, bien plus que les dieux, nos sens ont souvent part. |
Acte 1, sc. 8, v. 296 |
21 |
ÉGISTHE |
Moi qui ne compte plus d'autre ennemi qu'Oreste ? |
Acte 1, sc. 8, v. 298 |
22 |
ÉGISTHE |
Et le roi de Corinthe, ?pris plus que jamais, |
Acte 1, sc. 8, v. 307 |
23 |
ÉGISTHE |
Dont j'attends pour moi-m?me un secours plus certain. |
Acte 1, sc. 8, v. 312 |
24 |
ÉGISTHE |
Ainsi je ne crains plus qu'?lectre et sa fiert?, |
Acte 1, sc. 8, v. 315 |
25 |
ÉGISTHE |
Mettra bient?t le comble ? mes voeux les plus doux. |
Acte 1, sc. 8, v. 320 |
26 |
IPHIANASSE |
Quels exploits ! Non, jamais avec plus de valeur |
Acte 1, sc. 10, v. 363 |
27 |
ANTÉNOR |
Depuis plus de six mois incertain de son sort, |
Acte 2, sc. 1, v. 404 |
28 |
TYDÉE |
Et je n'ai plus de p?re. |
Acte 2, sc. 1, v. 414 |
29 |
ANTÉNOR |
Palam?de n'est plus ! Ah ! Destins rigoureux ! |
Acte 2, sc. 1, v. 415 |
30 |
TYDÉE |
Au gr? de nos d?sirs bien plus qu'au gr? des vents : |
Acte 2, sc. 1, v. 424 |
31 |
TYDÉE |
A de plus grands malheurs me r?servoit encore, |
Acte 2, sc. 1, v. 449 |
32 |
TYDÉE |
Oreste ne vit plus : mais, pour la soeur d'Oreste, |
Acte 2, sc. 1, v. 469 |
33 |
TYDÉE |
Plains mon sort : non, jamais on ne fut plus ? plaindre. |
Acte 2, sc. 1, v. 493 |
34 |
TYDÉE |
Il est enror pour moi des maux bien plus ? craindre. |
Acte 2, sc. 1, v. 494 |
35 |
TYDÉE |
D'un ami malheureux, d'un plus malheureux fils, |
Acte 2, sc. 1, v. 520 |
36 |
TYDÉE |
Jamais destin ne fut plus triste et plus funeste. |
Acte 2, sc. 1, v. 527 |
37 |
TYDÉE |
Mais crains, en la vengeant, le sort le plus affreux. ? |
Acte 2, sc. 1, v. 532 |
38 |
TYDÉE |
Ma m?re ne vit plus, et je n'ai point de fr?re. |
Acte 2, sc. 1, v. 534 |
39 |
IPHIANASSE |
Et d?pouiller l'?tat de son plus ferme appui ? |
Acte 2, sc. 2, v. 552 |
40 |
TYDÉE |
Vous n'avez plus besoin du secours de mon bras. |
Acte 2, sc. 2, v. 567 |
41 |
TYDÉE |
Ainsi, dans sa fureur, le plus vil assassin. |
Acte 2, sc. 2, v. 571 |
42 |
TYDÉE |
Avec quelque valeur, et le coeur le plus tendre, |
Acte 2, sc. 2, v. 578 |
43 |
TYDÉE |
En dit-moins qu'il ne sent, mais plus qu'il n'en doit dire. |
Acte 2, sc. 2, v. 586 |
44 |
TYDÉE |
Des yeux indiff?rents que je ne dois plus voir. |
Acte 2, sc. 3, v. 608 |
45 |
TYDÉE |
Ne m'arr?tez donc plus sur l'espoir des bienfaits : |
Acte 2, sc. 4, v. 631 |
46 |
TYDÉE |
Je ne demande plus qu'une libre retraite. |
Acte 2, sc. 4, v. 634 |
47 |
ÉGISTHE |
Argos perdrait en vous son plus ferme rempart. |
Acte 2, sc. 4, v. 636 |
48 |
ÉGISTHE |
Sont, pour les plus grands rois, d'un prix ? qui tout c?de. |
Acte 2, sc. 4, v. 638 |
49 |
ÉGISTHE |
Heureux si je pouvais, par les plus forts liens, |
Acte 2, sc. 4, v. 639 |
50 |
ÉGISTHE |
Il ne tient plus qu'? vous d'affermir ma puissance. |
Acte 2, sc. 4, v. 649 |
51 |
TYDÉE |
Mais il faut aujourd'hui, par plus de confiance, |
Acte 2, sc. 4, v. 685 |
52 |
TYDÉE |
Je vous dirai bien plus : j'adore Iphianasse; |
Acte 2, sc. 4, v. 689 |
53 |
TYDÉE |
N'e?t-il pas eu pour lui l'amiti? la plus tendre ? |
Acte 2, sc. 4, v. 702 |
54 |
ÉGISTHE |
Grands dieux, qui me rendez le plus heureux des rois, |
Acte 2, sc. 4, v. 707 |
55 |
ÉGISTHE |
Mon ennemi n'est plus ! Ce que je viens d'entendre |
Acte 2, sc. 4, v. 709 |
56 |
ÉGISTHE |
Je ne vous presse plus, Seigneur, sur ce r?cit. |
Acte 2, sc. 4, v. 719 |
57 |
ÉGISTHE |
Oreste ne vit plus ; son tr?pas me suffit : |
Acte 2, sc. 4, v. 720 |
58 |
TYDÉE |
Qu'aux devoirs les plus saints un l?che amour succ?de ; |
Acte 3, sc. 1, v. 738 |
59 |
TYDÉE |
Je puis dans ses malheurs lui faire un sort plus doux. |
Acte 3, sc. 1, v. 752 |
60 |
TYDÉE |
Je ne m'?tonne plus si les dieux te punissent, |
Acte 3, sc. 1, v. 757 |
61 |
ÉLECTRE |
Je ne le verrai plus ! Inexorables dieux, |
Acte 3, sc. 2, v. 771 |
62 |
TYDÉE |
Apr?s avoir trahi l'amiti? la plus tendre ? |
Acte 3, sc. 2, v. 790 |
63 |
TYDÉE |
Il n'est point de devoirs plus sacr?s que les miens : |
Acte 3, sc. 2, v. 819 |
64 |
ÉLECTRE |
Oreste ne vit plus : achevez aujourd'hui |
Acte 3, sc. 2, v. 835 |
65 |
ÉLECTRE |
Ne m'offrirez-vous plus, pour essuyer mes pleurs, |
Acte 3, sc. 2, v. 839 |
66 |
ÉLECTRE |
Occup?, comme moi, d'un soin plus l?gitime, |
Acte 3, sc. 2, v. 849 |
67 |
ÉLECTRE |
Non, je n'ai plus ici d'autre fr?re que vous. |
Acte 3, sc. 2, v. 852 |
68 |
IPHIANASSE |
Plus que vous ne voulez, j'entrevois vos raisons. |
Acte 3, sc. 3, v. 911 |
69 |
TYDÉE |
Doivent pour un coeur tendre avoir le plus de charmes, |
Acte 3, sc. 5, v. 926 |
70 |
TYDÉE |
Un ami qu'avec vous je n'osais plus attendre. |
Acte 3, sc. 5, v. 938 |
71 |
PALAMÈDE |
M'e?t rendu tout entier mon espoir le plus doux ! |
Acte 3, sc. 5, v. 956 |
72 |
TYDÉE |
Ne m'en souhaitez pas un plus cruel supplice. |
Acte 3, sc. 5, v. 1022 |
73 |
TYDÉE |
Souvent, pour le punir, vont plus loin que les dieux. |
Acte 3, sc. 5, v. 1028 |
74 |
PALAMÈDE |
Perfide ! Il est donc vrai, je n'en puis plus douter, |
Acte 3, sc. 5, v. 1031 |
75 |
PALAMÈDE |
Mon fils de son devoir e?t ?t? plus jaloux. |
Acte 3, sc. 5, v. 1059 |
76 |
PALAMÈDE |
? qui vous immolez des noms plus pr?cieux : |
Acte 3, sc. 5, v. 1080 |
77 |
PALAMÈDE |
Il ne vous reste plus qu'? livrer Palam?de : |
Acte 3, sc. 5, v. 1082 |
78 |
ÉLECTRE |
Oreste ne vit plus ; tout veut que je le croie, |
Acte 4, sc. 1, v. 1117 |
79 |
ÉLECTRE |
Ce ne sont point non plus les pleurs d'une adult?re |
Acte 4, sc. 1, v. 1133 |
80 |
ÉLECTRE |
Pour lui rendre plus chers son crime et ses fureurs, |
Acte 4, sc. 1, v. 1139 |
81 |
ORESTE |
Que nous n'attendions plus. |
Acte 4, sc. 2, v. 1156 |
82 |
ÉLECTRE |
N'en doutons plus, c'est lui. |
Acte 4, sc. 2, v. 1158 |
83 |
ÉLECTRE |
Esclave dans des lieux d'o? le plus grand des rois |
Acte 4, sc. 2, v. 1191 |
84 |
ÉLECTRE |
Ou son fr?re n'est plus, ou le cruel la fuit. |
Acte 4, sc. 2, v. 1196 |
85 |
ÉLECTRE |
Ma soeur, ? me cacher j'ai souffert plus que vous. |
Acte 4, sc. 2, v. 1220 |
86 |
ÉLECTRE |
A fait p?rir l'ami le plus ch?ri d'Oreste ; |
Acte 4, sc. 2, v. 1226 |
87 |
PALAMÈDE |
L?, plus cruelle encor, pleine des Eum?nides, |
Acte 4, sc. 4, v. 1269 |
88 |
PALAMÈDE |
Vos amis sont tout pr?ts ; il ne tient plus qu'? vous ; |
Acte 4, sc. 4, v. 1283 |
89 |
PALAMÈDE |
Une indigne terreur ne suspend plus leurs coups ; |
Acte 4, sc. 4, v. 1284 |
90 |
PALAMÈDE |
Il l'est plus qu'il ne faut pour m?riter la mort. |
Acte 4, sc. 4, v. 1300 |
91 |
PALAMÈDE |
Que le crime qui pla?t est toujours le plus grand : |
Acte 4, sc. 4, v. 1312 |
92 |
PALAMÈDE |
Peut-?tre sans l'amour seriez-vous plus s?v?res. |
Acte 4, sc. 4, v. 1317 |
93 |
ÉLECTRE |
Tout ce qu'e?t fait l'amour sur le coeur le plus tendre, |
Acte 4, sc. 4, v. 1334 |
94 |
PALAMÈDE |
Rend le combat douteux, encor plus le succ?s, |
Acte 4, sc. 4, v. 1348 |
95 |
ÉLECTRE |
Soyez ? ma fureur plus qu'Oreste et les dieux : |
Acte 5, sc. 1, v. 1388 |
96 |
ÉLECTRE |
Je crains plus tes vertus que les fers ni ton p?re. |
Acte 5, sc. 2, v. 1438 |
97 |
ITYS |
Du coeur le plus fid?le et le plus amoureux. |
Acte 5, sc. 2, v. 1448 |
98 |
ITYS |
Vous n'avez plus de haine ! Eh bien ! Qui vous arr?te ? |
Acte 5, sc. 2, v. 1449 |
99 |
ITYS |
On n'attend plus que vous. |
Acte 5, sc. 2, v. 1455 |
100 |
ÉLECTRE |
On n'attend plus que moi ! |
Acte 5, sc. 2, v. 1455 |
101 |
ITYS |
Le plus grand de mes soins, dans l'ardeur qui m'anime, |
Acte 5, sc. 2, v. 1465 |
102 |
ÉLECTRE |
H?las ! Que ne fait-il le plus grand de mes maux ! |
Acte 5, sc. 2, v. 1472 |
103 |
ÉLECTRE |
Ah ! Plus tu m'attendris, moins notre hymen s'avance. |
Acte 5, sc. 2, v. 1482 |
104 |
IPHIANASSE |
Que l'amour n'arme encor pour moi plus d'un vengeur. |
Acte 5, sc. 5, v. 1548 |
105 |
ORESTE |
C'est lui ; c'est ce guerrier que la plus vive flamme |
Acte 5, sc. 6, v. 1554 |
106 |
PALAMÈDE |
On la porte souvent bien plus loin qu'on ne pense ; |
Acte 5, sc. 7, v. 1570 |
107 |
PALAMÈDE |
Ce palais n'offre plus qu'un spectacle funeste ; |
Acte 5, sc. 7, v. 1573 |
108 |
PALAMÈDE |
Non, vous n'avez plus rien ? craindre de sa haine ; |
Acte 5, sc. 7, v. 1578 |
109 |
PALAMÈDE |
De vos soins g?n?reux plus irrit?e encor, |
Acte 5, sc. 7, v. 1595 |
110 |
CLYTEMNESTRE |
La douleur que tu feins te rend plus criminel. |
Acte 5, sc. 8, v. 1624 |
111 |
ORESTE |
Ah ! Ne prononcez plus ce nom que je d?teste. |
Acte 5, sc. 11, v. 1638 |
112 |
ORESTE |
M'a fait souiller ma main du plus affreux des crimes... |
Acte 5, sc. 11, v. 1650 |
113 |
ORESTE |
Dieux ! Les plus criminels seraient-ils plus punis ? |
Acte 5, sc. 11, v. 1676 |