n |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 |
IPHIGÉNIE |
Me transporta loin d'eux sous ce ciel inhumain, |
Acte 1, sc. 2, v. 24 |
2 |
IPHIGÉNIE |
Dont je porte le joug, esclave involontaire, |
Acte 1, sc. 2, v. 86 |
3 |
ISMÉNIE |
Jusqu'au fond de son coeur ont port? vos regrets. |
Acte 1, sc. 2, v. 116 |
4 |
THOAS |
Semble vouloir ailleurs transporter sa statue ; |
Acte 1, sc. 4, v. 162 |
5 |
THOAS |
L'?tat o? je l'ai vu m'afflige et m'importune ; |
Acte 1, sc. 4, v. 169 |
6 |
THOAS |
De ses gardes tremblants si j'en crois les rapports, |
Acte 1, sc. 4, v. 179 |
7 |
THOAS |
Dans l'effroyable acc?s de ses br?lants transports, |
Acte 1, sc. 4, v. 180 |
8 |
IPHIGÉNIE |
Qu'au gr? des noirs transports d'une bizarre haine, |
Acte 1, sc. 4, v. 213 |
9 |
ORESTE |
Et transporter ailleurs ses autels profan?s, |
Acte 2, sc. 2, v. 319 |
10 |
ORESTE |
Mais entrant dans le port l'orage nous s?pare. |
Acte 2, sc. 2, v. 322 |
11 |
PYLADE |
Que vois-je ? ? mon transport puis-je le m?conna?tre ? |
Acte 2, sc. 3, v. 333 |
12 |
PYLADE |
Au milieu des rochers qui d?fendent ce port, |
Acte 2, sc. 3, v. 347 |
13 |
PYLADE |
J'aborde, sans autre art qu'un aveugle transport ; |
Acte 2, sc. 3, v. 348 |
14 |
PYLADE |
Dans des autres voisins des portes du tr?pas. |
Acte 2, sc. 3, v. 352 |
15 |
PYLADE |
Ils me tra?nent en foule et d'un commun transport, |
Acte 2, sc. 3, v. 359 |
16 |
IPHIGÉNIE |
Parlez. ? vos malheurs il importe peut-?tre |
Acte 2, sc. 4, v. 457 |
17 |
IPHIGÉNIE |
? crime ! Affreux transport ! |
Acte 2, sc. 4, v. 479 |
18 |
ISMÉNIE |
Ah ! Pour elle du moins, supportez la lumi?re ; |
Acte 2, sc. 5, v. 525 |
19 |
ISMÉNIE |
Qui les rendent suspects ? sa crainte importune, |
Acte 2, sc. 5, v. 546 |
20 |
PYLADE |
O? t'emportent les pleurs d'une femme ?trang?re, |
Acte 3, sc. 1, v. 597 |
21 |
PYLADE |
Ma?tre de tes transports, impose ? tes bourreaux ; |
Acte 3, sc. 1, v. 603 |
22 |
IPHIGÉNIE |
Apr?s de longs combats, sur mon devoir l'emporte ; |
Acte 3, sc. 2, v. 614 |
23 |
PYLADE |
Quel noir transport le fait de mon tr?pas un crime ? |
Acte 3, sc. 5, v. 718 |
24 |
PYLADE |
De toi-m?me, grands Dieux ! Porteras-tu l'oubli |
Acte 3, sc. 5, v. 771 |
25 |
IPHIGÉNIE |
Quel g?n?reux transport ! Et quel effort insigne. |
Acte 3, sc. 6, v. 813 |
26 |
IPHIGÉNIE |
Mais vous, consentez-vous au transport qui l'anime ? |
Acte 3, sc. 6, v. 821 |
27 |
PYLADE |
Qu'entends-je ? Et quel rapport vous unit l'une ? l'autre ? |
Acte 3, sc. 7, v. 877 |
28 |
EUMÉNE |
Calmez de vos frayeurs l'inutile transport, |
Acte 7, sc. 1, v. 903 |
29 |
EUMÉNE |
Et d'Ism?nie, au moins, attendez le rapport. |
Acte 7, sc. 1, v. 904 |
30 |
EUMÈNE |
C?der ? ses transports, au lieu d'en triompher ? |
Acte 7, sc. 4, v. 960 |
31 |
IPHIGÉNIE |
Dans mon triste transport d?t le mien s'y m?ler. |
Acte 7, sc. 4, v. 972 |
32 |
ORESTE |
Allons. Avec transport je marche sur vos pas. |
Acte 7, sc. 6, v. 991 |
33 |
ORESTE |
Fr?missez-vous du coup que vous allez porter ? |
Acte 7, sc. 6, v. 1004 |
34 |
IPHIGÉNIE |
Qu'? ce noble transport mon coeur se sent presser ! |
Acte 7, sc. 6, v. 1007 |
35 |
IPHIGÉNIE |
Et que la transportant Sur un rivage horrible.... |
Acte 7, sc. 6, v. 1029 |
36 |
ORESTE |
Cieux ! Quels sont mes tourments ! Puis-je les supporter ? |
Acte 7, sc. 6, v. 1043 |
37 |
IPHIGÉNIE |
De vos affreux transports quand je devrais fr?mir. |
Acte 7, sc. 6, v. 1047 |
38 |
ISMÉNIE |
O? vous ?gare un aveugle transport ? |
Acte 7, sc. 8, v. 1107 |
39 |
THOAS |
Que ne puis-je porter dans son coeur sacril?ge, |
Acte 5, sc. 1, v. 1118 |
40 |
ARBAS |
Que ma prudence au port vient de foire arr?ter, |
Acte 5, sc. 2, v. 1139 |
41 |
ARBAS |
Sur le vaisseau cach? qui d?t la transporter. |
Acte 5, sc. 2, v. 1140 |
42 |
THOAS |
Quel bruit horrible, ? ciel ! On enfonce la porte. |
Acte 5, sc. 7, v. 1290 |