n |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 | SOSTRATE |
Je me figure assez, sans la voir, cette magnificence, et tant de gens d'ordinaire s'empressent ? porter de la confusion dans ces sortes de f?tes, que j'ai cru ? propos de ne pas augmenter le nombre des importuns. |
Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1 |
2 | SOSTRATE |
Condamnent mes feux ? un ?ternel silence. |
Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 2 |
3 | SOSTRATE |
Ne t'avise point de vouloir flatter par piti? le coeur d'un mis?rable. |
Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 2 |
4 | CLITIDAS |
Vous savez que je suis aupr?s d'elle en quelque esp?ce de faveur, que j'y ai les acc?s ouverts, et qu'? force de me tourmenter je me suis acquis le privil?ge de me m?ler ? la conversation, et parler ? tort et ? travers de toutes choses. |
Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3 |
5 | ARISTIONE |
Prince, je ne puis me lasser de le dire, il n'est point de spectacle au monde qui puisse le disputer en magnificence ? celui que vous venez de nous donner. |
Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 1 |
6 | IPHICRATE |
Sostrate est de ces gens, Madame, qui croient qu'il ne sied pas bien d'?tre curieux comme les autres, et il est beau d'affecter de ne pas courir o? tout le monde court. |
Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 1 |
7 | ANAXARQUE |
Vous devriez gagner un peu mieux votre argent, et donner ? Madame de meilleures plaisanteries. |
Acte 2, sc. 2, ANAXARQUE, phrase 1 |
8 | CLITIDAS |
Bien mentir et bien plaisanter sont deux choses fort diff?rentes, et il est bien plus facile de tromper les gens que de les faire rire. |
Acte 2, sc. 2, CLITIDAS, phrase 4 |
9 | TIMOCLES |
Madame, elle s'est ?cart?e, et je lui ai pr?sent? une main qu'elle a refus? d'accepter. |
Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 1 |
10 | TIMOCLES |
Madame, je ne suis point pour me flatter, j'ai fait ce que j'ai pu pour toucher le coeur de la princesse ?riphile, et je m'y suis pris, que je crois, de toutes les tendres mani?res dont un amant se peut servir. |
Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 1 |
11 | TIMOCLES |
Je lui ai fait des hommages soumis de tous mes voeux ; j'ai montr? des assiduit?s ; j'ai rendu des soins chaque jour ; j'ai fait chanter ma passion aux voix les plus touchantes, et l'ai exprimer en vers aux plumes les plus d?licates ; je me suis plaint de mon martyre en des termes passionn?s ; j'ai fait dire ? mes yeux aussi bien qu'? ma bouche le d?sespoir de mon amour ; j'ai pouss? ? ses pieds, des soupirs languissants ; j'ai m?me r?pandu des larmes, mais tout cela inutilement, et je n'ai point connu qu'elle ait dans l'?me aucun ressentiment de mon ardeur. |
Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 2 |
12 | IPHICRATE |
Oui, Madame, toute la terre voit en vous des attraits et des charmes que je... |
Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 1 |
13 | ARISTIONE |
Je souffre qu'on me loue de ma sinc?rit?, qu'on dise que je suis une bonne princesse, que j'ai de la parole pour tout le monde, de la chaleur pour mes amis, et de l'estime pour le m?rite et la vertu, je puis t?ter de tout cela ; mais pour les douceurs de charmes et d'attraits, je suis bien aise qu'on ne m'en serve point, et quelque v?rit? qui s'y p?t rencontrer, on doit faire quelque scrupule d'en go?ter la louange, quand on est m?re d'une fille comme la mienne. |
Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 2 |
14 | SOSTRATE |
Madame, vous avez cent personnes dans votre Cour, sur qui vous pourriez mieux verser l'honneur d'un tel emploi, et je me sens mal propre ? bien ex?cuter ce que vous souhaitez de moi. |
Acte 2, sc. 2, SOSTRATE, phrase 1 |
15 | SOSTRATE |
Puisque vous le voulez, Madame, il vous faut ob?ir, mais je vous jure que dans toute votre Cour, vous ne pouviez choisir personne qui ne f?t en ?tat de s'acquitter beaucoup mieux que moi d'une telle commission. |
Acte 2, sc. 2, SOSTRATE, phrase 1 |
16 | ARISTIONE |
C'est trop de modestie, et vous vous acquitterez toujours bien de toutes les choses dont on vous chargera. |
Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 1 |
17 | CLITIDAS |
Laissez-moi faire : il y a bien de la comparaison de lui ? vous, et c'est un prince bien b?ti pour vous le disputer. |
Acte 2, sc. 4, CLITIDAS, phrase 1 |
18 | CLITIDAS |
Assur?ment, et il se moque de croire l'emporter sur vous ; voil? aupr?s de vous un beau petit morveux de prince. |
Acte 2, sc. 4, CLITIDAS, phrase 1 |
19 | CLITIDAS |
Il m'a voulu entretenir, mais vous m'avez d?fendu si express?ment de me charger d'aucune affaire aupr?s de vous, que je n'ai point voulu lui pr?ter l'oreille, et je lui ai dit nettement que je n'avais pas le loisir de l'entendre. |
Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 2 |
20 | ERIPHILE |
Tu as eu tort de lui dire cela, et tu devais l'?couter. |
Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 1 |
21 | CLITIDAS |
Il m'a demand? si vous aviez t?moign? grande joie au magnifique r?gale que l'on vous a donn? ; m'a parl? de votre personne avec des transports les plus grands du monde, vous a mise au-dessus du ciel, et vous a donn? toutes les louanges qu'on peut donner ? la princesse la plus accomplie de la terre, entrem?lant tout cela de plusieurs soupirs, qui disaient plus qu'il ne voulait. |
Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1 |
22 | SOSTRATE |
J'ai une excuse, Madame, pour oser interrompre votre solitude, et j'ai re?u de la Princesse votre m?re une commission qui autorise la hardiesse que je prends maintenant. |
Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1 |
23 | SOSTRATE |
La crainte, Madame, de m'en acquitter mal. |
Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1 |
24 | SOSTRATE |
Ne lui ai-je pas dit aussi que je m'acquitterais mal de cette commission ? |
Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1 |
25 | ERIPHILE |
Quel est celui, dites-moi, que vous souhaiteriez que j'?pousasse ? |
Acte 4, sc. 3, ERIPHILE, phrase 2 |
26 | ARISTIONE |
On encha?ne pour nous ici tant de divertissements les uns aux autres, que toutes nos heures sont retenues, et nous n'avons aucun moment ? perdre, si nous voulons les go?ter tous. |
Acte 4, sc. 5, ARISTIONE, phrase 1 |
27 |
LA NYMPHE DE TEMPÉ |
Venez pr?ter vos yeux aux innocents ?bats |
Acte 5, sc. 1, v. 53 |
28 |
TIRCIS |
Si vous aviez mes maux, vous ne chanteriez pas. |
Acte 5, sc. 1, v. 64 |
29 |
BERGERS, BERGERES |
De tous nos jours fait d'?ternels printemps : |
Acte 5, sc. 6, v. 235 |
30 | ARISTIONE |
J'ai charg? Sostrate d'apprendre doucement de vous les sentiments de votre coeur, et je ne sais pas s'il a commenc? ? s'acquitter de cette commission. |
Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 3 |
31 | ERIPHILE |
Oui, Madame, mais il me semble que je ne puis assez reculer ce choix dont on me presse, et que je ne saurais le faire sans m?riter quelque bl?me. |
Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1 |
32 | ARISTIONE |
Ce scrupule, ma Fille, ne doit point vous inqui?ter, et ces Princes tous deux se sont soumis il y a longtemps ? la pr?f?rence que pourra faire votre inclination. |
Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 1 |
33 | ERIPHILE |
Pour ne point violenter votre parole, ni mon scrupule, agr?ez, Madame, un moyen que j'ose proposer. |
Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1 |
34 | TIMOCLES |
Par quelle raison donc refusez-vous d'accepter le pouvoir qu'on vous donne, et de vous acqu?rir l'amiti? d'un Prince qui vous devrait tout son bonheur ? |
Acte 6, sc. 1, TIMOCLES, phrase 1 |
35 | SOSTRATE |
Par la raison que je ne suis pas en ?tat d'accorder ? ce Prince ce qu'il souhaiterait de moi. |
Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1 |
36 | ARISTIONE |
Laissons cela, nous trouverons moyen de terminer l'irr?solution de ma fille. |
Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 1 |
37 | ANAXARQUE |
En est-il un meilleur, Madame, pour terminer les choses au contentement de tout le monde, que les lumi?res que le Ciel peut donner sur ce mariage ? |
Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 1 |
38 | ANAXARQUE |
J'ai commenc?, comme je vous ai dit, ? jeter pour cela les figures myst?rieuses que notre art nous enseigne, et j'esp?re vous faire voir tant?t ce que l'avenir garde ? cette union souhait?e. |
Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 2 |
39 | ANAXARQUE |
La gloire et les prosp?rit?s que le Ciel promettra, ou ? l'un, ou ? l'autre choix, ne seront-elles pas suffisantes pour le d?terminer, et celui qui sera exclus, pourra-t-il s'offenser quand ce sera le Ciel qui d?cidera cette pr?f?rence ? |
Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 4 |
40 | IPHICRATE |
La v?rit? de l'astrologie est une chose incontestable, et il n'y a personne qui puisse disputer contre la certitude de ses pr?dictions. |
Acte 6, sc. 1, IPHICRATE, phrase 1 |
41 | TIMOCLES |
Peut-on contester sur cette mati?re les incidents c?l?bres, dont les histoires nous font foi ? |
Acte 6, sc. 1, TIMOCLES, phrase 1 |
42 | CLITIDAS |
Le moyen de contester ce qui est moul?. |
Acte 6, sc. 1, CLITIDAS, phrase 2 |
43 | SOSTRATE |
Transformer tout en or, faire vivre ?ternellement, gu?rir par des paroles, se faire aimer de qui l'on veut, savoir tous les secrets de l'avenir, faire descendre comme on veut du ciel sur des m?taux des impressions de bonheur, commander aux d?mons, se faire des arm?es invisibles et des soldats invuln?rables. |
Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 3 |
44 | SOSTRATE |
Quel rapport, quel commerce, quelle correspondance peut-il y avoir entre nous et des globes, ?loign?s de notre terre d'une distance si effroyable, et d'o? cette belle science, enfin, peut-elle ?tre venue aux hommes ? |
Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 7 |
45 | ARISTIONE |
Des galanteries ? chaque pas. |
Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 3 |
46 | ARISTIONE |
Tourner vers vous toutes mes pens?es, vous pr?f?rer ? toutes choses, et fermer l'oreille en l'?tat o? je suis, ? toutes les propositions que cent princesses en ma place ?couteraient avec biens?ance, tout cela vous doit assez persuader que je suis une bonne m?re, et que je ne suis pas pour recevoir avec s?v?rit? les ouvertures que vous pourriez me faire de votre coeur. |
Acte 8, sc. 1, ARISTIONE, phrase 2 |
47 |
VÉNUS |
De tes difficult?s termine donc le cours ; |
Acte 8, sc. 2, v. 245 |
48 | ANAXARQUE |
Et comme la Princesse Aristione est fort superstitieuse, il ne faut point douter qu'elle ne donne ? pleine t?te dans cette tromperie. |
Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 4 |
49 | ANAXARQUE |
Va-t'en tenir la main au reste de l'ouvrage, pr?parer nos six hommes ? se bien cacher dans leur barque derri?re le rocher ; ? pos?ment attendre le temps que la Princesse Aristione vient tous les soirs se promener seule sur le rivage, ? se jeter bien ? propos sur elle, ainsi que des corsaires, et donner lieu au Prince Iphicrate de lui apporter ce secours, qui sur les paroles du Ciel doit mettre entre ses mains la Princesse ?riphile. |
Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 4 |
50 | ERIPHILE |
Quelle est ma destin?e, et qu'ai-je fait aux Dieux pour m?riter les soins qu'ils veulent prendre de moi ? |
Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 2 |
51 | ERIPHILE |
Il y a des chagrins ? se mettre au-dessus de toutes choses, et les bruits f?cheux de la renomm?e vous font trop acheter le plaisir que l'on trouve ? contenter son inclination ; c'est ? quoi, Sostrate, je ne me serais jamais r?solue, et j'ai cru faire assez de fuir l'engagement dont j'?tais sollicit?e. |
Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 5 |
52 | SOSTRATE |
Si elles m'ont fait na?tre dans un rang beaucoup moins ?lev? que mes d?sirs, elles m'ont fait na?tre assez heureux pour attirer quelque piti? du coeur d'une grande princesse ; et cette piti? glorieuse vaut des sceptres et des couronnes, vaut la fortune des plus grands princes de la terre. |
Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 3 |
53 | SOSTRATE |
Si je puis encore souhaiter quelque chose, ce sont deux gr?ces, Madame, que je prends la hardiesse de vous demander ? genoux ; de vouloir souffrir ma pr?sence jusqu'? cet heureux hym?n?e, qui doit mettre fin ? ma vie ; et parmi cette grande gloire, et ces longues prosp?rit?s que le Ciel promet ? votre union, de vous souvenir quelquefois de l'amoureux Sostrate. |
Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 6 |
54 | CLITIDAS |
De quel c?t? porter mes pas ? |
Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1 |
55 | CLITIDAS |
Ce n'est pas un petit avantage que d'?tre le premier ? porter une nouvelle. |
Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3 |
56 | CLITIDAS |
Une autre fois j'aurai la discr?tion de ne vous pas venir interrompre. |
Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1 |
57 | CLITIDAS |
Je devrais vous faire peut-?tre, pour orner mon r?cit, une description ?tendue du sanglier dont je parle, mais vous vous en passerez s'il vous pla?t, et je me contenterai de vous dire, que c'?tait un fort vilain animal. |
Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 2 |
58 | CLITIDAS |
? ces paroles, j'ai cru que j'en avais assez entendu, et je me suis h?t? de vous en venir, avant tous, apporter la nouvelle. |
Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3 |
59 | SOSTRATE |
N'est-ce point ici quelque songe, tout plein de gloire dont les Dieux me veuillent flatter, et quelque r?veil malheureux ne me replongera-t-il point dans la bassesse de ma fortune ? |
Acte 10, sc. 2, SOSTRATE, phrase 2 |
60 | CLÉONICE |
Madame, je viens vous dire qu'Anaxarque a jusqu'ici abus?, l'un et l'autre Prince, par l'esp?rance de ce ch[oi]x qu'ils poursuivent depuis longtemps, et qu'au bruit qui s'est r?pandu de votre aventure, ils ont fait ?clater tous deux leur ressentiment contre lui, jusque-l?, que de paroles en paroles, les choses se sont ?chauff?es, et il en a re?u quelques blessures dont on ne sait pas bien ce qui arrivera. |
Acte 10, sc. 3, CLÉONICE, phrase 1 |
61 | ARISTIONE |
Et si chacun de vous a bien pu se r?soudre ? souffrir une pr?f?rence, que vous arrive-t-il ? tous deux o? vous ne soyez pr?par?s, et que peuvent importer ? l'un et ? l'autre les int?r?ts de son rival ? |
Acte 10, sc. 4, ARISTIONE, phrase 1 |
62 | TIMOCLES |
Peut-?tre, Madame, qu'on ne go?tera pas longtemps la joie du m?pris que l'on fait de nous. |
Acte 10, sc. 4, TIMOCLES, phrase 1 |
63 |
LA PRÊTRESSE |
Parcourez la terre et les cieux, |
Acte 11, sc. 1, v. 250 |
64 |
LA PRÊTRESSE |
Vous ne sauriez chanter rien de plus pr?cieux, |
Acte 11, sc. 1, v. 251 |
65 |
AUTRE GRECQUE 2 |
Toute la terre est triste |
Acte 11, sc. 1, v. 257 |