Occurences de l'expression

ter

dans LES AMANTS MAGNIFIQUES de MOLIERE (1670)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

n  Personnage  Vers ou phrase Localisation
1SOSTRATE Je me figure assez, sans la voir, cette magnificence, et tant de gens d'ordinaire s'empressent ? porter de la confusion dans ces sortes de f?tes, que j'ai cru ? propos de ne pas augmenter le nombre des importuns. Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1
2SOSTRATE Condamnent mes feux ? un ?ternel silence. Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 2
3SOSTRATE Ne t'avise point de vouloir flatter par piti? le coeur d'un mis?rable. Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 2
4CLITIDAS Vous savez que je suis aupr?s d'elle en quelque esp?ce de faveur, que j'y ai les acc?s ouverts, et qu'? force de me tourmenter je me suis acquis le privil?ge de me m?ler ? la conversation, et parler ? tort et ? travers de toutes choses. Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3
5ARISTIONE Prince, je ne puis me lasser de le dire, il n'est point de spectacle au monde qui puisse le disputer en magnificence ? celui que vous venez de nous donner. Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 1
6IPHICRATE Sostrate est de ces gens, Madame, qui croient qu'il ne sied pas bien d'?tre curieux comme les autres, et il est beau d'affecter de ne pas courir o? tout le monde court. Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 1
7ANAXARQUE Vous devriez gagner un peu mieux votre argent, et donner ? Madame de meilleures plaisanteries. Acte 2, sc. 2, ANAXARQUE, phrase 1
8CLITIDAS Bien mentir et bien plaisanter sont deux choses fort diff?rentes, et il est bien plus facile de tromper les gens que de les faire rire. Acte 2, sc. 2, CLITIDAS, phrase 4
9TIMOCLES Madame, elle s'est ?cart?e, et je lui ai pr?sent? une main qu'elle a refus? d'accepter. Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 1
10TIMOCLES Madame, je ne suis point pour me flatter, j'ai fait ce que j'ai pu pour toucher le coeur de la princesse ?riphile, et je m'y suis pris, que je crois, de toutes les tendres mani?res dont un amant se peut servir. Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 1
11TIMOCLES Je lui ai fait des hommages soumis de tous mes voeux ; j'ai montr? des assiduit?s ; j'ai rendu des soins chaque jour ; j'ai fait chanter ma passion aux voix les plus touchantes, et l'ai exprimer en vers aux plumes les plus d?licates ; je me suis plaint de mon martyre en des termes passionn?s ; j'ai fait dire ? mes yeux aussi bien qu'? ma bouche le d?sespoir de mon amour ; j'ai pouss? ? ses pieds, des soupirs languissants ; j'ai m?me r?pandu des larmes, mais tout cela inutilement, et je n'ai point connu qu'elle ait dans l'?me aucun ressentiment de mon ardeur. Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 2
12IPHICRATE Oui, Madame, toute la terre voit en vous des attraits et des charmes que je... Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 1
13ARISTIONE Je souffre qu'on me loue de ma sinc?rit?, qu'on dise que je suis une bonne princesse, que j'ai de la parole pour tout le monde, de la chaleur pour mes amis, et de l'estime pour le m?rite et la vertu, je puis t?ter de tout cela ; mais pour les douceurs de charmes et d'attraits, je suis bien aise qu'on ne m'en serve point, et quelque v?rit? qui s'y p?t rencontrer, on doit faire quelque scrupule d'en go?ter la louange, quand on est m?re d'une fille comme la mienne. Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 2
14SOSTRATE Madame, vous avez cent personnes dans votre Cour, sur qui vous pourriez mieux verser l'honneur d'un tel emploi, et je me sens mal propre ? bien ex?cuter ce que vous souhaitez de moi. Acte 2, sc. 2, SOSTRATE, phrase 1
15SOSTRATE Puisque vous le voulez, Madame, il vous faut ob?ir, mais je vous jure que dans toute votre Cour, vous ne pouviez choisir personne qui ne f?t en ?tat de s'acquitter beaucoup mieux que moi d'une telle commission. Acte 2, sc. 2, SOSTRATE, phrase 1
16ARISTIONE C'est trop de modestie, et vous vous acquitterez toujours bien de toutes les choses dont on vous chargera. Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 1
17CLITIDAS Laissez-moi faire : il y a bien de la comparaison de lui ? vous, et c'est un prince bien b?ti pour vous le disputer. Acte 2, sc. 4, CLITIDAS, phrase 1
18CLITIDAS Assur?ment, et il se moque de croire l'emporter sur vous ; voil? aupr?s de vous un beau petit morveux de prince. Acte 2, sc. 4, CLITIDAS, phrase 1
19CLITIDAS Il m'a voulu entretenir, mais vous m'avez d?fendu si express?ment de me charger d'aucune affaire aupr?s de vous, que je n'ai point voulu lui pr?ter l'oreille, et je lui ai dit nettement que je n'avais pas le loisir de l'entendre. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 2
20ERIPHILE Tu as eu tort de lui dire cela, et tu devais l'?couter. Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 1
21CLITIDAS Il m'a demand? si vous aviez t?moign? grande joie au magnifique r?gale que l'on vous a donn? ; m'a parl? de votre personne avec des transports les plus grands du monde, vous a mise au-dessus du ciel, et vous a donn? toutes les louanges qu'on peut donner ? la princesse la plus accomplie de la terre, entrem?lant tout cela de plusieurs soupirs, qui disaient plus qu'il ne voulait. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
22SOSTRATE J'ai une excuse, Madame, pour oser interrompre votre solitude, et j'ai re?u de la Princesse votre m?re une commission qui autorise la hardiesse que je prends maintenant. Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1
23SOSTRATE La crainte, Madame, de m'en acquitter mal. Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1
24SOSTRATE Ne lui ai-je pas dit aussi que je m'acquitterais mal de cette commission ? Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1
25ERIPHILE Quel est celui, dites-moi, que vous souhaiteriez que j'?pousasse ? Acte 4, sc. 3, ERIPHILE, phrase 2
26ARISTIONE On encha?ne pour nous ici tant de divertissements les uns aux autres, que toutes nos heures sont retenues, et nous n'avons aucun moment ? perdre, si nous voulons les go?ter tous. Acte 4, sc. 5, ARISTIONE, phrase 1
27 LA NYMPHE DE TEMPÉ Venez pr?ter vos yeux aux innocents ?bats Acte 5, sc. 1, v. 53
28 TIRCIS Si vous aviez mes maux, vous ne chanteriez pas. Acte 5, sc. 1, v. 64
29 BERGERS, BERGERES De tous nos jours fait d'?ternels printemps : Acte 5, sc. 6, v. 235
30ARISTIONE J'ai charg? Sostrate d'apprendre doucement de vous les sentiments de votre coeur, et je ne sais pas s'il a commenc? ? s'acquitter de cette commission. Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 3
31ERIPHILE Oui, Madame, mais il me semble que je ne puis assez reculer ce choix dont on me presse, et que je ne saurais le faire sans m?riter quelque bl?me. Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
32ARISTIONE Ce scrupule, ma Fille, ne doit point vous inqui?ter, et ces Princes tous deux se sont soumis il y a longtemps ? la pr?f?rence que pourra faire votre inclination. Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 1
33ERIPHILE Pour ne point violenter votre parole, ni mon scrupule, agr?ez, Madame, un moyen que j'ose proposer. Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
34TIMOCLES Par quelle raison donc refusez-vous d'accepter le pouvoir qu'on vous donne, et de vous acqu?rir l'amiti? d'un Prince qui vous devrait tout son bonheur ? Acte 6, sc. 1, TIMOCLES, phrase 1
35SOSTRATE Par la raison que je ne suis pas en ?tat d'accorder ? ce Prince ce qu'il souhaiterait de moi. Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1
36ARISTIONE Laissons cela, nous trouverons moyen de terminer l'irr?solution de ma fille. Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 1
37ANAXARQUE En est-il un meilleur, Madame, pour terminer les choses au contentement de tout le monde, que les lumi?res que le Ciel peut donner sur ce mariage ? Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 1
38ANAXARQUE J'ai commenc?, comme je vous ai dit, ? jeter pour cela les figures myst?rieuses que notre art nous enseigne, et j'esp?re vous faire voir tant?t ce que l'avenir garde ? cette union souhait?e. Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 2
39ANAXARQUE La gloire et les prosp?rit?s que le Ciel promettra, ou ? l'un, ou ? l'autre choix, ne seront-elles pas suffisantes pour le d?terminer, et celui qui sera exclus, pourra-t-il s'offenser quand ce sera le Ciel qui d?cidera cette pr?f?rence ? Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 4
40IPHICRATE La v?rit? de l'astrologie est une chose incontestable, et il n'y a personne qui puisse disputer contre la certitude de ses pr?dictions. Acte 6, sc. 1, IPHICRATE, phrase 1
41TIMOCLES Peut-on contester sur cette mati?re les incidents c?l?bres, dont les histoires nous font foi ? Acte 6, sc. 1, TIMOCLES, phrase 1
42CLITIDAS Le moyen de contester ce qui est moul?. Acte 6, sc. 1, CLITIDAS, phrase 2
43SOSTRATE Transformer tout en or, faire vivre ?ternellement, gu?rir par des paroles, se faire aimer de qui l'on veut, savoir tous les secrets de l'avenir, faire descendre comme on veut du ciel sur des m?taux des impressions de bonheur, commander aux d?mons, se faire des arm?es invisibles et des soldats invuln?rables. Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 3
44SOSTRATE Quel rapport, quel commerce, quelle correspondance peut-il y avoir entre nous et des globes, ?loign?s de notre terre d'une distance si effroyable, et d'o? cette belle science, enfin, peut-elle ?tre venue aux hommes ? Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 7
45ARISTIONE Des galanteries ? chaque pas. Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 3
46ARISTIONE Tourner vers vous toutes mes pens?es, vous pr?f?rer ? toutes choses, et fermer l'oreille en l'?tat o? je suis, ? toutes les propositions que cent princesses en ma place ?couteraient avec biens?ance, tout cela vous doit assez persuader que je suis une bonne m?re, et que je ne suis pas pour recevoir avec s?v?rit? les ouvertures que vous pourriez me faire de votre coeur. Acte 8, sc. 1, ARISTIONE, phrase 2
47 VÉNUS De tes difficult?s termine donc le cours ; Acte 8, sc. 2, v. 245
48ANAXARQUE Et comme la Princesse Aristione est fort superstitieuse, il ne faut point douter qu'elle ne donne ? pleine t?te dans cette tromperie. Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 4
49ANAXARQUE Va-t'en tenir la main au reste de l'ouvrage, pr?parer nos six hommes ? se bien cacher dans leur barque derri?re le rocher ; ? pos?ment attendre le temps que la Princesse Aristione vient tous les soirs se promener seule sur le rivage, ? se jeter bien ? propos sur elle, ainsi que des corsaires, et donner lieu au Prince Iphicrate de lui apporter ce secours, qui sur les paroles du Ciel doit mettre entre ses mains la Princesse ?riphile. Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 4
50ERIPHILE Quelle est ma destin?e, et qu'ai-je fait aux Dieux pour m?riter les soins qu'ils veulent prendre de moi ? Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 2
51ERIPHILE Il y a des chagrins ? se mettre au-dessus de toutes choses, et les bruits f?cheux de la renomm?e vous font trop acheter le plaisir que l'on trouve ? contenter son inclination ; c'est ? quoi, Sostrate, je ne me serais jamais r?solue, et j'ai cru faire assez de fuir l'engagement dont j'?tais sollicit?e. Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 5
52SOSTRATE Si elles m'ont fait na?tre dans un rang beaucoup moins ?lev? que mes d?sirs, elles m'ont fait na?tre assez heureux pour attirer quelque piti? du coeur d'une grande princesse ; et cette piti? glorieuse vaut des sceptres et des couronnes, vaut la fortune des plus grands princes de la terre. Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 3
53SOSTRATE Si je puis encore souhaiter quelque chose, ce sont deux gr?ces, Madame, que je prends la hardiesse de vous demander ? genoux ; de vouloir souffrir ma pr?sence jusqu'? cet heureux hym?n?e, qui doit mettre fin ? ma vie ; et parmi cette grande gloire, et ces longues prosp?rit?s que le Ciel promet ? votre union, de vous souvenir quelquefois de l'amoureux Sostrate. Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 6
54CLITIDAS De quel c?t? porter mes pas ? Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
55CLITIDAS Ce n'est pas un petit avantage que d'?tre le premier ? porter une nouvelle. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3
56CLITIDAS Une autre fois j'aurai la discr?tion de ne vous pas venir interrompre. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
57CLITIDAS Je devrais vous faire peut-?tre, pour orner mon r?cit, une description ?tendue du sanglier dont je parle, mais vous vous en passerez s'il vous pla?t, et je me contenterai de vous dire, que c'?tait un fort vilain animal. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 2
58CLITIDAS ? ces paroles, j'ai cru que j'en avais assez entendu, et je me suis h?t? de vous en venir, avant tous, apporter la nouvelle. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3
59SOSTRATE N'est-ce point ici quelque songe, tout plein de gloire dont les Dieux me veuillent flatter, et quelque r?veil malheureux ne me replongera-t-il point dans la bassesse de ma fortune ? Acte 10, sc. 2, SOSTRATE, phrase 2
60CLÉONICE Madame, je viens vous dire qu'Anaxarque a jusqu'ici abus?, l'un et l'autre Prince, par l'esp?rance de ce ch[oi]x qu'ils poursuivent depuis longtemps, et qu'au bruit qui s'est r?pandu de votre aventure, ils ont fait ?clater tous deux leur ressentiment contre lui, jusque-l?, que de paroles en paroles, les choses se sont ?chauff?es, et il en a re?u quelques blessures dont on ne sait pas bien ce qui arrivera. Acte 10, sc. 3, CLÉONICE, phrase 1
61ARISTIONE Et si chacun de vous a bien pu se r?soudre ? souffrir une pr?f?rence, que vous arrive-t-il ? tous deux o? vous ne soyez pr?par?s, et que peuvent importer ? l'un et ? l'autre les int?r?ts de son rival ? Acte 10, sc. 4, ARISTIONE, phrase 1
62TIMOCLES Peut-?tre, Madame, qu'on ne go?tera pas longtemps la joie du m?pris que l'on fait de nous. Acte 10, sc. 4, TIMOCLES, phrase 1
63 LA PRÊTRESSE Parcourez la terre et les cieux, Acte 11, sc. 1, v. 250
64 LA PRÊTRESSE Vous ne sauriez chanter rien de plus pr?cieux, Acte 11, sc. 1, v. 251
65 AUTRE GRECQUE 2 Toute la terre est triste Acte 11, sc. 1, v. 257

 

Nombre d'occurences de l'expression : ter
par acte et par personnage

LES AMANTS MAGNIFIQUES (1670)
MOLIERE
 Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Acte 6 Acte 7 Acte 8 Acte 9 Acte 10 Acte 11 Total
ÉOLE000000000000
UN TRITON000000000000
TOUS LES TRITONS000000000000
UN AMOUR000000000000
UN AUTRE AMOUR000000000000
CHOEUR000000000000
CLITIDAS0402010005012
SOSTRATE0503030201014
ARISTIONE0301040101010
TIMOCLES030002000106
IPHICRATE020001000003
ANAXARQUE010003020006
CLÉONICE000000000001
ERIPHILE000202020006
CHOREBE000000000000
LA NYMPHE DE TEMPÉ000000000001
TIRCIS000010000001
LYCASTE000000000000
MENANDRE000000000000
LYCASTE,MENANDRE000000000000
CALISTE000000000000
TIRCIS, LYCASTE, MENANDRE000000000000
LYCASTE, MÉNANDRE000000000000
PREMIER SATYRE000000000000
DEUXIEME SATYRE000000000000
TOUS000000000000
PHILINTE000000000000
CLIMÈNE000000000000
TOUS DEUX000000000000
TOUS LES ACTEURS000000000000
BERGERS, BERGERES000010000001
VÉNUS000000000001
CLÉON000000000000
LA PRÊTRESSE000000000002
UNE GRECQUE 2000000000000
AUTRE GRECQUE 1000000000000
AUTRE GRECQUE 2000000000001
TOUS ENSEMBLE000000000000
LE CHOEUR000000000000
APOLLON000000000000
 Total018083160809365

Graphique

 Locuteurs10 12 14 16 18 20 
 ÃƒÂ‰OLE 
 UN TRITON 
 TOUS LES TRITONS 
 UN AMOUR 
 UN AUTRE AMOUR 
 CHOEUR 
 CLITIDAS4215 
 SOSTRATE53321 
 ARISTIONE31411 
 TIMOCLES321 
 IPHICRATE21 
 ANAXARQUE132 
 CLÉONICE1 
 ERIPHILE222 
 CHOREBE 
 LA NYMPHE DE TEMPÉ1 
 TIRCIS1 
 LYCASTE 
 MENANDRE 
 LYCASTE,MENANDRE 
 CALISTE 
 TIRCIS, LYCASTE, MENANDRE 
 LYCASTE, MÉNANDRE 
 PREMIER SATYRE 
 DEUXIEME SATYRE 
 TOUS 
 PHILINTE 
 CLIMÈNE 
 TOUS DEUX 
 TOUS LES ACTEURS 
 BERGERS, BERGERES1 
 VÉNUS1 
 CLÉON 
 LA PRÊTRESSE2 
 UNE GRECQUE 2 
 AUTRE-GRECQUE-1 
 AUTRE GRECQUE 21 
 TOUS-ENSEMBLE 
 LE CHOEUR 
 APOLLON 

Légende

 Acte 1  Acte 2  Acte 3  Acte 4  Acte 5  Acte 6  Acte 7  Acte 8  Acte 9  Acte 10  Acte 11 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.