Occurences de l'expression

vais

dans LES AMANTS MAGNIFIQUES de MOLIERE (1670)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

n  Personnage  Vers ou phrase Localisation
1CLITIDAS Oui, je gage que je vais deviner tout ? l'heure celle que vous aimez. Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
2CLITIDAS Je vous l'ai dit plusieurs fois, vous vous ?mancipez trop, et vous prenez de certaines libert?s qui vous joueront un mauvais tour : je vous en avertis ; vous verrez qu'un de ces jours on vous donnera du pied au cul, et qu'on vous chassera comme un faquin. Acte 2, sc. 2, CLITIDAS, phrase 4
3ERIPHILE Vous avez bien la mine, Cl?onice, de me venir ici r?galer d'un mauvais divertissement ; car, gr?ce au Ciel vous ne manquez pas de vouloir produire indiff?remment tout ce qui se pr?sente ? vous, et vous avez une affabilit? qui ne rejette rien. Acte 2, sc. 5, ERIPHILE, phrase 1
4CLITIDAS Je ne vous avais pas vue l?, Madame. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
5CLITIDAS Il m'a voulu entretenir, mais vous m'avez d?fendu si express?ment de me charger d'aucune affaire aupr?s de vous, que je n'ai point voulu lui pr?ter l'oreille, et je lui ai dit nettement que je n'avais pas le loisir de l'entendre. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 2
6ERIPHILE Tu as eu tort de lui dire cela, et tu devais l'?couter. Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 1
7CLITIDAS Je lui ai dit d'abord que je n'avais pas le loisir de l'entendre, mais apr?s je lui ai donn? audience. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
8 PHILINTE Des feux que j'avais pour toi. Acte 5, sc. 6, v. 196
9ARISTIONE Vous savez que je suis engag?e de parole ? ne rien prononcer l?-dessus, et, parmi ces deux Princes, votre inclination ne peut point se tromper, et faire un choix qui soit mauvais. Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 1
10ERIPHILE Si j'avais si mal suivi votre exemple que de m'?tre laiss?e aller ? quelques sentiments d'inclination que j'eusse raison de cacher, j'aurais, Madame, assez de pouvoir sur moi-m?me pour imposer silence ? cette passion, et me mettre en ?tat de ne rien faire voir qui f?t indigne de votre sang. Acte 8, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
11ANAXARQUE Je vais prendre mon temps pour affermir dans son erreur l'esprit de la Princesse, pour la mieux pr?venir encore par le rapport que je lui ferai voir adroitement des paroles de V?nus, avec les pr?dictions des figures c?lestes, que je lui dis que j'ai jet?es. Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 3
12ERIPHILE Soyez s?r, Sostrate, que c'est avec toutes les r?pugnances du monde que je m'abandonne ? cet hym?n?e, et que si j'avais pu ?tre ma?tresse de moi, ou j'aurais ?t? ? vous, ou je n'aurais ?t? ? personne. Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 9
13ERIPHILE Voil?, Sostrate, ce que j'avais ? vous dire, voil? ce que j'ai cru devoir ? votre m?rite, et la consolation que toute ma tendresse peut donner ? votre flamme. Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 10
14SOSTRATE Oui, Madame, d?s que j'ai os? vous aimer, c'est vous, Madame, qui voulez bien que je me serve de ce mot t?m?raire, d?s que j'ai, dis-je, os? vous aimer, j'ai condamn? d'abord l'orgueil de mes d?sirs, je me suis fait moi-m?me la destin?e que je devais attendre. Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 4
15SOSTRATE Le coup de mon tr?pas, Madame, n'aura rien qui me surprenne, puisque je m'?tais pr?par? ; mais vos bont?s le comblent d'un honneur que mon amour jamais n'e?t os? esp?rer, et je m'en vais mourir apr?s cela le plus content et le plus glorieux de tous les hommes. Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 5
16CLITIDAS ? ces paroles, j'ai cru que j'en avais assez entendu, et je me suis h?t? de vous en venir, avant tous, apporter la nouvelle. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3
17ERIPHILE Clitidas, pouvais-tu m'en donner une qui me p?t ?tre plus agr?able ? Acte 10, sc. 1, ERIPHILE, phrase 2

 

Nombre d'occurences de l'expression : vais
par acte et par personnage

LES AMANTS MAGNIFIQUES (1670)
MOLIERE
 Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Acte 6 Acte 7 Acte 8 Acte 9 Acte 10 Acte 11 Total
ÉOLE000000000000
UN TRITON000000000000
TOUS LES TRITONS000000000000
UN AMOUR000000000000
UN AUTRE AMOUR000000000000
CHOEUR000000000000
CLITIDAS020300000106
SOSTRATE000000020002
ARISTIONE000001000001
TIMOCLES000000000000
IPHICRATE000000000000
ANAXARQUE000000010001
CLÉONICE000000000000
ERIPHILE010100030106
CHOREBE000000000000
LA NYMPHE DE TEMPÉ000000000000
TIRCIS000000000000
LYCASTE000000000000
MENANDRE000000000000
LYCASTE,MENANDRE000000000000
CALISTE000000000000
TIRCIS, LYCASTE, MENANDRE000000000000
LYCASTE, MÉNANDRE000000000000
PREMIER SATYRE000000000000
DEUXIEME SATYRE000000000000
TOUS000000000000
PHILINTE000010000001
CLIMÈNE000000000000
TOUS DEUX000000000000
TOUS LES ACTEURS000000000000
BERGERS, BERGERES000000000000
VÉNUS000000000000
CLÉON000000000000
LA PRÊTRESSE000000000000
UNE GRECQUE 2000000000000
AUTRE GRECQUE 1000000000000
AUTRE GRECQUE 2000000000000
TOUS ENSEMBLE000000000000
LE CHOEUR000000000000
APOLLON000000000000
 Total0304110602017

Graphique

 Locuteurs10 
 ÃƒÂ‰OLE 
 UN TRITON 
 TOUS LES TRITONS 
 UN AMOUR 
 UN AUTRE AMOUR 
 CHOEUR 
 CLITIDAS231 
 SOSTRATE2 
 ARISTIONE1 
 TIMOCLES 
 IPHICRATE 
 ANAXARQUE1 
 CLÉONICE 
 ERIPHILE1131 
 CHOREBE 
 LA NYMPHE DE TEMPÉ 
 TIRCIS 
 LYCASTE 
 MENANDRE 
 LYCASTE,MENANDRE 
 CALISTE 
 TIRCIS, LYCASTE, MENANDRE 
 LYCASTE, MÉNANDRE 
 PREMIER SATYRE 
 DEUXIEME SATYRE 
 TOUS 
 PHILINTE1 
 CLIMÈNE 
 TOUS DEUX 
 TOUS LES ACTEURS 
 BERGERS, BERGERES 
 VÉNUS 
 CLÉON 
 LA PRÊTRESSE 
 UNE GRECQUE 2 
 AUTRE-GRECQUE-1 
 AUTRE GRECQUE 2 
 TOUS-ENSEMBLE 
 LE CHOEUR 
 APOLLON 

Légende

 Acte 1  Acte 2  Acte 3  Acte 4  Acte 5  Acte 6  Acte 7  Acte 8  Acte 9  Acte 10  Acte 11 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.