Occurences de l'expression

ha

dans MONSIEUR DE POURCEAUGNAC de MOLIERE (1670)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

n  Personnage  Vers ou phrase Localisation
1 PREMIERE VOIX R?pands, charmante nuit, r?pands sur tous les yeux, Prologue, sc. 1, v. 1
2 DEUXIEME VOIX ? d'aimables penchants notre coeur nous dispose, Prologue, sc. 1, v. 11
3NERINE Reposez-vous sur moi, et dites hardiment ce que vous avez ? vous dire. Acte 2, sc. 1, NERINE, phrase 1
4SBRIGANI Vous regardez mon habit qui n'est pas fait comme les autres ; mais je suis originaire de Naples, ? votre service, et j'ai voulu conserver un peu et la mani?re de s'habiller, et la sinc?rit? de mon pays. Acte 2, sc. 3, SBRIGANI, phrase 1
5MONSIEUR DE POURCEAUGNAC C'est ce que m'a dit mon tailleur ; l'habit est propre et riche, et il fera du bruit ici. Acte 2, sc. 3, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 1
6MONSIEUR DE POURCEAUGNAC Nous avons aussi mon neveu le chanoine qui a pens? mourir de la petite v?role. Acte 2, sc. 4, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 1
7ÉRASTE Chanoine de l'?glise de... Acte 2, sc. 4, ÉRASTE, phrase 1
8ÉRASTE O? sont vos hardes ? Acte 2, sc. 4, ÉRASTE, phrase 1
9L APOTHICAIRE Ma foi, ma foi, vous ne pouviez pas vous adresser ? un m?decin plus habile ; c'est un homme qui sait la m?decine ? fond, comme je sais ma Croix-de-Pardieu ; et qui, quand on devrait crever, ne d?mordrait pas d'un iota des r?gles des Anciens. Acte 2, sc. 5, L APOTHICAIRE, phrase 2
10L APOTHICAIRE Au reste, il n'est pas de ces m?decins qui marchandent les maladies : c'est un homme exp?ditif, qui aime ? d?p?cher ses malades ; et quand on a ? mourir, cela se fait avec lui le plus vite du monde. Acte 2, sc. 5, L APOTHICAIRE, phrase 2
11PREMIER MÉDECIN Le devoir de ma profession m'y oblige, et c'est assez que vous me chargiez de ce soin. Acte 2, sc. 7, PREMIER MÉDECIN, phrase 1
12ÉRASTE Je vous recommande surtout de ne le point laisser sortir de vos mains, car parfois il veut s'?chapper. Acte 2, sc. 7, ÉRASTE, phrase 1
13PREMIER MÉDECIN Voici un habile homme, mon confr?re, avec lequel je vais consulter la mani?re dont nous vous traiterons. Acte 2, sc. 8, PREMIER MÉDECIN, phrase 1
14PREMIER MÉDECIN Tant pis ; cette grande app?tition du froid et de l'humide, est une indication de la chaleur et s?cheresse qui est au dedans. Acte 2, sc. 8, PREMIER MÉDECIN, phrase 1
15PREMIER MÉDECIN Je dis donc, Monsieur, avec votre permission, que notre malade ici pr?sent est malheureusement attaqu?, affect?, poss?d?, travaill? de cette sorte de folie que nous nommons fort bien m?lancolie hypocondriaque, esp?ce de folie tr?s f?cheuse, et qui ne demande pas moins qu'un Esculape comme vous, consomm? dans notre art, vous, dis-je, qui avez blanchi, comme on dit, sous le harnois, et auquel il en a tant pass? par les mains de toutes les fa?ons. Acte 2, sc. 8, PREMIER MÉDECIN, phrase 2
16PREMIER MÉDECIN Je l'appelle m?lancolie hypocondriaque, pour la distinguer des deux autres ; car le c?l?bre Galien ?tablit doctement ? son ordinaire trois esp?ces de cette maladie que nous nommons m?lancolie, ainsi appel?e non seulement par les Latins, mais encore par les Grecs ; ce qui est bien ? remarquer pour notre affaire : la premi?re, qui vient du propre vice du cerveau ; la seconde, qui vient de tout le sang, fait et rendu atrabilaire ; la troisi?me, appel?e hypocondriaque, qui est la n?tre, laquelle proc?de du vice de quelque partie du bas-ventre et de la r?gion inf?rieure, mais particuli?rement de la rate, dont la chaleur et l'inflammation porte au cerveau de notre malade beaucoup de fuligines ?paisses et crasses, dont la vapeur noire et maligne, cause d?pravation aux fonctions de la facult? princesse, et fait la maladie dont par notre raisonnement il est manifestement atteint et convaincu. Acte 2, sc. 8, PREMIER MÉDECIN, phrase 3
17PREMIER MÉDECIN Qu'ainsi ne soit, pour diagnostique incontestable de ce que je dis, vous n'avez qu'? consid?rer ce grand s?rieux que vous voyez ; cette tristesse accompagn?e de crainte et de d?fiance, signes pathognomoniques et individuels de cette maladie, si bien marqu?e chez le Divin vieillard Hippocrate ; cette physionomie, ces yeux rouges et hagards, cette grande barbe, cette habitude du corps, menue, gr?le, noire et velue, lesquels signes le d?notent tr?s affect? de cette maladie, proc?dante du vice des hypocondres ; laquelle maladie par laps de temps naturalis?e, envieillie, habitu?e, et ayant pris droit de bourgeoisie chez lui, pourrait bien d?g?n?rer, ou en manie, ou en phtisie, ou en apoplexie, ou m?me en fine fr?n?sie et fureur. Acte 2, sc. 8, PREMIER MÉDECIN, phrase 4
18PREMIER MÉDECIN Premi?rement, pour rem?dier ? cette pl?thore obturante, et ? cette cacochymie luxuriante par tout le corps, je suis d'avis qu'il soit phl?botomis? lib?ralement ; c'est-?-dire que les saign?es soient fr?quentes et plantureuses : en premier lieu de la basilique, puis de la c?phalique ; et m?me si le mal est opini?tre, de lui ouvrir la veine du front, et que l'ouverture soit large, afin que le gros sang puisse sortir ; et en m?me temps, de le purger, d?sopiler, et ?vacuer par purgatifs propres et convenables, c'est-?-dire par cholagogues, m?lanogogues, et caetera ; et comme la v?ritable source de tout le mal, est ou une humeur crasse et f?culente, ou une vapeur noire et grossi?re qui obscurcit, infecte et salit les esprits animaux, il est ? propos ensuite qu'il prenne un bain d'eau pure et nette, avec force petit-lait clair, pour purifier par l'eau la f?culence de l'humeur crasse, et ?claircir par le lait clair la noirceur de cette vapeur ; mais avant toute chose, je trouve qu'il est bon de le r?jouir par agr?ables conversations, chants et instruments de musique, ? quoi il n'y a pas d'inconv?nient de joindre des danseurs, afin que leurs mouvements, disposition et agilit? puissent exciter et r?veiller la paresse de ses esprits engourdis, qui occasionne l'?paisseur de son sang, d'o? proc?de la maladie. Acte 2, sc. 8, PREMIER MÉDECIN, phrase 6
19SECOND MEDECIN Tout ce que j'y voudrais, c'est de faire les saign?es et les purgations en nombre impair, Numero deus impari gaudet : de prendre le lait clair avant le bain ; de lui composer un fronteau o? il entre du sel ; le sel est symbole de la sagesse : de faire blanchir les murailles de sa chambre, pour dissiper les t?n?bres de ses esprits, Album est disgregativum visus, et de lui donner tout ? l'heure un petit lavement, pour servir de pr?lude et d'introduction ? ces judicieux rem?des, dont, s'il a ? gu?rir, il doit recevoir du soulagement. Acte 2, sc. 8, SECOND MEDECIN, phrase 3
20PREMIER MÉDECIN Autre encore : l'inqui?tude de changer de place. Acte 2, sc. 8, PREMIER MÉDECIN, phrase 1
21PREMIER MÉDECIN Allons, proc?dons ? la curation, et par la douceur exhilarante de l'harmonie, adoucissons, l?nifions, et accoisons l'aigreur de ses esprits, que je vois pr?ts ? s'enflammer. Acte 2, sc. 8, PREMIER MÉDECIN, phrase 2
22 DEUX MUSICIENS Col nostro canto harmonico, Acte 2, sc. 10, v. 31
23SBRIGANI Vous l'auriez gu?ri haut la main. Acte 3, sc. 1, SBRIGANI, phrase 1
24SBRIGANI Chez le bonhomme Oronte assur?ment, dont il vient ?pouser la fille, et qui ne sachant rien de l'infirmit? de son gendre futur, voudra peut-?tre se h?ter de conclure le mariage. Acte 3, sc. 1, SBRIGANI, phrase 1
25SBRIGANI Montsir, avec le vostre permissione, je suisse un trancher marchand Flamane, qui voudroit bienne vous temantair un petit nouvel. Acte 3, sc. 3, SBRIGANI, phrase 1
26SBRIGANI Mettez le vostre chapeau sur le teste, Montsir, si ve plaist. Acte 3, sc. 3, SBRIGANI, phrase 1
27SBRIGANI Moi le dire rien, Montsir, si vous le mettre pas le chapeau sur le teste. Acte 3, sc. 3, SBRIGANI, phrase 1
28SBRIGANI Et sti Montsir de Pourcegnac, Montsir, l'est un homme que doivre beaucoup grandement ? dix ou douze marchanne Flamane qui estre venu ici. Acte 3, sc. 3, SBRIGANI, phrase 1
29ORONTE Ce Monsieur de Pourceaugnac doit beaucoup ? dix ou douze marchands ? Acte 3, sc. 3, ORONTE, phrase 1
30SBRIGANI Tous deux ?galement sont propres ? gober les hame?ons qu'on leur veut tendre ; et entre nous autres fourbes de la premi?re classe, nous ne faisons que nous jouer, lorsque nous trouvons un gibier aussi facile que celui-l?. Acte 3, sc. 3, SBRIGANI, phrase 3
31MONSIEUR DE POURCEAUGNAC Des m?decins habill?s de noir. Acte 3, sc. 4, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 2
32MONSIEUR DE POURCEAUGNAC Dans une chaise. Acte 3, sc. 4, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 3
33MONSIEUR DE POURCEAUGNAC Grands chapeaux. Acte 3, sc. 4, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 8
34MONSIEUR DE POURCEAUGNAC Sans doute, ils ?taient une douzaine de poss?d?s apr?s mes chausses ; et j'ai eu toutes les peines du monde ? m'?chapper de leurs pattes. Acte 3, sc. 4, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 1
35SBRIGANI Voil? une m?chancet? bien grande ! Acte 3, sc. 4, SBRIGANI, phrase 1
36SBRIGANI C'est une chose o? il y va de l'int?r?t du prochain. Acte 3, sc. 4, SBRIGANI, phrase 1
37SBRIGANI Ce sont des choses qui sont connues ? la v?rit?, mais j'irai les d?couvrir ? un homme qui les ignore, et il est d?fendu de scandaliser son prochain : cela est vrai ; mais, d'autre part, voil? un ?tranger qu'on veut surprendre, et qui de bonne foi, vient se marier avec une fille qu'il ne conna?t pas, et qu'il n'a jamais vue ; un gentilhomme plein de franchise, pour qui je me sens de l'inclination, qui me fait l'honneur de me tenir pour son ami, prend confiance en moi, et me donne une bague ? garder pour l'amour de lui. Acte 3, sc. 4, SBRIGANI, phrase 3
38MONSIEUR DE POURCEAUGNAC Je suis votre serviteur, je ne me veux point mettre sur la t?te un chapeau comme celui-l?, et l'on aime ? aller le front lev? dans la famille des Pourceaugnacs. Acte 3, sc. 4, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 1
39ORONTE Je voudrais bien, dis-je, savoir par quelle raison, s'il vous pla?t, vous avez la hardiesse de... Acte 3, sc. 6, ORONTE, phrase 1
40MONSIEUR DE POURCEAUGNAC Vous ?tes-vous mis dans la t?te que L?onard de Pourceaugnac soit un homme ? acheter chat en poche ? Acte 3, sc. 6, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 1
41ORONTE La feinte ici est inutile, et j'ai vu le marchand flamand, qui, avec les autres cr?anciers, a obtenu, depuis huit mois, sentence contre vous. Acte 3, sc. 6, ORONTE, phrase 1
42MONSIEUR DE POURCEAUGNAC Quel marchand flamand ? Acte 3, sc. 6, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 1
43LUCETTE Yeu ay tout quitat en diligensso, et me souy rendu dodins aqueste loc lou pu leu qu'ay pouscut, per m'oupousa en aquel criminel mariatge, et confondre as ely de tout le mounde lou plus m?chant des hommes. Acte 3, sc. 7, LUCETTE, phrase 2
44LUCETTE He tu sabes be, per ma penno, que n'es que trop bertat ; et plaguesso al Cel qu'aco nou fougesso pas, et que m'auquessos layssado dins l'estat d'innoussen?o, et dins la tranquillitat oun moun amo bibio daban que tous charmes et tas trounpari?s nou m'en benguesson malhurousomen fayre sourty ; yeu nou serio pas reduito ? fayr? lou trist? perssounatg? qu'yeu fave presentomen, ? beyre un marit cruel mespresa touto l'ardou que yeu ay per el, et me laissa sensse cap de pietat abandounado ? las mourt?les doulous que yeu ressenty de sas perfidos acci?s. Acte 3, sc. 7, LUCETTE, phrase 2
45ORONTE Allez, vous ?tes un m?chant homme. Acte 3, sc. 7, ORONTE, phrase 2
46NERINE Est-che que tu me d?maintiras, m?chaint homme ? Acte 3, sc. 8, NERINE, phrase 1
47LUCETTE Tu nou m'escaperas pas, infame ; yeu te boli seguy per tout, et te reproucha ton crime jusquos ? tant que me sio beniado, et que t'ayo fayt penia, couqui, te boli fayr? penia. Acte 3, sc. 8, LUCETTE, phrase 2
48SBRIGANI Voil? une m?chante affaire, et la justice en ce pays-ci est rigoureuse en diable contre cette sorte de crime. Acte 3, sc. 10, SBRIGANI, phrase 1
49SBRIGANI Je le veux, et vais vous conduire chez deux hommes fort habiles ; mais j'ai auparavant ? vous avertir de n'?tre point surpris de leur mani?re de parler ; ils ont contract? du barreau certaine habitude de d?clamation, qui fait que l'on dirait qu'ils chantent, et vous prendrez pour musique tout ce qu'ils vous diront. Acte 3, sc. 10, SBRIGANI, phrase 1
50SBRIGANI Oui, les choses s'acheminent o? nous voulons : et comme ses lumi?res sont fort petites, et son sens le plus born? du monde, je lui ai fait prendre une frayeur si grande de la s?v?rit? de la justice de ce pays, et des appr?ts qu'on faisait d?j? pour sa mort, qu'il veut prendre la fuite ; et pour se d?rober avec plus de facilit? aux gens que je lui ai dit qu'on avait mis pour l'arr?ter aux portes de la ville, il s'est r?solu ? se d?guiser, et le d?guisement qu'il a pris est l'habit d'une femme. Acte 4, sc. 1, SBRIGANI, phrase 1
51SBRIGANI N'importe, ils ne s'enqu?tent point de cela ; et puis ils ont en cette ville une haine effroyable pour les gens de votre pays, et ils ne sont point plus ravis que de voir pendre un Limousin. Acte 4, sc. 2, SBRIGANI, phrase 1
52PREMIER SUISSE Oui, de ly foir gambiller les pieds en haut tevant tout le monde. Acte 4, sc. 3, PREMIER SUISSE, phrase 1
53SECOND SUISSE L'est un gentilhomme Limosin qui sera pendu chantiment ? un grand potence. Acte 4, sc. 3, SECOND SUISSE, phrase 1
54PREMIER SUISSE Mon foi, moi couchair pien avec fous. Acte 4, sc. 3, PREMIER SUISSE, phrase 1
55SECOND SUISSE Laisse-toi, l'est moi qui le veut couchair avec elle. Acte 4, sc. 3, SECOND SUISSE, phrase 1
56ORONTE C'est un sortil?ge qu'il lui a donn?, et vous verrez qu'elle changera de sentiment avant qu'il soit peu. Acte 4, sc. 7, ORONTE, phrase 1
57 L'EGYPTIENNE Soucis, chagrins et tristesse ; Acte 4, sc. 8, v. 84
58 LE PETIT CHOEUR Sus, sus, chantons tous ensemble, Acte 4, sc. 8, v. 112

 

Nombre d'occurences de l'expression : ha
par acte et par personnage

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC (1670)
MOLIERE
 Prologue Acte 2 Acte 3 Acte 4 Total
PREMIERE VOIX00001
DEUXIEME VOIX00001
TROISIEME VOIX00000
TROIS VOIX ENSEMBLE00000
JULIE00000
ÉRASTE00003
NERINE01102
SBRIGANI0112215
MONSIEUR DE POURCEAUGNAC02709
L APOTHICAIRE00002
LE PAYSAN00000
PREMIER MÉDECIN00009
LA PAYSANNE00000
SECOND MEDECIN00001
DEUX MUSICIENS01001
PREMIER MUSICIEN00000
SECOND MUSICIEN00000
ORONTE00415
LUCETTE00303
JEANET, FANCHON, MADELAINE00000
L'AVOCAT trainant00000
L'AVOCAT bredouilleur00000
PREMIER SUISSE00022
SECOND SUISSE00022
L'EXEMPT00000
L'EGYPTIENNE00011
CHOEUR DES MUSICIENS00000
L'EGYPTIEN00000
EGYPTIEN, EGYPTIENNE00000
LE PETIT CHOEUR00011
UN MUSICIEN00000
TOUS ENSEMBLE00000
 Total22027958

Graphique

 Locuteurs10 12 14 16 18 20 
 PREMIERE VOIX1 
 DEUXIEME-VOIX1 
 TROISIEME VOIX 
 TROIS-VOIX-ENSEMBLE 
 JULIE 
 ÃƒÂ‰RASTE3 
 NERINE11 
 SBRIGANI1122 
 MONSIEUR DE POURCEAUGNAC27 
 L-APOTHICAIRE2 
 LE PAYSAN 
 PREMIER MÉDECIN9 
 LA PAYSANNE 
 SECOND-MEDECIN1 
 DEUX MUSICIENS1 
 PREMIER MUSICIEN 
 SECOND MUSICIEN 
 ORONTE41 
 LUCETTE3 
 JEANET, FANCHON, MADELAINE 
 L'AVOCAT trainant 
 L'AVOCAT bredouilleur 
 PREMIER SUISSE2 
 SECOND SUISSE2 
 L'EXEMPT 
 L'EGYPTIENNE1 
 CHOEUR DES MUSICIENS 
 L'EGYPTIEN 
 EGYPTIEN, EGYPTIENNE 
 LE PETIT CHOEUR1 
 UN MUSICIEN 
 TOUS ENSEMBLE 

Légende

 Prologue  Acte 2  Acte 3  Acte 4 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.