Occurences de l'expression

rend

dans DON JAPHET D'ARMÉNIE de SCARRON, Paul (1653)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

n  Personnage  Vers ou phrase Localisation
1 MARC ANTOINE Vous suivez en aveugle un bel oeil qui vous prend?: Acte 1, sc. 1, v. 16
2 MARC ANTOINE Et connaissez-vous bien ce R?v?rend Seigneur, Acte 1, sc. 1, v. 23
3 LE BAILLI Le bon Dieu vous le rende. Acte 1, sc. 2, v. 54
4 DON JAPHET Car la chose n'est pas fort ais?e ? comprendre, Acte 1, sc. 2, v. 57
5 DON JAPHET Me rend en ce bas Monde ? moi seul comparable?: Acte 1, sc. 2, v. 65
6 DON JAPHET Rendraient trop excessifs le contraire du froid?: Acte 1, sc. 2, v. 72
7 DON JAPHET Ils prendront tous le Don, comme le majordome, Acte 1, sc. 3, v. 153
8 LÉONORE Tant plus dedans mon coeur il prend nouvelle force Acte 1, sc. 4, v. 266
9 RODRIGUE Cette Lettre Monsieur vous apprendra l'affaire. Acte 2, sc. 2, v. 446
10 LE COMMANDEUR Et bien prendre son temps. Acte 3, sc. 2, v. 641
11 LE COMMANDEUR Puisque le grand Japhet me rend une visite, Acte 3, sc. 4, v. 693
12 DON JAPHET Rendez-moi donc r?ponse, Ange ou D?mon fatal. Acte 3, sc. 4, v. 752
13 DON JAPHET De m'avoir rendu sourd sous ombre d'amiti?? Acte 3, sc. 4, v. 760
14 DON JAPHET En ?tes-vous bien mieux de m'avoir rendu sourd?; Acte 3, sc. 4, v. 768
15 DON JAPHET Si vous m'avez rendu la facult? d'ou?r, Acte 3, sc. 4, v. 791
16 DON JAPHET Y prend-t-on des manteaux?? Acte 3, sc. 4, v. 848
17 DON JAPHET Il prend sa blanche main avec sa patte d'Ours?; Acte 3, sc. 4, v. 884
18 DON JAPHET Je veux faisant semblant de chanter le surprendre, Acte 3, sc. 4, v. 885
19 DON JAPHET Je t'y prends, grand pendard, tu baises donc sa main, Acte 3, sc. 4, v. 893
20 LÉONORE Vous conna?trez l'erreur qui vous a pu surprendre. Acte 3, sc. 4, v. 904
21 MARINE Voil? ce que je viens de sa part vous apprendre. Acte 4, sc. 2, v. 962
22 DON JAPHET Mais je n'ai qu'? para?tre, il faut rendre les armes?: Acte 4, sc. 3, v. 994
23 DON JAPHET Et rends bien assoupi le vieillard qui repose?; Acte 4, sc. 4, v. 1110
24 DON JAPHET Amour par ta bont? rends l'?chelle invisible?? Acte 4, sc. 7, v. 1209
25 DON ALVARE Et rendant le salut aux dames des balcons. Acte 5, sc. 1, v. 1272
26 DON JAPHET ? que mon sot dessein rend tous mes esprits mornes?! Acte 5, sc. 1, v. 1274
27 LE HARANGUEUR Les a laiss? surprendre ? notre Commandeur?; Acte 5, sc. 3, v. 1307
28 DON ALFONCE Nous devions elle et moi demain prendre la fuite?; Acte 5, sc. 4, v. 1346
29 DON ALFONCE Sa bouche d'un soupir rendra ma mort heureuse?; Acte 5, sc. 4, v. 1349
30 DON ALVARE Et ton Ma?tre, il prendra patience. Acte 5, sc. 5, v. 1429
31 LÉONORE Votre bont? me rend et muette et confuse, Acte 5, sc. 5, v. 1437
32 DON ALFONCE Comme un bien, qui me rend aussi riche qu'un Roi. Acte 5, sc. 5, v. 1440
33 DON JAPHET Me d?fend d'entreprendre un sanglant cataclysme, Acte 5, sc. 6, v. 1470
34 DON ALFONCE Que l'amour m'a fait prendre un habit d'?colier, Acte 5, sc. 6, v. 1488
35 LE COMMANDEUR Prendra part s'il lui pla?t ? la r?jouissance. Acte 5, sc. 7, v. 1566

 

Nombre d'occurences de l'expression : rend
par acte et par personnage

DON JAPHET D'ARMÉNIE (1653)
SCARRON, Paul
 Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Total
MARC ANTOINE100001
DON ALFONCE000013
MARC ANTOINE100001
DON JAPHET2040011
LE BAILLI000001
DON JAPHET204006
FOUCARAL000000
TORRIBO PONCIL000000
LLORENTE RIBEROS000000
LÉONORE000003
MARINE000101
JEAN VINCENT000000
RODRIGUE010001
LE COMMANDEUR000003
DON ALVARE000002
LE HARANGUEUR000011
TOUS000000
LA DUÈGNE000000
ELVIRE000000
DON ALFONCE000011
LE COURIER000000
 Total811141135

Graphique

 Locuteurs10 12 14 16 18 20 
 MARC ANTOINE1 
 DON-ALFONCE3 
 MARC ANTOINE1 
 DON-JAPHET2432 
 LE BAILLI1 
 DON JAPHET24 
 FOUCARAL 
 TORRIBO-PONCIL 
 LLORENTE RIBEROS 
 LÉONORE111 
 MARINE1 
 JEAN-VINCENT 
 RODRIGUE1 
 LE-COMMANDEUR21 
 DON ALVARE2 
 LE HARANGUEUR1 
 TOUS 
 LA-DUÈGNE 
 ELVIRE 
 DON ALFONCE1 
 LE COURIER 

Légende

 Acte 1  Acte 2  Acte 3  Acte 4  Acte 5 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.